Забвенное (ЛП) - Аманда Стивенс 4 стр.


«Странная чика».

— Я ждала тебя, — сказала она с придыханием.

— Ты ждала… меня?

Он опустил взгляд на её поднятое к нему лицо. Бледная кожа, полные губы, синие глаза… обрамлённые водопадом чёрных волос, пропахших имбирём. Какой там Готорн[4] или По. Она словно вышла прямо из его эротических фантазий.

Продолжая двигаться словно лунатик, она обхватила его шею и притянула к себе для второго поцелуя. Когда она приоткрыла рот и стала покусывать его нижнюю губу, он вздрогнул. Он ничего не мог с собой поделать. И не к его чести, но ему потребовалось время, прежде чем прервать поцелуй.

— Эм, дамочка…

— Не волнуйся, — прошептала она. — Отец ни о чём не заподозрит.

— Пра… вда?

Она с улыбкой потянулась за его рукой и положила её к себе на грудь. Второй рукой она потянулась прямо вниз.

— Эй-эй, полегче.

Он отпрянул.

Она застенчиво посмотрела на него и начала расстёгивать пижаму.

— Это плохая идея. Вы меня не знаете, я не знаю вас…

Пижама полетела на землю. Её кожа засияла в лунном свете словно мрамор.

«Боже правый!»

Хайден не хотел пялиться, но…

«О мой бог!»

Он поднял пижаму и протянул ей.

— Ну же, берите. Прикройтесь.

Она нахмурилась, посмотрела по сторонам, затем медленно пришла в себя, чуть взвизгнула и замахнулась. Он не сомневался, что она влепила бы ему пощёчину, если бы он не схватил её за запястье.

— Ух. Полегче.

У неё расширились глаза, весь её вид говорил, что она на грани истерики.

— Ты что сделал?!

Он поднял руки.

— Ничего. Клянусь, я…

— Ты зачем меня сюда притащил?

— Ты сама пришла. Я к этому не причастен.

— Тогда как?.. — Она опустила взгляд, ахнула и прижала пижаму к груди. — Боже!

Он словно облил её ушатом холодной воды. Она попятилась, обиженная, но не напуганная.

— Не прикасайся!

— Без проблем.

Она пятилась до самых ступеней. Он с любопытством смотрел на неё сквозь туман, но не совершил попытки приблизиться.

— Ты в порядке? Ты выглядишь немного… растерянной.

Мягко говоря.

Она сражалась с верхом пижамы, пальцы неуклюже справлялись с рядом пуговиц.

— Не знаю. Я понятия не имею, как здесь очутилась. Боже помоги, а вдруг ты меня чем-то накачал…

«Накачал?»

Ситуация становилась всё лучше и лучше.

— Да я впервые увидел тебя несколько минут назад!

— Тогда как я сюда попала?

— Тебе лучше знать.

Её упрёки его обидели, но она выглядела такой потерянной и ранимой, что он не мог отделаться от желания защитить её. Внешне она выглядела нормально. Ни крови, ни синяков, но с ней явно что-то произошло.

— Ты ничего не помнишь?

— Всё как в тумане. — Она приложила ладонь ко лбу. — Помню, как легла спать, и мне приснился очень странный сон.

— Сон? — Он зацепился за первый логичный момент. — Может, ты ходила во сне.

— Никогда.

— Всё бывает в первый раз. Ты живёшь неподалёку? Может, в одном из общежитий?

Она не ответила.

— Тебе нет нужды меня бояться. Если бы у меня на уме злой умысел, я бы уже напал.

Она вздёрнула подбородок.

— Можешь попытаться.

Его восхитило её мужество.

— Ты свободна уйти, — указал он на кладбищенскую дорожку. — Я не буду пытаться тебя остановить. Но чтобы ты знала, тебе безопаснее здесь со мной, чем разгуливать одной в темноте. Особенно, если не знаешь куда идти.

— Я знаю дорогу. — Лёгкая дрожь в её голосе выдала неуверенность.

— Ну, хорошо. Если подождёшь, пока я соберу оборудование, могу подвезти тебя. Если нет… будь осторожна на обратном пути.

