Его растолкали в сумерках. Руки уже были связаны за спиной, на шею накинута волосяная петля. Дернешься - затянется. Пустоглазый приказал двигаться за собой и Роберт побрел. Куда, зачем? Ему было не до того, справиться бы с тошнотой, да удержаться на ногах.
В галерейке узника толкнули на низкую скамейку. Пустоглазый привязал удавку к перильцам, пропустив предварительно через ручные путы, отступил и, как растворился в душном сумраке. А узник тотчас уснул.
Голоса доносились из дальней дали, из долгого туманного коридора. Он не прислушивался, наоборот старался отогнать, отгородиться. Но они назойливо лезли в уши:
- Брат Телпин несколько перестарался со снадобьем. Я рассчитывал, что наш… друг к вечеру придет в себя, но как видишь, ошибся.
- Его можно разбудить?
- Не знаю. Пожалуй, нет. Попробуй. Только должен тебя остеречь: он часто впадает в буйство. Для чего, думаешь, нужно было снадобье брата Телпин? Иначе с ним не справиться. Плоть не дает выхода духу и дух бунтует.
- Еще и связали…
- Мы не хотим, чтобы он кого-нибудь покалечил. Пострижение, конечно, требует определенных жертв, но не человеческих же.
- Ты можешь оставить нас одних?
Голос показался Роберту знакомым. Так характерно грассировал и обрывал, будто проглатывал окончания слов… Кто? Не вспомнить. А второй голос совсем недавно надрывался: 'Базиль! Заткни ему рот!'.
Роберт разодрал непослушные, налитые тяжестью веки. Из сумрака выступила хрупкая фигура аббата Бизония. А рядом стоял Гинкмар сын графа Блуасского и Шартрского Стефана.
На Роберта смотрели строгие, отрешенные глаза. Черты лица были торжественны и неподвижны. Струилась и поблескивала мантия.
Мокрая? Дождь? Нет, кругом сухо, душно пахнет пыльной разогретой травой. Неужели шелк? Никогда еще Роберт не видел священника в шелковой сутане. Потянулся, было, удостовериться. Ан, руки-то связаны. Волосяная петля на шее затянулась, врезавшись колючими щетинками в кожу.
- Гинкма-а-а, - сил на большее не хватило.
- О! А ты говорил, что его не разбудить.
Бизоний наклонился к Гинкмару и тихо зашептал. Гинкмар кивал все с тем же отрешенным видом, потом перебил:
- В данном случае не имеет значения, на чьей земле мы находимся. Мы с Вами, аббат, слуги церкви. А поскольку я состою в звании епископа (ого!) прошу оставить меня с сим человеком, нуждающемся в наставлении, наедине.
Как же аббат не хотел уходить! Да и не уйдет он никуда, спрячется за ближайшим углом, выставив праведное хрящеватое ухо.
Но Гинкмар оказался умнее. Из ниши выступили двое, пошли в разные стороны, заглянули за углы. Ну никак изящному отцу Бизонию не задержаться, не притаиться в тени.
- Роберт, ты меня слышишь? - друг детства, а ныне епископ Блуасский тряс, заросшего седой щетиной сонного узника, обдавая запахом благовоний и вина. - Роберт, я тебе помогу. Достаточно, громко заявить, что ты согласен принять постриг в моем монастыре в Блуа. Бизоний не посмеет препятствовать. Я привел с собой много людей.
- Ты вытащишь меня отсюда?
- Да. Но ты должен… постриг в Блуа. Это обязательное условие.
- Зачем? - сухие потрескавшиеся губы плохо слушались.
- Отец не может сейчас ссориться с Филиппом. Появись ты у нас в доме как частное лицо, ссора неизбежна. А примешь постриг - попадешь под покровительство церкви.
- Всю жизнь сидеть за стенами? Добровольно отказаться от самого себя?
- Не богохульствуй. К тому же тебе не придется ни от чего отказываться. Я постригся двенадцать лет назад и чувствую себя свободней очень многих. Жизнь служителя церкви, с определенного ранга, конечно, наполняется массой приятных вещей. Не хочешь расставаться со своим мечом? Ради Всевышнего! и отец, и я тебя в этом только поддержим. Все остальные радости жизни, - мы с тобой не дети, - тоже останутся при тебе.
Епископ Гинкмар, чем дальше говорил, тем больше воодушевлялся. Глаза заблестели, гладкое лицо разрумянилось, аккуратный второй подбородок слегка подрагивал.
