— Ты Маштагар? Будь ты проклят, обманщик! Забудь о том, что я поклялась защищать тебя от врагов!
Тут же раздался истошный вопль:
— Стой, шелудивая обезьяна! Заклинаю те…
С заклинанием у Маштагара получился облом. В том смысле, что из большого пролома кубарем выкатились толстый, как хорошо откормленный к Новому году боров, колдун в белом одеянии, большой чалме и с длинной бородой, а также колдунья в чёрном наряде японского ниндзя, которая была свирепее дикой кошки. Раскосые глаза этой бестии горели дьявольским огнём и она, приложив старца к бетону приёмом то ли айкидо, то ли дзюдо, прорычала:
— Делайте с этим старым мерзавцем, что хотите, он больше не находится под моей защитой, и, вообще, мне пора домой.
Девица тут же исчезла, а Маштагар вскочил на ноги и взревел:
— Ну, и проваливай! Я своего добился! Шагар привёл ко мне Рыжего волка и сейчас я им займусь.
Салех Аль-Рахим, выронивший свой колдовской посох, шевельнул пальцами и тот влетел в его руку. Дожидаться атаки колдуна я не стал. Она могла оказаться для меня смертельной. Рванувшись, я в прыжке превратился в волка и ещё через три прыжка устремился к нему в пологом, стремительном полёте, нацелившись на его глотку. Всё-таки старость не радость. Маштагар, похоже, давно уже забыл, что такое схватка с воином-волком, причём здоровенным, и набравшимся опыта. У меня и в мыслях не было перегрызать ему глотку. В таком случае он обязательно возродится. Зато старый колдун этого не понял и вместо того, чтобы пустить в ход свой колдовской посох, попытался защититься им от моих зубов.
Дурашка, кто же так делает. Будь я щенком с молочными зубами, этот трюк ещё прорезал бы, но мои зубы были крепче алмаза, а своими челюстями я мог перекусить стальной кругляк. Его посох я разгрыз, как сахарную косточку, хотя и не имею привычки глодать кости. Маштагар, получив в грудь мощнейший удар, в теле волка я ведь вешу полтора центнера, ляпнулся на пятую точку, взвизгнул по-бабьи, перевернулся на четвереньки и стал удирать. Моему взгляду предстала просто чудная картина — здоровенный зад древнего колдуна и просто шикарная возможность опустить его гораздо ниже плинтуса. Одним прыжком я догнал его, и мои челюсти пришли в движение. Когда-то я читал, что больнее укуса волка, укус сразу двух волков. Фигня! Того, кто написал это, просто никогда не кусал матёрый волк-оборотень, то есть волк-воин.
Своим первым укусом, я начисто снёс Маштагару правое полупопие, вторым левое, а третьим — превратил в крошево крестец, и добился желаемого. Старое, злобное чудовище ретировалось с поля боя без задницы, сопровождаемое оглушительным хохотом колдуна Шагара, который по достоинству оценил мою остроумную месть. Теперь Салеху Аль-Рахиму только и оставалось, что повеситься. Он мало того, что потерял свой колдовской посох, который я перекусил, так ещё и начисто лишился задницы и быть ему теперь во веки веков объектом насмешек всех, кто об этом только узнает. Вообще-то самое главное заключалось в том, что теперь вся порча, которую он навёл на людей и хоть что-либо, обратится против него, а этого не сможет выдержать ни один колдун на свете, даже самый великий. Зато с меня взятки гладки, я ведь даже не сделал попытки убить древнего колдуна.
Снова обернувшись человеком, я первым делом бросился к обломкам посоха и засунул их в бездонные карманы своего пальто. Ко мне, весело смеясь, подбежали дед и внук, одетый в кожаную куртку, джинсы и берцы. Мы обнялись, как два старых друга, какими и были, и, смеясь принялись тузить друг друга по плечам. Клык, который был повыше ростом, перестав душить меня, весело спросил:
— Рыжий, за каким чёртом ты сюда припёрся?
— А я почём знаю? — деланно удивился я — Было бы, конечно, разумнее провести разведку и всё такое, но ты же знаешь, даже в том случае, если бы я вызвал волков-стражников, толку от этого было бы ноль. Даже они не смогли бы вызволить тебя и Шагара из зиндана, а обращение в Суд старейшин привело бы к тому, что мы с Тамарой вас может быть и вызволили бы, но они точно отмазали бы его. Сам понимаешь, корпоративная этика. Для них Маштагар старый сукин сын и мерзавец, но это их сукин сын, а то, что он свёл в могилу множество людей, никого из них особенно не заботит. Они блюдут своё таинственное мировое равновесие. Вы мне лучше, вот что объясните, мужики. Как вы оказались в лапах этого ублюдка? Извините, но я ни за что не поверю, что два таких воина, сдались без боя.
