Нежданная ученица - Бэйн Екатерина 8 стр.


- Пойдем. Ты, наверное, проголодалась, а я как раз собиралась обедать. Составишь мне компанию. Заодно, и поговорим.

- Ага, - согласилась Эйлар и тут же поправилась, - да, разумеется.

Джоселин хихикнула.

- Что, Хьюго все еще достает тебя своими утомительными правилами этикета? Ох, и занудный же мне братец достался! Всех учить норовит. И как он умудрился за все это время обзавестись только одной ученицей? Да ему с десяток учеников надо, не меньше. Может, тогда поутихнет.

Они уселись за стол. Там уже все было готово для приема пищи. Джоселин держала у себя всего одну кухарку, по совместительству горничную и была вполне довольна. Она любила говорить, что домик у нее небольшой, живет она одна и большего ей не надо.

- Я приготовила новый список, - сообщила Джоселин, когда они принялись за еду, - предупреждаю сразу, там куда больше наименований.

- Какой-нибудь заказ? - предположила Эйлар.

- Да, верно, - она понизила голос и даже непроизвольно оглянулась через плечо, - это тебе не пугающие тарры. Это кое-что посложней. Боевая магия.

Девушка заинтересованно посмотрела на нее.

- Сколько боевых заклинаний ты знаешь? - спросила Джоселин.

- Самые простые. Огненный всполох, Молния, Обморожение…, - охотно принялась перечислять Эйлар.

Джоселин кивала головой.

- Все это прекрасно, детка. Но моему клиенту нужно кое-что более боеспособное. Но ничего, это беда поправимая. Я дам тебе свитки с текстом, нужно просто выучить, вот и все.

Теперь девушка взглянула на нее с сомнением.

- А тренироваться где?

- Зачем…, - начала та, но тут же сообразила, - боже мой, я и не подумала. Конечно, нужно потренироваться. И не в доме Хьюго, иначе он на стену полезет от наших выходок.

Джоселин сдвинула брови и задумалась. Ей не пришлось думать слишком долго.

- Вот что. Тренироваться будешь у меня в подвале.

- Да, но…

- Прямо сейчас. Пошли, - она отложила чайную ложечку на блюдце и встала.

Эйлар сунула в рот конфету и поднялась тоже. Джоселин рассмеялась.

- Не волнуйся, позднее у тебя еще будет возможность прикончить эту коробку. А сейчас жуй скорее. Рот должен быть свободен.

И они спустились вниз.

Тренироваться оказалось несложно и очень интересно, хотя Эйлар и сомневалась относительно своих способностей. Как и предупреждал когда-то ее учитель, они у нее были средними. Высказав Джоселин свои сомнения девушка немало ее повеселила.

- Глупости, - отозвалась та, когда закончила смеяться, - эти заклинания под силу любому магу. И поменьше слушай Хьюго. У него такая манера воспитания. Лучше недохвалить, чем перестараться.

Еще позднее она заметила:

- Вот видишь, у тебя получается. Еще немного - и разнесешь мой подвал вдребезги. Хватит, пожалуй. Ты уже научилась.

Эйлар не стала бы утверждать это с уверенностью, но признала, что заклинания в самом деле не очень трудны для нее. И она вполне сумеет изготовить тарры.

Когда девушка сказала об этом наверху Джоселин, та кивнула:

- Да, тарры тоже нужны. Но вот для этих двух, самых опасных понадобятся жезлы. Чего ты так боишься, глупенькая? - хмыкнула женщина, заметив, как у Эйлар округлились глаза, - жезлы заряжать не труднее, чем тарры. Зарядов по десять на каждый будет достаточно.

- Я никогда не заряжала жезлы.

- Ничего, научишься. Говорю же, это нетрудно. Пойдем, я приготовила для тебя все необходимое.

Пока Эйлар раскладывала ингредиенты в своем тайнике, Джоселин перебирала снадобья, стоявшие на полках, бормоча себе под нос:

- Зелье в помощь роженицам заканчивается. Что-то все рожать вздумали по осени. Нужно будет внести его в следующий список. Или нет, сама приготовлю. У меня сейчас не так много работы.

- Угу, - отозвалась Эйлар и прибавила, - сколько склянок. Я буду позвякивать на каждом шагу.

Но все же ей удалось разместить пузырьки так, чтобы они не звенели и не выдавали себя.