Хорошо бы встать и уйти за ним в знакомый суетливый покой Блуа, к жизни только что расписанной радужными перспективами. Что там ждет? Да, скорее всего такое же аббатство с монахами, больше похожими на переодетых ландскнехтов; с темницей, куда станут привозить для острастки или наказания неких сеньоров, злоумышляющих против сюзерена.
Роберт помотал головой, непочтительно сбивая друга с пафосной волны:
- Нет.
- Почему?!
- Не получится. Гинкмар, тебе придется уехать одному. Я никогда, слышишь, никогда! не приму постриг. Ни здесь, ни у тебя.
- Ты забыл, что не на войне. Вокруг нет твоих людей. Ты не понимаешь. Кроме меня тебе помочь некому. Если хочешь, могу рассказать, что с тобой сделают. Тебя будут держать в полубессознательном состоянии, потом, когда тебе станет все безразлично, под руки потащат к аналою, и ты (или не ты, но свидетели будут говорить, что - ты) подпишешь и скажешь все, что от тебя потребуют. Милейшему аббату Бизонию обещана изрядная лепта из твоих денег, что остались в банке Нарди.
- Ты и о них знаешь?
- Церкви известно многое, - возбуждение не дало прозвучать словам Гинкмара с должной загадочностью.
Известно многое? Почти все? Вот и Гинкмар торопился сюда в крошечное аббатство, движимый искренним желанием помочь другу. А чуток корысти только придало рвения.
Добыча графа Парижского все же была достаточно весома, чтобы ради нее рискнуть, явившись в королевский домен. Или он, Роберт, от усталости, от попросту невозможности всего происходящего, возводит на друга детства напраслину?
- Я не поеду, Гинкмар. Спасибо, что хочешь помочь. Я не поеду.
Замутило, во рту растеклась жгучая горечь. Стены, витые, поддерживающие крышу столбики, сама крыша и кусочек темного неба, с одиноко мерцающей звездочкой, сначала отодвинулись, потом пошли хороводом. Роберт стал заваливаться в бок, беспощадно натягивая веревку.
Его накрыл поток воды. От холодных знобких струй сразу прояснилось в голове.
Пошевелился. Руки не связаны.
Он лежал в обжитой уже тюремной келье на соломе; перед глазами плавал белый день и склоненное лицо брата Базиля.
- Тащи еще ведро, - крикнул кому-то Большой Брат. - Никак в себя не придет. Не дай Господь, помре, нам отец Бизоний все зубы пересчитает, - и тут же тихим гудом в самое ухо: - Я тебе мех с водой под солому засунул. Пей только оттуда.
Следом на Роберта пролилось еще одно ведро.
Переполох случился на девятые сутки от явления в монастыре епископа Гинкмара.
Что переполох, стало ясно по крику, топоту и колокольному звону, грянувшим одновременно. Ладно хоть не набат, значит, ни пожара, ни потопа. Потом мутно пришло: напали сарацины, легкий летучий отряд на быстрых некованых конях.
Ятаганы пускают длинные зайчики, визг, гортанные крики… залитая светом площадка перед купой маг-нолий…
Это - совсем другая сказка, - сказал кто-то трезвый и холодный внутри. Откуда сарацины? Больной бред - только и всего.
Воду оставленную сердобольным братом Базилем, Роберт давно выпил. Уже которые сутки во рту не было ни капли. Утром он собирал скудную казематную росу со стен, но ее было ничтожно мало. Тело слабело. Все чаще в воспаленном мозгу мелькала мысль о воде. Усилием воли он гнал от себя видение. Выдержать еще чуть, не протянуть руку за кувшином, что стоит на полке. Там зелье. Провалишься в глубокий, полный воды колодец и будешь пить, пить, пить… беззвучно хохотал изъязвленный урод в короне, за его плечом кривился тот, другой.
А во дворе бегали, кричали и звонили. Даже дурнота отползла под напором возбуждения, царящего с той стороны. Роберт прислушался, постепенно ему тоже начало передаваться напряженное ожидание.
Отряд въезжал в ворота аббатства по двое-трое, не торопя усталых, покрытых грязью коней. Впереди на невысоком, коренастом жеребце с мохнатыми бабками покачивался плотный молодой человек с бледным, запыленным лицом. Легкий коричневый плащ покрывала корка грязи. Кольчуга не сверкала, тускло поблескивала. Сапоги по самые колени заляпаны грязью.