— А мы как раз и сдались фактически без боя, — спокойно ответил Клык, — я рассудил так, Рыжик. Если ты спрячешь в надёжном месте Зумраат и детей, то Царица Тамара поднимет такой шум, что старейшины мигом потащат меня и дедушку на суд, и там я заявлю всем, что Салех Аль-Рахим никакой не великий шейх, а гнусная, злобная тварь по прозвищу Маштагар. У него даже среди старейшин столько врагов, что после этого жить ему осталось бы считанные часы, но ты сделал иначе и если не считать того, что пятеро ифритов откинули свои огненные копыта, что грозит тебе судом джинов, всё прошло просто великолепно. Правда, ты теперь стал для всех старейшин самым злейшим врагом, но предъяву они тебе сделать не смогут. Зато я представляю себе, как теперь обрадуется Тамара и все остальные мудрые и всеми уважаемые колдуньи и колдуны. Они тебя просто зацелуют, Рыжик, а за ними, старик, сила побольше, чем за старейшинами.
Шагар протянул мне мои стволы, включая обе «Беретты» и, кивая в знак согласия с внуком, сказал:
— Да, Сергей, теперь мы сможем дать этим старым маразматикам укорот, и всесилию их политбюро наступит конец. Возьми своё оружие и выскажи моё почтение тому мастеру, который его изготовил. Ничего лучше, я в руках не держал.
Вложив в кобуры «Глоки» и «Кольт», возвращая Шагару обе «Беретты», я встревожено поинтересовался:
— Эти твои, Шагар, я недавно взял их в качестве трофея на месте смерти одного арха. Ты серьёзно считаешь, что их изготовил тот же мастер, что и мои стволы? Я ведь их даже толком не рассмотрел.
Засовывая «Беретты» в кармашки разгрузки, колдун-смершевец с насмешкой в голосе ответил:
— Серёга, поверь, в моих руках перебывало столько оружия, что я по этой части скоро стану академиком. Эти «Беретты» ручной работы и их изготовил великий мастер. Нет, величайший. Металл у них особенный, почти не греется. Стреляют они, как швейная машинка строчит — стежок к стежку, а целиться из них, одно удовольствие. Они в моей руке были просто продолжением мысли. Большое спасибо тебе за столь ценный подарок.
Тем самым дед Клыка задал работы моим мозгам. Мой друг, гном-дракон из далёкой Гиартии, который прибыл на Землю, чтобы получить в нашем мире высшее образование, никогда не приторговывал оружием. Значит, кто-то тайком воровал у него стволы и сбывал их за большие деньги какой-то крутой публике. У меня появился ещё один повод не дожидаться здесь хозяйку, а побыстрее свинтить из высокогорного шале, но сначала я должен был ей позвонить, хотя разговаривать с Тамарой мне совершенно не хотелось. Между тем светало и до окончания моего очередного ночного дежурства осталось все каких-то четверть часа. Я достал телефон и вызвал хозяйку. На этот раз она взяла трубку сразу и ворчливо приказала:
— Рассказывай, что у тебя там стряслось.
— Ты хорошо спала? — спросил я хозяйку — Или снова начнёшь отнекиваться от всего, о чём я тебя попрошу?
Тамара зевнула:
— Давай уже, рассказывай, во что ты вляпался на этот раз, и кого мне призывать на помощь, чтобы отмазать тебя.
— Тогда слушай меня внимательно, и не перебивая, — строгим голосом начал я свой доклад, — вместе со Сдвоенным Клыком и его дедом, колдуном Шагаром, я только что покончил с Маштагаром. Поэтому быстро одевайся и срочно двигай в самое сердце Гиндукуша, к горе Тирич-Мир, а у меня снова появились неотложные дела. Во-первых, кто-то насунул у Геши два ствола, и они оказались у архов, а, во-вторых, мне нужно срочно доставить ему моё помело, иначе я останусь без колёс, а пешком по твоим делам бегать запаришься.
Выслушав меня, не перебивая, Тамара спросила:
— Ты убил Маштагара? Учти, это может грозить нам обоим большими неприятностями. Он ведь чуть ли не самый древний колдун и у него хватает друзей.