Ри знала, что должна уйти, но вместо этого задержалась, испытывая необъяснимое притяжение к незнакомцу. Он был стройный и привлекательный, с неформальным стилем и поведением. Она подумала, вдруг он музыкант, один их тех, кто тусуется в закрытых, пусть и слегка немодных ночных клубах. Такого не ожидаешь встретить ночью на заброшенном кладбище.

У неё не было ни единой причины доверять ему, особенно учитывая отсутствие на ней одежды, когда она... проснулась (по-другому и не сказать). Но это не значит, что она ничего не помнила, пусть воспоминания и были как в тумане. Она его поцеловала. Он ответил на поцелуй — эта часть запомнилась хуже всего — но она не сомневалась, что полезла именно она. Что на неё совсем не похоже. Она не стеснительная, но и на мужчин не вешается. Уж тем более на незнакомца, которого только что встретила на кладбище.

«Всё это как-то странно».

Она была вынуждена поцеловать его, будто ей начисто отрубили собственную волю. Словно она стала марионеткой в чужом сне. Сейчас она находилось в полном сознании, всецело контролируя свои действия и ничего не понимая. Весь этот вечер казался ходячим кошмаром наяву.

— Так тебя подбросить или нет?

В голосе раздался тревожный звоночек, но так слабо, что Ри с лёгкостью его проигнорировала.

— Это было бы очень любезно с твоей стороны. Я живу в нескольких кварталах отсюда к северу. Прямо на краю кампуса.

— Так ты студентка?

— Пишу диплом и работаю волонтёром в психиатрической больнице имени Милтона Г. Фарранти.

Она чуть не услышала, как у него закрутились шестерёнки в голове. Дезориентированная девушка, одна, на старом кладбище...

— Я нормальная, — добавила Ри.

— А! — Словно это всё объясняло. — Как тебя зовут?

— Ри Хатчинс.

— Я Хайден Прайст. Выпускник юрфака и будущий адвокат, если только смогу попасть в адвокатуру Южной Каролины.

Он сделал несколько осторожных шагов в её сторону. Она не отпрянула. Хайден протянул руку, и она нехотя её пожала. По коже пробежал ток, и Ри ощутила лёгкое головокружение от прикосновения. Она смущённо отпустила его руку и стиснула пижаму, застёгнутую на все пуговицы до шеи. Было немного поздно для стеснений, ведь он уже видел её полуголой. Ри поймала себя на вопросе о том, какое впечатление на него произвела.

«Идиотка».

Его глаза заблестели в лунном свете.

— Всё ещё не доверяешь?

— Я пока ещё не решила.

Тогда зачем она представилась и рассказала о месте работы? Почему бы просто не вручить рукописное приглашение стать её личным сталкером? По крайней мере, ей хватило здравого смысла не говорить точно, где она живёт. Хотя это по сути уже не имело значение, если она примет его предложение, и он окажется серийным убийцей.

Она оглядела старое кладбище. Там, где поредел туман, она увидела каменные лица, светящиеся в лунном свете. Все эти невидящие глаза её нервировали.

— Кстати, а чем ты здесь занимался? — спросила она с дрожью.

Он почесал тыльную сторону руку.

— Я на задании.

— Каком?

— Проводил замеры для Чарльстонского института изучения парапсихологии. Слышала о таком?

Это сразу же привлекло внимание Ри.

— Ты охотник за привидениями?

— Предпочитаю исследователя паранормального. Охотник за приведениями настолько ограниченный термин, а я не против выследить вампиров и оборотней или даже зомби, если до этого дойдёт.

По спине Ри побежали мурашки, хотя она понимала, что он шутит. По крайней мере, надеялась.

— Какое странное призвание для адвоката.

— Будущего адвоката. Суды строги в разграничении терминов.

— Так значит высматриваешь призраков на кладбище?

— Точнее выслушиваю. Есть разница.

— И ты что-нибудь слышал? — с тревогой спросила Ри. — Голоса, музыку… песнопения…

— Песнопения? — Он сделал ещё шаг. Несмотря на беззаботный тон, взгляд у него был весьма серьёзен. — Вот это было бы интересно, но нет. Я даже шёпота не услышал. Ни ФЭГ, ни всплеска ДЭП, ни колебаний температуры, ни на K 2, ни на коробке Фрэнка[5]. Ничего, нуль, пшик.