Должно быть, после илистого брода отряд не остановился отдохнуть и почистится.
Так поступают, когда пройден длинный путь и до жилья осталось всего ничего.
Двадцать конных рыцарей и все слуги их сопровождающие, наконец, собрались на подворье аббатства святого Протасия. Монахи большей частью кинулись помогать.
Некоторые, наоборот, плотной кучкой собрались вокруг настоятеля.
Молодой предводитель отряда отдавал короткие приказы, ни к кому конкретно не обращаясь, чувствуя себя на земле монастыря в своем праве:
- Отмыться. Трапеза. Отдых. Коней расседлать, не поить, пока не остынут. Где настоятель?
Хрупкий аббат выступил вперед:
- Мы рады приветствовать наследника франкского престола. Жаль, Ваше Высочество, вы загодя не предупредили о своем приезде. Мы со всем рвением готовы выполнить Вашу волю, - аббат поклонился в меру подобострастно, но и с достоинством.
Наследник пристально всмотрелся в гладкое миловидное лицо отца Бизония.
Приветливое выражение аббата портили настороженные глаза. Хотя, это как раз и понятно: двадцать вооруженных людей в обители кого угодно заставят беспокоиться.
А дальше прибывший отряд, с непринужденностью уставшего воина, начал превращать подворье в бивуак. На ухоженной зеленой лужайке кучами свалили грязную одежду вперемешку с оружием и доспехами. В ручье, пронизывавшем обитель насквозь, вдвое прибыло воды: люди плескались, фыркали, оттирая, въевшуюся в кожу грязь. С поварни потянуло жареным: не один каплун сегодня расстался с жизнью.
Монахи сновали между прибывшими, помогая снять доспех. Брат Базиль легко как пустой ковшик нес перед собой бадью с отваром трав.
- Что ты нас водой потчуешь? - возмутился один из воинов. - Неси монастырского вина. Пошуруй в погребе.
- За вином послали, - степенно откликнулся Большой Брат, - к трапезе будет. Не угодно ли и вам, Ваше Высочество, испить? - низко склонился перед принцем водонос.
- Налей.
Ароматный настой плеснулся в кубок. Гостю понравилось. Базиль тупо ждал когда вернется кубок и его отпустят. Но Людовик не торопился, пил мелкими глотками пряный холодный до зубовной ломоты чай, роняя в промежутках между прихлебываниями короткие фразы:
- Переполошили мы вас. Не часто, надо полагать, к вам гости наезжают?
- Отчего же, сир, в божий дом всегда дорога накатана.
- Вот как? И кто это у нас такой набожный, что не побоялся соваться в вашу глухомань?
- Да хоть епископ Блуасский, - осторожно выговорил брат Базиль и поднял на принца серьезные глаза.
- Что этому лисенку здесь понадобилось? - Людовик заговорил очень тихо, наверное, сказалось холодное питье.
- Не знаю, Ваше Высочество. Говорят, приезжал узника проведать. Может, врут. Я при сем не присутствовал.
- Еще интереснее! А узник откуда появился?
- Говорят, из самого Парижа. Да, может, врут, как проверишь?
- Имя?
- Говорят…
- Брат Базиль! - донесся издалека голос аббата. - Да как ты смеешь своими разговорами отвлекать наследника?! Ваше Высочество, прошу извинить болтовню скорбного головой брата, что занимает ваше драгоценное время.
- Он не в себе?
- К сожалению.
- То-то я спрашиваю из чего вы варите сей чай, а он мне перечисляет все травы, что под ногами видит, - Людовик так натурально расхохотался, что настороженный аббат тут же просветлел лицом.
- По травам у нас брат Телпин. Если, монсеньер желает, я приглашу его для беседы.
- Позже.
- Тогда я с вашего позволения отправлю брата Базиля на поварню. Иди брат Базиль, помоги отцу келарю, он считает бочонки с вином и сидром. Иди, помоги таскать.
Иди сын мой. Тонкие пальцы церемонно перекрестили широкую как сковородка тонзуру великана.
К вечеру жизнь в аббатстве стала входить в какое-никакое русло. Зазвенел колокол, сзывая братию к вечерне. За монахами в церковь потянулись рыцари и сам принц Людовик. На протяжении всей трапезы и после нее он мирно беседовал с настоятелем.