— Ни в коем разе, я сначала назвал его по имени, его, кстати, зовут Салех Аль-Рахим и в этой личине, он весьма уважаемый всеми праведник, потом перекусил его посох, после чего отгрыз ему задницу, но перед этим мне пришлось урыть пятерых ифритов, но я сделал всё так, что они смогут возродиться. В тайном убежище Маштагара тебя будут ждать колдун Шагар и его воин-волк Сдвоенный Клык, мой давний друг, так что будь добра, поделись с ними колдовским добром по-братски. Да, вот ещё что, Маштагар заявил при свидетелях, что он устроил для меня ловушку. Обдумай это.
Тамара облегчённо вздохнула:
— Слава Роду и всем нашим Богам-заступникам. Хорошо, Серёжа, я скоро прибуду туда вместе с целой комиссией. Как только сдашь Геше помело, отправляйся домой и жди моего звонка. У нас могут возникнуть проблемы с джинами, если того не хуже — вражда. Ладно, это мы как-нибудь переживём. Сами напросились.
Выключив телефон, я с улыбкой спросил:
— Вам всё понятно, мужики? Если вам, есть кого позвать, самое время это сделать. Шагар, ты ведь теперь запросто можешь стать наследником всего, что останется от Маштагара. Тамара ведь ни за что не откажется покинуть Москву, но постарается отгрести себе любую половину всего его добра, а вы будете последними идиотами, если позволите ей это сделать. На жалость давить даже и не думайте, но обязательно скажите ей, что эта сволочь нещадно грабила всех жителей Востока с древних времён и потому с неё хватит и десятины.
Колдун сразу же сказал внуку:
— Исмаил, ты этого никогда не слышал и, вообще, отправляйся к жене и детям. Объясни Зумраат, кто ты такой и за что сражаешься.
Клык вопросительно посмотрел на меня, и я тут же завопил:
— Даже не мечтай об этом, Клычина! Поверь, на этот раз не помело будет нести меня, а я буду волочь его на закорках. Лучше поройся в этой хибаре, может быть, найдёшь в ней какое-нибудь транспортное средство. Быть такого не может, чтобы его не было.
— Уже нашел, — с тоской в голосе ответил волк, — старинный ковёр-самолёт, наполовину съеденный молью. Ладно, не волнуйся, как-нибудь долечу и на нём. Ну, давай, двигай, может быть, тебе ещё удастся оживить своё помело. Жди меня днями в гости. Мы приедем к тебе всей семьёй, Рыжик. И, это, спасибо тебе за всё.
Мы пожали друг другу руки, и я поплёлся к помелу. Всё тело болело так, словно меня долго жевал дракон, а потом выплюнул, причём очень метко, угодив к гранитную скалу. Давненько мне не приходилось бывать в подобных передрягах.
Глава 3 Обстановка осложняется ещё сильнее
Широко улыбаясь, чтобы взбодрить самого себя, я развернулся и на негнущихся ногах пошел к своему супермотопомелу. Увы, но оно было похоже на старую, ржавую бочку, которой черти в аду играли в футбол. Так сильно ещё ни одному моему помелу не доставалось. Ифриты отделали его, как Бог черепаху. Только представив себе, что скажет мне по этому поводу Геша, я внутренне содрогнулся. От чёрной, сверкающей лаком краски почти не осталось следа. Весь хром облез, и на металле были отчётливо видны такие шрамы, словно по нему прошлись электродуговым резаком. Из колёс были буквально вырваны куски сверхпрочной резины. Вместо передней фары зияла дыра. Досталось и пусковым установкам ракет, но стрелять из них ещё было можно, чему я поразился более всего.
Когда я сел за руль, то даже не мечтал, что помело отзовётся на прикосновение к кнопке «Пуск», но мой избитый в воздушном бою авиамотоцикл завёлся. Правда, он стал сильно вибрировать, его колёса как-то странно вихлялись, хотя ещё не крутились, а абсолютно бесшумные двигатели рычали вразнобой, натужено сипели и кашляли, как чахоточные. Не смотря ни на что, моё помело всё же двинулось вперёд и взлетело. Мне нужно было действовать быстрее, чтобы добраться хотя бы до Московской области. Попасть в Москву я даже не мечтал. Поэтому я сразу же прошел в Явий мир, распростёр, как крылья, полы пальто и со снижением полетел вперёд, чтобы через четыре с половиной минуты оказаться в Пекельном мире. Там движки заработали немного бодрее.