- Передавай привет Хьюго, - сказала Джоселин напоследок и сама себя отругала, - ой, что это я! Совсем рехнулась. Он же не должен знать о наших встречах.

- Да, но я вполне могла зайти к тебе и выпить чаю, - рассудительно заметила Эйлар.

- Ну уж нет. Он слишком подозрителен. А то, я не знаю Хьюго! Он и так косо на меня смотрит. Мол, я сбиваю его ученицу с пути истинного. Обучаю низменным вещам, вроде торговли. И еще, подаю дурной пример, - она фыркнула.

- Какой? - Эйлар тоже издала смешок.

- Слишком много думаю о собственной выгоде. Ну ладно, все это, конечно, чепуха. До свиданья, Эйлар. Через десять дней я жду тебя здесь.

- Конечно, - пообещала та.

Джоселин чмокнула ее в щеку, потрепала по плечу и напоследок помахала рукой. Эйлар заулыбалась: словно заботливая мамаша, подумала она о женщине. Разве что, только не поправила волосы и не велела закутаться поплотнее, а то, не дай бог, продует.

- Застегни плащ! - порадовала ее Джоселин, будто услышав, - на улице сильный ветер, простынешь!

Тут уже девушка расхохоталась в голос.

- Хорошо, мамочка, - съязвила она, за что Джоселин погрозила ей кулаком.

- Ты становишься слишком языкатой.

Эйлар не стала этого отрицать. Иногда на нее находило подобное игривое настроение, когда хотелось подшучивать над всем и вся. Впрочем, справедливости ради следует признать, что она вообще любила веселиться. Да и жизнь в доме сэра Хьюго, который был склонен к язвительным замечаниям и сарказму, тоже весьма способствовало развитию этой черты характера в девушке.

Она задержалась у Джоселин дольше, чем рассчитывала, так что, следовало торопиться, иначе как раз нарвешься на полуторачасовую лекцию учителя о пунктуальности и точности, которая, как известно, является вежливостью королей. Эйлар ничего не имела против того, что короли именно так себя и ведут, никогда никуда не опаздывают и входят в помещение, где назначена встреча как раз с боем курантов. Но на то они и короли. Она же к ним не относилась.

Свернув в узкий переулок, чтобы срезать путь, Эйлар вдруг поняла, что эти места ей знакомы. Ну, как же, именно здесь и прошли ее детские годы. Если идти по этому переулку дальше, а потом свернуть направо, можно выйти к той самой подворотне, где в щербатой стене она прятала "лишние" деньги, которые удавалось утаить от Дани. Господи, как давно это было!

Эйлар приостановилась и огляделась по сторонам. Все та же бедность и запустение, грязь и захламленность. Тут ничего не изменилось. И кажется, люди те же самые. К примеру, вон тот тип, похожий на нищего с тридцатилетним стажем, испитой рожей в синяках и струпьях, подозрительно смахивает на Дани. Но нет, не может это быть он. Чтобы Дани сменил профиль?

- Черт побери, - пробурчал кто-то совсем рядом, - встала тут.

Эйлар повернула голову. Перед ней находилась женщина в грязном, засаленном платье, давно потерявшем цвет и форму. Редкие волосы неопределенно - серого цвета свисали на плечи, как сосульки. От женщины крепко несло грязным, давно не мытым телом, свежим перегаром и сроду не стиранной одеждой. А на вид ей было лет сорок пять, не меньше.

Эйлар пригляделась и едва не вскрикнула. Это лицо, пусть сильно постаревшее, обрюзгшее было ей знакомо.

- Боже мой, - прошептала Эйлар одними губами, - Тари.

Та самая Тари, которая была всего на два года ее старше. Сейчас ее можно было принять за мать Эйлар, причем, мать, изрядно погулявшую, попившую и потаскавшуюся.

А ведь и она могла стать такой, с ужасом думала Эйлар, глядя в спину удаляющейся женщины. И непременно стала бы, если б не удачное стечение обстоятельств. Да ей на сэра Хьюго молиться нужно днем и ночью. Благодарить за то, что он избавил ее от участи в двадцать лет выглядеть как пятидесятилетняя старуха. Да пусть он порет ее хоть по двадцать раз в день!

Но, подходя к дому, благодарность Эйлар значительно уменьшилась. Она явно опаздывает к ужину и длинной нотации не миновать. Да и порка ее тоже как-то мало прельщала, пусть в ней ничего особенного и нет.

