- А наша разведка? - спросил один из членов совета. - Офицер Крас...
- Если будем ждать ушедшие корабли, останемся без земли! - возразил другой. - Я за немедленное выступление! Если по бледнокожим ударят силы нескольких провинций, можно не осторожничать и обойтись без разведки!
- Немедленно не получится, - сердито сказал глава. - Нужно хотя бы два дня на подготовку. Но после этого флот должен выйти!
- Вот что я упустил! - стукнул себя по лбу Лар.
Две свечи назад вселились в один из трактиров Малька, отклонив приглашение главы города, и сейчас ужинали в трапезной.
- Можно было стучать не так сильно, - ухмыльнулся Брей. - Голова ваша, но за нее отвечаю я.
- Отвечаем оба, - сказал Артон. - О чем вы говорите, герцог?
- О связи, - сердито ответил Даргус. - Нужно было первым делом установить эстафету между столицами Лебарии и Торы, а потом сделать то же самое для побережья! Гонцы потратят на дорогу в три раза больше времени.
- Вы представляете, сколько понадобится постов? - спросил кавалер. - И для большинства нужно строить хоть какие-то укрытия и обеспечивать кормежку людей и лошадей! И это на много тысяч лиг.
- Брей прав, - поддержал его маг. - Вряд ли сорголы сразу уйдут от берега, сначала они на нем закрепятся, так что время у вас будет. И вообще непонятно, когда начнется эта война, может, ее придется ждать годы. И все то, о чем вы говорили, делать впрок? Это потребует сумасшедших денег и большого числа солдат и строителей. Вряд ли король согласится.
- Да, очень большие расстояния и расходы, - согласился Лар, - но эстафета помогла бы выиграть много времени и сильно уменьшить потери.
- Ну так предложите Августу, а когда приедете в Тору, поговорите с Марком. Может, и согласятся.
- Не знаю почему, но я чувствую, что у нас совсем не осталось времени.
Глава 30
Сегодняшний день был седьмым с момента их приезда в столицу. Вчера пришло приглашение на обед от графа Монка, а вечером надо было ехать на прием к графу Берту. Утром Вела взбунтовалась.
- Я не могу ездить ко всем в одном платье! И драгоценности ничего не изменят. Тебе понравится, если меня назовут нищенкой? В глаза такое не скажут, но подумают многие!
- Мы же заказали одно платье, - вспомнил Дарк. - Неужели до сих пор не готово?
- Такие платья долго шьют, - буркнула жена. - Нужно поездить по лавкам и посмотреть, что в них есть из готового. Иногда отказываются от заказов и попадаются очень приличные вещи. Главное, чтобы был мой размер.
Он не мог отпустить ее одну, поэтому взяли с собой четверых охранников и захотевшего прогуляться Горда и объездили полгорода, прежде чем Вела нашла подходящее платье из голубого шелка. Оставшееся до званого обеда время она провела, подбирая к нему украшения.
Граф прислал свою карету, в которую сели вчетвером. Жрец по-прежнему избегал высшего общества. Нападение произошло, как только выехали на площадь Правосудия.
- Это та самая площадь, на которой на двух дуэлях дрался ваш отец, - сказал Веле Барк. - Можете посмотреть...
- Прочь от окна! - закричал Дарк. - Опасность!
В следующий миг мир изменился. Карета перестала трястись по брусчатке и вообще двигаться, а все звуки за ее стенками смолкли.
- Можете выйти и размять ноги, - услышали они женский голос. - Такое редко видят смертные.
Дарк распахнул дверцу и увидел насмешливо смотревшую на него богиню. Он взглянул на площадь и замер в изумлении.
Чтобы не ждать, Дар вышел из кареты через другую дверцу.
- Вот это да! - озираясь, сказал он.
Все люди и лошади превратились в скульптуры, даже летавшие над площадью голуби остались висеть в небе. Само небо стало зеленым, а солнце исчезло, хотя было светло.
- Не туда смотрите, - усмехнулась Лана. - Смотреть нужно на него!
- Что это? - спросил взявший себя в руки Дарк.