Ещё через девять минут я летел над родной Землёй на высоте в четыре с половиной километра. Хорошо, что за морок невидимости отвечали амулеты моего неубиваемого плаща. Как только подо мной поплыли родные леса и поля, я сразу же позвонил Геше:
— Привет, бездельник. Даю пеленг. Твоё помело героически убито мною в хлам. Движки еле дышат. Планирую со снижением, так что срочно вылетай за мной, если хочешь его увидеть.
— Это что же ты с ним такое умудрился сотворить? — удивлённым голосом спросил гном-дракон — Мне даже интересно стало. Оно ведь рассчитано на встречу с огнедышащим драконом, Серёга.
— Потом расскажу, — ответил я, — а сейчас мне некогда болтать. Я изо всех сил пытаюсь удержать твою развалюху в воздухе.
Вот тут я не покривил душой. Лететь на убитом ифритами помеле было чертовски трудно. Оно грозилось развалиться в воздухе на все свои составные части, но я всё же полого снижался, подлетая к Москве с севера. Это ещё не факт, что я едва смогу дотянуть хотя бы до Лобни. Так оно и случилось. Помело я каким-то чудом посадил на поле километрах в пяти от Лобни. Хорошо, что на нём не было ни души. Облегчённо вздохнув, я принялся ждать друга. Геша вылетел на трайке с большой платформой сразу же и появился через каких-то десять минут. Не успел он подкатить ко мне, как я огорошил его неприятным вопросом:
— Геша, ты случайно не продавал кому-нибудь две «Беретты» девяносто второй модели под патрон «Парабеллум»?
— Я что по-твоему, чокнутый? — удивился мой друг, высокого роста парень с рыжеватыми, длинными волосами — драконья стать, и широченными плечами — гном всё-таки — Увидев мои стволы, любой человек, который хоть чуть-чуть разбирается в оружие, сразу же поймёт, что они внеземного происхождения. А в чём дело, Серёга?
Я объяснил оружейных дел мастеру, преимущественно матом, что его чудо-пистолеты оказались в руках арха, главаря целого выводка злобных тварей и когда немного стравил пар, вздохнул:
— Придётся подключить к расследованию Тамару. Скорее всего, стволы у тебя спёр кто-то из твоих горе-работничков и я не хотел бы оказаться на его месте. Хозяйка эту жадную крысу точно превратит в мерина и отправит в Явий мир на каторгу. С неё станется.
Геннадий потеребил короткую, кудлатую, до неприличия редкую бородёнку и огорчённо вздохнул:
— Да, придётся рассказать обо всём этой Берии в юбке. Серёга, ты же понимаешь, что я не в состоянии за всем уследить? К тому же, твоя Царица Тамара уже задолбала меня своими срочными заказами, которые потом по три месяца не забирает, вот я и вынужден ховать их у себя в автосервисе. Думаю, что какой-то из её заказчиков не досчитался двух шпалеров и решил, что она сама урезала его заказ. Поэтому о пропаже никто не узнал. А спереть их мог только кто-то из тех жестянщиков, кто по моим заказам изготавливает контейнеры.
Мысль была здравая. Такое запросто могло случиться, тем более, что Геше всегда приходилось ломать голову над такими контейнерами для транспортировки его пистолетов и прочего оружия, чтобы их не смогли обнаружить ни на одной таможне. По всей видимости, кто-то из его работничков тайком вскрыл один и насунул из него два ствола, после чего продал первому же попавшемуся покупателю. Ничего, Тамара быстро найдёт крысу и той не поздоровится. В Явий мир под видом мерина она его точно не отправит, но сделает такую прививку от воровства, что тот до конца жизни её запомнит.
Геша, наконец, подошел к помелу и тут уже он минут двадцать витиевато матерился, рассказывая, откуда у меня растут руки, что случилось с моей головой и делая тому подобные громкие заявления не для печати. Под занавес, чтобы сорвать аплодисменты, он сказал:
— Везучий же ты сукин сын, Серёга. Ифриты, как я погляжу, достались тебе зело матёрые. Они без малого помелу взрыв не наколдовали. Ладно, для меня это будет прекрасной возможностью построить для тебя специальное помело, чтобы ты мог гонять ещё и ифритов. Знаешь, я тут подумал и уже изготовил нечто подобное. Мотик тот же самый, ямаховская пятёрочка, только без ракет, но зато с восьмью крупнокалиберными пулемётам и более мощным движком. Идея вставить колдовские движки в колёса была глупостью. Как только вернусь, сразу же его протестирую и доставлю к себе на хату. И когда ты только съедешь от меня? Тебя где высадить?