Девушка вошла в полутемное помещение и задержалась перед зеркалом, поправляя волосы. Она любила смотреть на свое отражение и иногда могла убить на это дело полчаса. Уж очень она себе нравилась. Ее с полным правом можно было назвать очаровательной, хорошенькой девушкой. Да и мужчины поглядывали в ее сторону с характерным интересом.

Отведя взгляд от своего отражения, Эйлар наткнулась на светло-серый плащ с меховой оторочкой, висевший на вешалке. Ясно. Значит, Лусиан снова здесь.

Лусиан, новая подружка сэра Хьюго, была хорошенькой, миниатюрной блондиночкой с голубыми глазками и абсолютно бессмысленным выражением лица. Лусиан была глупа, как пробка. Это качество было характерно для всех подружек учителя. Наверное, он просто не выносил умных женщин. Таких, у которых в голове больше одной мысли. У Лусиан же их не было вообще.

Впрочем, пустоголовость Лусиан Эйлар совершенно не волновала. Ее беспокоило то, что она опять начнет сюсюкать и заискивающе смотреть ей в рот. "Эйлар - деточка, скушай-ка конфеточку".

Тяжело вздохнув, Эйлар ловко прощупала карманы плаща и выудив маленький, изящный флакончик с духами, спрятала его за пазуху. Лусиан обожала дорогие духи, стойкие, изысканные, с тонким ароматом. Эйлар, как это было ни прискорбно, страдала этим же недостатком. Ей претило быть похожей на эту глупую блондиночку, но духи оказались кстати. Между прочим, только последняя дура будет таскать их в кармане плаща, когда есть сумочка. Сумочка. Где же сумочка?

Сумочки не было, но девушка особенно не огорчилась. Нет, так нет. А то, чего доброго, подружка сэра Хьюго в обморок грохнется.

Времени до начала ужина оставалось всего - ничего и Эйлар быстро проскользнула в свою комнату, чтобы переодеться. Но успела лишь повесить плащ в шкаф, когда дверь приоткрылась и заглянула миссис Дженнер.

- Эйлар, - громко зашептала она, - хозяин гневается.

- Да? - удивилась та, - почему?

- Ты опоздала на ужин.

- Ой! - наспех пригладив волосы, Эйлар выскочила в коридор и почти побежала в столовую.

Там уже находился сэр Хьюго и Лусиан. Кажется, они уже приступили к трапезе.

- Добрый вечер, - поприветствовала девушка изящную блондинку и поспешно метнулась к своему стулу.

- "Я вернусь намного раньше ужина", - прокомментировал сэр Хьюго ее приход.

- Ну, не рассчитала, - отозвалась она, хватая салфетку.

- Здравствуй, Эйлар, душенька, - пропела Лусиан, даря ей очаровательную улыбку, - как поживаешь?

- Замечательно, спасибо. А вы?

- О, прекрасно. Хотя столько дел! Вчера заказала у портнихи новое платье. Представь: белоснежное, по подолу атласные волны и лейнские кружева, плечи чуть приспущены и рукава до локтя.

Лусиан продолжала болтать о новом платье, расписывая Эйлар все подробности фасона, как будто на свете не было ничего более важного. Впрочем, девушка слушала внимательно. Несмотря на глупость, Лусиан обладала безупречным вкусом и всегда знала, что модно в нынешнем сезоне. Так что, послушать ее было даже полезно.

Но об одежде Лусиан могла разговаривать часами. Одежда, мода и любимая собачка - неисчерпаемые темы для бесед в ее исполнении. Эйлар слушала, не забывая опустошать тарелку. Она давно научилась правильно вести себя за столом и даже если забывалась, все равно не нарушала этикета. Но сэр Хьюго почему-то недовольно морщился и поглядывал на болтающую Лусиан и старательно набивающую живот ученицу с раздражением.

Ужин закончился под неумолкаемую болтовню учительской подружки. Она прямо-таки заливалась соловьем, перейдя от платья к обсуждению модных причесок, потом вспомнила о драгоценных камнях, которые было принято носить ранней осенью, не забыла и об обуви. Эйлар поймала себя на том, что понимает одно слово из десяти. И не потому, что совершенно не разбиралась в моде, просто ее внимание периодически отключалось.

Наконец, Лусиан взглянула на часы и поднялась с кресла.

- О, как поздно! Я так засиделась. Хью, дорогой, ты меня не проводишь?