- А вы посмотрите, - предложила она. - Я думаю, что это ваша смерть. Вы ведь сидели с края? И не нужно надеяться на стенку кареты. Арбалет, из которого его выпустили, намного сильней обычного. Не трогайте рукой наконечник: он отравлен.
Барк обошел карету и с любопытством осмотрел висевший в воздухе болт, который был в два раза больше обычных.
- Стреляли вон с того чердака, - проследив направление, определил Дарк. - Но я не чувствую там человека.
- Я заморозила время, поэтому вы не почувствуете жизнь, - сказала Лана и обратилась к спрыгнувшему на брусчатку Борису: - Ты что-нибудь решил или все еще думаешь? Учти, что я спасаю вас в последний раз.
- Я согласен, - ответил он. - Буду стараться изо всех сил, но не уверен в том, что получится полюбить.
- Полюбишь, - пообещала богиня. - Любовь придет сама, стоит лишь ее захотеть. Я не стала лишать жизни убийцу, так что вы можете его допросить. Постарайтесь дожить до ночи, чтобы я исполнила свое обещание!
Болт вспыхнул и исчез вместе с Ланой, а размороженное время понеслось вскачь. Дернулась их карета, заставив отпрыгнуть Барка, задвигались люди и лошади, а воздух наполнился цоканьем копыт и грохотом окованных железом колес.
- Езжайте вон к тому дому! - показав рукой, крикнул Дарк. - Я подчинил стрелявшего, сейчас посадим его в карету и допросим. - Он бросился бежать через площадь, не обращая внимания на удивленных таким поведением горожан.
Пока объяснялись с кучером и садились в карету, граф уже подбежал к нужному дому. Двери были закрыты, но подчиненный убийца уже спешил их открыть.
- Нужно ли было бегать? - спросил Барк, когда юноша впихнул свою добычу в карету и сел сам. - Сняли бы хоть графскую цепь. Разговоров будет...
- Пусть болтают, - отмахнулся Дарк. - Зато я уже знаю заказчика и всех исполнителей, а заодно изучил столицу по памяти этого висельника.
- Дей Барос? - спросил Борис.
- Все организовал его доверенный человек. Конечно, убийце не говорили о заказчике, но он проследил за нанимателем и видел, как тот вошел во дворец Баросов.
- Что хочешь сделать? - спросила жена. - Для чего притащил этого типа, если тебе уже все известно? Кончил бы его в доме. В карете и без него тесно, и еще эта вонь... Так я изомну платье!
- Тебе мало разговоров горожан о моем беге? - засмеялся Дарк. - Хочешь, чтобы весь город судачил о том, что я убил этого мерзавца? К тому же он мне еще пригодится. Сейчас по пути свернем к одному дому, где с ним должны расплатиться. Аванс был золотом, и убийца верил, что таким же будет и расчет.
- Рассчитаются ударом кинжала, - сказал Барк.
- Вы правы, - согласился граф, - поэтому пойду вместе с ним. Этот висельник прикончит нанимателя, с моей помощью примет его вид и пойдет к герцогу с отчетом. Я думаю, что Дей не переживет его визит. Нужно будет кое-что узнать, но это не займет много времени, и мы не сильно опоздаем к Монку.
Он следил за улицей и возле нужного дома крикнул кучеру остановиться.
- Может, мне пойти с вами? - предложил Борис.
- Там не будет ничего интересного, - ответил Дарк, - и я быстро управлюсь.
Он вместе с убийцей вышел из кареты и скрылся в доме. Прошло немного времени, и граф появился на улице в компании молодого, прилично одетого мужчины. Здесь они разделились: юноша сел в карету, а принявший облик нанимателя висельник отправился пешком к дворцу герцогов Барос.
На обеде у графа Монка были его многочисленные родственники, а из приглашенных - только компания Дарка. После знакомства ушли в трапезную, а когда заканчивали обедать, появился управляющий и срывающимся голосом сообщил о злодейском убийстве молодого Дея Бароса.
- Это какой-то кошмар! - утирая пот, говорил он. - Я там, естественно, не был, но говорил с одним из герцогских слуг. Он утверждает, что в комнатах Дея не было посторонних, и совершенно непонятно, откуда в них взялся бродяга, который буквально порезал несчастного юношу на куски! Теперь титул герцога Барос перейдет к его дяде.