Настороженность постепенно покидала отца Бизония. Прояснились теплые внима-тельные глаза, улыбка стала чистой и смиренной. Только самый закоренелый циник мог к концу их беседы усомниться в этом тонком, умном, добром и кротком как голубица сыне церкви.
После вечерни в теплом, густом от пребывающей синевы воздухе, разлилась прохлада.
Никто не собирался на покой. Расположились на лужайке у ворот. Ворота на ночь уже притворили. Людовик в чистой, подхваченной наборным поясом камизе сидел на раскладном стульчике, наблюдая за поединком двух рыцарей. Один все время нападал, другой защищался. Поединок был учебный, но это не мешало наслаждаться красотой и отточеностью движений. Как только они пройдут от черты до черты, - отметки на траве, - роли поменяются.
Чуть дальше к врытому в землю столбу приколачивали поперечину - мишень для лучников. И хоть луки были только у троих, - традиционно не рыцарское оружие, - посмотреть на срельбу сбежались все. Среди наблюдателей Людовик заметил давешнего монаха, в плечах чуть уже местной колокольни. Того не заперли, как опасался принц, не наказали за болтовню. (В том и его, Людовика, заслуга имелась). Принц загадочно усмехнулся: ах аббат, аббат учиться тебе еще и учиться.
Стрелы ложились кучно. Иногда предыдущая вздрагивала задетая пернатой соперницей.
Каждый точный выстрел сопровождался ревом одобрения.
- Эй, братия, есть среди вас кто-нибудь, кто не побоится выйти против наших лучников? - зычный голос принадлежал герольду, впрочем, распоясанному и пьяному, как и остальные гости.
- Есть.
Вперед выступил брат Базиль. Короткий франкский лук выглядел прутиком в его ручище.
- Только чего по деревяшке метиться? В деревяшку мертвую отчего же не стрелять.
И промахнуться не страшно.
- По живому стрелять собрался?
- Пойди к столбу, да на голову чего положи, вон хоть репу. Сниму, кожи не оцарапаю.
- А и пойду! - герольд, пьяно пошатываясь, двинулся к мишени. Людовик, с интересом наблюдавший за их диалогом, вновь встретился взглядом с братом Базилем.
- Стой!
Герольд сбился с шага и обернулся, пытаясь одновременно устоять на ногах и отвесить поклон принцу:
- Я принял вызов, В-ваше В-высочество!
- Стой, тебе говорят. Мы не на турнире. Откуда ты знаешь, как стреляет этот монах? Он и наголову слаб, говорят. Так что остынь. А вы, братие, тащите лучше нищего или разбойника, если таковой найдется в темнице, - принц выговаривал слова с тщательностью очень пьяного человека. Лицо обмякло, расплылось. Глаза полуприкрылись отечными веками.
Ну, хочет сюзерен развлечься, ну, настроение такое.
- Из малой кельи…который тать… из малой… - голоса перебегали по толпе монахов, как опасные, синие огоньки, по догорающим головешкам. Аббат Бизоний, находящийся чуть в отдалении придвинулся к принцу:
- Достойно ли Вашей славы и чести, Ваше Высочество, устраивать подобные игры?
Полдня проведенные в мирной беседе с царственным увальнем, и то, как грузный наследник внимал духовным наставлениям и изречениям из писания, которыми аббат пересыпал сою речь, толкнули отца Бизония на столь опрометчивое замечание.
Ответом был недоуменный, пьяный, пьяный взгляд принца. Настоятель почувствовал, что зарвался и пошел напопятный:
- Ваше Высочество, в стенах аббатства всегда царили мир и покой. И нищий и даже разбойник могли найти здесь защиту. Жестоко подвергать сирых сих опасности.
- Кто здесь говорит об опасности?! Ты? Ты считаешь моих людей негодными воинами?
Тех, кому я доверил свою жизнь?!
Из темноты на аббата надвинулось сразу несколько расхристанных, благоухающих вином и луком фигур. Из толпы крикнули:
- Давайте аббата поставим.
Кто кричал, было не разобрать.
Смелость и самообладание отца Бизония дали позорную трещину. Всесильный среди послушной братии и безответных сервов, он живо представил, как пьяная толпа грубых, жестоких воинов, тащит его к столбу, как привязывают, как в лоб - средоточие ума и драгоценных знаний - целится оперенная смерть.