Сэр Хьюго поморщился, наверное, в сотый раз за день. Он не выносил подобных фамильярных сокращений своего имени. Эйлар с любопытством и некоторой долей злорадства исподтишка наблюдала за ним, гадая, вспылит ли он, сделает Лусиан замечание или просто промолчит.

- Гм, - отозвался сэр Хьюго.

- Я так и думала! - просияла Лусиан, - тогда подожди немного, мне нужно привести себя в порядок. Я на минутку.

И она вышла за дверь. Эйлар проводила ее насмешливым взглядом. "Минутка" - это она хватила. Полчаса как минимум.

- Не пора ли тебе спать? - осведомился у нее учитель.

- Спать? - Эйлар приподняла брови, а потом взглянула на часы.

Половина восьмого. В такое время спать не ложатся даже дети.

- А, - наконец, дошло до нее, - ясно. Конечно. Уже ухожу.

- Ты на что намекаешь? - ни с того, ни с сего распалился сэр Хьюго.

Хотя, если подумать, причины у него были. Полчаса выслушивать разговоры о моде, рюшечках, фестончиках и тому подобной женской ерунде - какие нервы нужно иметь!

- Ни на что, - Эйлар сделала непонимающее лицо, - вы же сами велели мне отправляться спать. Ладно, я и не возражаю. Конечно, столь рано я засыпала лишь младенцем, но почему бы не попробовать вновь?

И девушка захлопала ресницами с самым невинным видом.

- Прекрати издеваться, - почти перебил ее сэр Хьюго, - я не думал, что сейчас только полвосьмого. Мне казалось, что прошла целая вечность. И вообще, как ты разговариваешь?

- По-моему, вежливо, - она пожала плечами.

Сэр Хьюго взмахнул рукой, отправляя в ее сторону блюдце, но Эйлар сделала шаг вправо и блюдце со звоном разбилось о стену.

- Промазали, - съязвила девушка.

Возможно, следующее блюдце разъяренного учителя попало бы по назначению, но в этот момент дверь в гостиную распахнулась и влетела Лусиан в явно расстроенных чувствах.

- О-о! - громкогласно простонала она, - о-о!

- В чем дело? - спросил у нее хозяин дома не слишком ласково.

Но винить его за это было нельзя.

- Что случилось? - добавил он чуть мягче, видя, что глаза женщины наполняются слезами.

- Катастрофа! - Лусиан упала в кресло и разрыдалась.

Эйлар даже уходить раздумала. Высказывание женщины ее заинтриговало. Что такого ужасного могло случиться за несколько минут, что она отсутствовала? И хоть воображение у девушки было богатым, ни одной стоящей причины она придумать не могла.

У сэра Хьюго, благодаря многолетнему опыту жизни, проведенной в основном в женском обществе, было несколько догадок.

- Успокойся, дорогая. Выпей воды и расскажи, что же, собственно, случилось?

Лусиан достала платочек и несмотря на бурную истерику, аккуратно промокнула глаза, видимо, чтобы не размазалась тушь.

- Ароматы осени! - трагическим тоном сообщила она, - они пропали! Боже, я их потеряла! Боже мой, Хью, это ужасно! Ужасно!

- Ароматы осени? - непонимающе переспросил он, - что это значит?

Эйлар знала, но благоразумно помалкивала.

- Ты хочешь сказать, что на улице ничем не пахнет? - уточнил сэр Хьюго.

- Ах, нет! Какое мне до этого дело? Мои духи! - простонала Лусиан, прижав пальцы к вискам и чуть раскачиваясь.

Выглядело это довольно забавно, так как, должно быть, женщине ужасно хотелось вцепиться руками в волосы, но она боялась испортить прическу. В любой ситуации Лусиан прежде всего думала о своей внешности.

- О-о-о!

- Ну, не начинай снова, - сэр Хьюго сдвинул брови, - ты потеряла духи?

- Да-а!

- Как это могло получиться?

Он бросил подозрительный взгляд на свою ученицу. Эйлар стояла с самым невинным видом, на какой только была способна, но ее актерские способности давно не производили на учителя никакого впечатления.

- Я точно помню, что брала их с собой, - принялась объяснять Лусиан, - да, я в этом уверена. Сперва я совсем о них забыла и в самую последнюю минуту послала горничную за ними. Она их вынесла и…

- Нельзя ли обойтись без этих подробностей? - поморщился сэр Хьюго.

Назад Дальше