- Хоть покойник и не принадлежал к числу наших друзей, но было бы неприлично продолжать веселье, - сказал Дарк хозяину. - Еще скажут, что я радуюсь убийству или даже сам его подстроил. Поэтому позвольте вас поблагодарить и откланяться!
Монк был расстроен новостью и не смог скрыть радость по поводу поспешного отъезда гостей. Сразу же заложили карету, и хозяин сам проводил их до выхода из дворца. Убийство герцога взволновало не только высший свет столицы, оно оказалось волнующей темой и для многих горожан, которые выходили из домов, чтобы обсудить ее с соседями.
- Я еще не видел на улицах столицы столько людей, - удивился Дар.
- Давайте из-за этого убийства не поедем к графу Берту? - предложила Вела. - Какое сейчас веселье? И я уже устала от этих приемов!
- Так и сделаем, - согласился Дарк. - Нас не осудят, а граф пусть обижается. Меня сейчас больше интересует не столичное общество, а наша встреча с Ланой!
Корабли сорголов провинции Сардена использовали для высадки полосу берега протяженностью больше двух карбов. Капитаны спешили занять лучшие места, а их матросы стремились побыстрее выбраться на берег и размять ноги. Неподалеку оказалась деревня белокожих, поэтому не ограничились одной разминкой. Когда генерал Берг попытался навести порядок, все дома уже пылали.
- Стоит ли так шуметь? - сказал ему прибывший с десантом член совета Кожель. - Нам эта деревня не нужна.
- Здесь командую я! - зло ответил генерал. - Мне плевать на убитых крестьян, но для чего сожгли дома? Пожаром вы оповестили врагов о нашем прибытии! Этот дым виден далеко!
- Вы будете командовать в сражении, - с издевкой сказал Кожель, - а я здесь отвечаю за все! Не нам бояться дикарей, пусть они трясутся от страха! А вы организуйте разгрузку кораблей и строительство лагеря. Оставим здесь команду, которая будет охранять грузы и соорудит в бухте небольшой порт.
Берг плюнул ему под ноги и направился к стоявшим неподалеку офицерам.
- Что он сказал? - спросил один из них.
- Ничего хорошего, - сердито ответил генерал. - Нас не захотели слушать дома и здесь повторяется то же самое! Нужно время, чтобы превратить вооруженную толпу в подобие армии, но нам его не дадут. Ладно, постараемся сделать все, что в наших силах!
Их усилиями матросы были направлены на разгрузку кораблей, а десантники разобрали пилы и топоры и отправились валить лес. Три сотни сорголов освободили от этих работ, свели в четыре отряда и отправили разведать местность. Примерно столько же солдат охраняли подходы к месту высадки.
Вернувшиеся разведчики доложили, что найдена еще одна деревня.
- Она брошена жителями, - рассказывал соргол, который был старшим в отряде. - Скот они угнали. Видимо, уходили в спешке, потому что в домах осталось много добра. Зерно тоже не вывезли. От деревни начинается дорога. Судя по следам, по ней часто ездят.
Когда стемнело, поужинали, а после еды генерала позвали к Кожелю. Для члена совета и сопровождавших его чиновников установили большую палатку, возле которой они и сидели на складных стульях.
- Для чего я вам понадобился? - спросил Берг. Ему не предложили стула, но офицеру претило разговаривать с сидевшими стоя, поэтому он сел на лежавшее возле палатки бревно.
- Зря вы на него сели, генерал, - сказал один из чиновников, - запачкаете одежду. Вас пригласили ненадолго, могли бы и постоять. Мы хотели услышать ваше мнение о наших действиях. Чем нужно заняться по вашей науке?
- Я укрепил бы плацдарм и накопил силы, - ответил Берг. - Пока подвезут пополнение, можно тренировать тех, кто уже прибыл. Место не такое уж дикое, как можно судить по побережью. От второй деревни отходит наезженная дорога, которая, скорее всего, ведет к городу. О нас уже знают, поэтому уже можно ожидать противодействия. Я не относился бы к белокожим так пренебрежительно. Мы сильнее и у нас лучше оружие, но здесь всего восемь тысяч вооруженных мужчин, которым еще только предстоит стать солдатами. Путь до Терма долог и сильно зависит от погоды, а у противника все под рукой...