— Тогда почему бы уже не сдаться?

— Здесь что-то есть. — Он замолчал, и Ри ощутила, что он дрожит от волнения. — Чувствуете? Вибрацию… подобную эху…

Ри действительно что-то чувствовала, когда он смотрел на неё таким взглядом.

— Никаких призраков, — ответила она.

Хайден пожал плечами.

— Может, ты ничего не слышишь, потому что призраков не существует.

— Скептик, я понял.

— Ты когда-нибудь видел хоть одно привидение?

— Нет, — признался он.

— Слышал?

— Едва ли.

— И всё равно веришь.

Он ничего не ответил, лишь посмотрел на неё. Он выглядел таким бледным и таинственным в лунном свете. Ри задрожала помимо воли.

— Расскажи о своём сне, — наконец предложил он.

Она не хотела ничего рассказывать, особенно ему, но в тот момент, как он взял её за руку, она пропала. Между ними образовались странные узы, хотя она не полностью ему доверяла. Но она не могла отвергнуть его просьбу. Ри села на ступеньки мавзолея рядом с ним, и по какой-то причине это больше не казалось ей странным. Он был прост в общении, очень хорошим слушателем, и Ри рассказала ему обо всём, что пережила за сегодня, начиная со смерти мисс Вайолет, но тщательно обходя тему шантажа. Если информация каким-то образом дойдёт до доктора Фарранти, он заподозрит, что она всё слышала, а Ри не могла не думать без содрогания, как далеко он может зайти, чтобы защитить свой труд и семью.

— По-твоему, смерть мисс Вайолет могла спровоцировать сон? — спросил Хайден по окончании рассказа.

— Возможно. Но девушкой в синем платье была не она. Я уверена в этом на девяносто девять процентов. Мне показалось, что это её мать, Ильза. Исходя из дарственной надписи в книге, в 1915 году Ильзе исполнились десять лет. Вайолет дожила где-то до восьмидесяти, а значит Ильза родила её в начале двадцатых, когда сама ещё была совсем молоденькой.

— Как думаешь, почему Вайолет оказалась в психиатрической больнице?

— Понятия не имею. Но она лежала там годами. Никто из персонала даже не помнил, когда именно её привезли. Мне кажется, что её пребывание в лечебнице каким-то образом связано с матерью. С Ильзой случилось что-то очень плохое на этом кладбище.

— Ты сказала, что слышала песнопения во сне. Не помнишь, что именно пели?

— Нет. Но у меня возникло ощущение, что это был какой-то ритуал, но ведь это всего лишь сон.

— Но оказалось-то ты здесь.

Как и он. Ри спрашивала себя, что за парень может совершенно непринуждённо гулять по заброшенному кладбищу в глухую ночь.

— Может, это дух Ильзы пытается с тобой связаться, — предположил он.

— С помощью сна?

— С тобой происходило ещё что-нибудь странное? Холодные пятна, перепады напряжения и всё в таком духе?

Ри вспомнила про радио в спальне и остановившихся часах на тумбочке Вайолет. Ещё она подумала про замёрзшие окна, затхлый запах в квартире и ощущение потустороннего присутствия за спиной. Она судорожно вдохнула.

— Что такое?

— Я не верю в духов.

— Я помню.

— Но… после смерти мисс Вайолет меня мучает чувство, что меня кто-то преследует, и я постоянно оглядываюсь через плечо. И ещё я слышала странную песню. Гипнотическую. Словно из забытого воспоминания.

— Продолжай.

— Вот собственно и всё. Само собой, это воображение разыгралось. Я слишком много работаю, вдобавок стресс из-за написания диплома. Уставший мозг может выкидывать те ещё фокусы.

— Ты уверена, что дело лишь в стрессе?

Она обняла себя.

— Призраков не существует.

— До сегодняшнего вечера ты и возможность хождения во сне по старому кладбищу не рассматривала.

— Это другое. — Но по спине Ри словно провели ледяным пальцем. — Ты правда веришь, что я пережила паранормальный опыт?

Он повернулся полюбоваться заброшенным кладбищем.

— Я верю, что в этом мире — как и в загробном — есть множество вещей, не поддающихся объяснению.

Ри задрожала ещё сильнее даже не из-за слов, а из-за его голоса.