- Достаточно! - прервал его Кожель. - Здесь не только восемь тысяч бойцов, а целых восемь! Чувствуете разницу? Кроме десанта, оставим часть матросов, а это еще две тысячи. У нас полсотни орудий и много пороха! Через два дня должен прибыть десант Лабры, а потом пришлет флот совет Масдока! И все тут же отправят корабли за подкреплениями. Что могут противопоставить такой силе какие-то дикари? Поэтому нам не нужна ваша осторожность! Мне тоже не нравится, что наши бойцы не прошли тренировки, но на это не было времени. Ничего, будете учить в наступлении! Завтра возьмете пять тысяч бойцов и половину орудий и проведете разведку по найденной дороге. Если поблизости расположен город белокожих, попробуйте его захватить. И сообщайте обо всех своих действиях, чтобы мы могли своевременно оказать помощь.
Возражать было бесполезно, он и не стал. Только нарвешься на оскорбления, а чиновники все равно сделают по-своему. Генерал вернулся в свою палатку и лег спать. Его офицеры организовали ночную охрану лагеря и кораблей, а все остальное могло подождать до утра.
Герцога Лаштока разбудили ночью.
- Вставайте, Эрбель! - сказал потрясший его за плечо маг. - Только что доложили, что на побережье высадились сорголы! Они сожгли деревню рыбаков...
- Идите к демонам, барон! - рассердился герцог. - Сейчас ночь! Даже если вам не соврали и пришли эти краснокожие, они потерпят до утра!
Вечером Лашток развлекался сразу с двумя девушками и очень поздно заснул. Этот Лаштай совсем рехнулся - будить его в такое время!
Маг сорвал с шеи своего господина амулет и запретил ему дышать. Герцог попытался сбросить одеяло и встать, но не смог из-за навалившегося удушья. Дождавшись, пока затихнут судороги, барон вернул амулет на шею убитого и поспешил в дом, который занимал молодой граф Дэш.
Армия Урама второй день по двум дорогам шла в королевство соседей. Король собирался приехать позже, а пока маршем командовал герцог Дорин. Вперед были посланы гонцы, которые известили глав городов, и те спешно собирали обозы с продовольствием. Солдаты ни в чем не нуждались, да и шли без большой спешки, поэтому к концу дня сохранили бодрый вид. Когда встали лагерем вдоль тракта, к герцогу прибыл Дан Эктай. Главного жреца Ольмера сразу же проводили к палатке командующего.
- Что случилось? - встревожился увидевший его Дорин.
- У моего бога иссякло терпение и теперь в Ураме новый король, - ответил жрец. - Поздравляю, ваше величество! Умер не только Леж, мертва вся его родня, а совет герцогов проголосовал за вас!
- Сами объявите армии, - сказал командующий. - Мне не жаль этого жеребца, но Стелу с Зертом можно было не убивать.
Горд Марей уже собрался уехать из королевского дворца в свой, когда ему доложили о прибытии первого жреца Эхтая.
- Веди его сюда, - сказал канцлер слуге.
Не было желания из-за позднего визитера идти в кабинет. Комната, в которой он отдыхал, не прослушивалась, а жрец несомненно прибыл с чем-то важным. Вряд ли он обидится на такой прием.
Вошедший Эберней поразил сначала своим видом, а потом словами. От обычной заносчивости не осталось и следа. Высокомерие и непробиваемая уверенность в себе сменились растерянностью и страхом.
- Извините за поздний визит, - сказал он. - Ко мне обратился главный жрец Ольмера с просьбой сообщить вам, что сорголы высадились на побережье Торы, в районе города Леба. Пока там две сотни кораблей, но в ближайшие дни должны приплыть и другие. Латрея не пустили бы во дворец, поэтому...
- А что говорит Эхтай? - спросил взволнованный канцлер.
- Мой бог покинул Сорт, - ответил Эберней. - Закончилась наша служба, а вскоре кончится жизнь. Бог не только дает своим слугам силу, они крепко с ним связаны. Мы уже начали терять магию, а вместе с ней уйдет и жизнь.