— Предположим, меня преследует привидение. Почему я?

— Может, ты просто оказалась в нужном месте в нужное время. Призраку понадобился проводник в этот мир, а ты была под рукой. Или…

Она посмотрела на него.

— Или что?

— У китайцев есть легенда о голодных духах. Они питаются человеческими эмоциями, и их единственная цель существования — поддерживать себя в нашей реальности, отбирая тепло и энергию живых.

Ри серьёзно обеспокоило, что это прозвучало не как шутка.

— Как от них избавиться?

— Никак. Это они избавляются от тебя, медленно высасывая жизненные силы.

Она обняла себя ещё крепче.

— Знаешь… я всё равно не верю в привидений. Но если ты хотел напугать меня, то у тебя это мастерски получилось.

— Хорошо. Пока не узнаешь, с каким духом столкнулась, нужно действовать осторожно. В лучшем случае у призрака есть план. В данной ситуации нужно выяснить, что ей от тебя нужно.

— Так просто.

— С духами никогда не бывает просто, — предупредил он. — Правило номер один: надейся на лучшее, но готовься к худшему.

— Правило номер два?

Он заколебался.

— Этот Рубикон мы пересечём, когда до него дойдём.

— Мы?

— Я охотник за привидениями, а ты одержима духом. Пара, благословлённая небесами. Или адом, тут уж как посмотреть.

На следующее утро Ри была готова поверить, что события на кладбище являлись частью сна Ильзы, потому что альтернатива слишком уж удручала. В какой-то момент ночи она встала с кровати, вышла из квартиры в одной пижаме, прошла через кампус в лес, где каким-то образом перелезла через стену заброшенного кладбища и попыталась соблазнить незнакомца. Ей была ненавистна мысль, что могло бы произойти, если бы на кладбище оказался кто-то вместо Хайдена.

Он повёл себя как джентльмен. Мало того, что привёз её домой в целости и сохранности, он дал ей свой номер телефона на случай, если она окажется в ещё одной компрометирующей ситуации. Он был так добр, что Ри почувствовала себя обязанной отплатить ему. Хотя по правде говоря… дело не в этом. Честно говоря, она хотела, чтобы Хайден мог с лёгкостью связаться с ней, потому что он был первым парнем, к которому она испытала влечение за многие годы.

После того как он высадил её у дома прошлой ночью, Ри продумала о нём просто неприличное количество времени. Она была на таком критически важном этапе работы над дипломом, что любую свободную минуту дня и ночи должна была посвящать его написанию. Но нет. Не чувствуя сна ни в одном глазу, она легла в кровать и стала гадать: сколько ему лет, откуда он родом и есть ли у него девушка.

Немыслимо, как она может быть настолько одержима им после всего произошедшего. Он охотник за привидениями, в конце-то концов! Даже с вероятностью один на миллион, её не потянет к настолько чудаковатому парню. Но, может, в этом и кроется его очарование. Хайден — её полная противоположность.

Ри продолжала думать о нём, даже собираясь утром на занятия. Она включила телевизор на тихий звук, чтобы ничто не отвлекало её от размышлений. Мысли убежали в довольно увлекательном направлении: она в объятиях Хайдена на туманном кладбище. Одинокие и забытые, словно весь мир за пределами этих стен попросту испарился. Довольно интересный подтекст.

Она заталкивала стопку тетрадок в большую сумку через плечо, когда на экране телевизора появилась фотография, и она начисто забыла про Хайдена. Ри вскрикнула и схватила пульт, чтобы прибавить громкость.

Джаред Тисдейл (мужчина, который вчера вышел из кабинета доктора Фарранти) был найден застреленным в своём доме рано утром. У полиции нет ни подозреваемых, ни свидетелей, ни очевидного мотива.

«Ни подозреваемых… ни мотива…»

Ри рухнула на софу. Менее чем двадцать четыре часа назад она подслушала, как Джаред Тисдейл шантажировал Николаса Фарранти, и теперь он найден мёртвым.

«Только не спеши с выводами».

Смерть этого человека может быть никак не связана с той ссорой. Тисдейл сказал, что задолжал большую сумму одним очень сомнительным людям. Логично предположить, что его убийство как-то связано с карточными долгами.

Назад Дальше