Схватка с судьбой - Пекальчук Владимир Мирославович 4 стр.


— Телячья?

— Телячья. Ну и там специи разные и еще какие-то настойки — не знаю, чего там ведьма старая добавляет для вкуса и чтоб не густела.

Зерван предпочитал кровь со специями вовсе не оттого, что любил изысканный вкус — какая, к дьяволу, изысканность у крови? Он страшно ненавидел пить кровь — это лишний раз напоминало, кто и что он есть, и вкус крови всегда вызывал отвращение… или почти всегда. Голодному вампиру кровь кажется сладчайшим нектаром, но до такого лучше не доводить: Зерван хорошо знал, как заканчивают подобные гурманы, собственно, одного такого несчастного он прикончил собственноручно всего несколько дней назад.

Вампир откупорил флягу и приложился к ней. Еще один глоток омерзительной на вкус, но живительной жидкости, еще одна прожитая ночь.

* * *

Сэр Фалькерк еще раз просмотрел списки отрядов и их командиров.

С учетом людей, которые завтра прибудут из более отдаленных застав, выходит шесть отрядов по два десятка рыцарей и кадетов. В каждом отряде будут ловчие, следопыты и егеря, нанятые из местных. И еще маги. Ну и собаки, конечно, куда ж без них. Каждый такой отряд способен справиться с любой тварью, которые водятся в здешних местах. Даже с той баньши, на которую давно жалуются жители у Большого восточного тракта.

Вампира в замке конечно же не застали. Видимо, он покинул его сразу после визита королевского герольда. Интересно, что должен был передать ему этот чертов герольд? И почему король запретил расправиться с вампиром тотчас же, как вернулась кадет Кранмер?

Сэр Фалькерк вздохнул и устало откинулся на спинку кресла. Он сильно недолюбливал короля Витарна и раньше, но теперь просто ненавидел его. Старый рыцарь знал также, что король в последнее время все чаще подумывает, что защитить дороги и поселения от разбойников и нечисти можно более дешевыми способами. В том числе урезать финансирование Белой Розы и освободившиеся средства отдать ордену Витарнских Паладинов — сборищу местных изнеженных аристократов, толком ни на что не способных, плохо вооруженных и неумелых. Любой кадет Белой Розы одолел бы кого угодно из паладинов.

Мысли Фалькерка вернулись к погибшим кадетам. Вести их семьям уже посланы, и можно смело сбросить со счетов поступления от них. Вероятно также, что и другие кадеты знатного происхождения будут вынуждены покинуть ряды ордена — их родители навряд ли захотят видеть их погибшими. Великие боги, четверо закованных в броню кадетов побеждены одной тонкой шпагой!

Конечно, Фалькерк знал, что может сделать мастерски сработанный эльфийский клинок в умелых руках. И знал, насколько опасны и могущественны старые вампиры. Он не винил ни Киру, ни троих погибших в их бесславном поражении — им просто не повезло, бой был заведомо неравный, без шансов. Но как сказать это родителям погибших, королю и прочим недоброжелателям? Сэр Фалькерк отчетливо представил себе колкости, оскорбительные остроты и просто презрительные плевки… «Ах, четыре рыцаря проиграли бой одному ходячему трупу». Конечно же вопрос: «А нужны ли такие „защитники“?» — прозвучит моментально при дворах всех монархов, в чьих королевствах действует орден. И никакие доводы о могуществе ходячих трупов не помогут, только усугубят положение.

Спасти репутацию ордена сейчас может только победоносная война против нежити, чудовищ, а заодно и разбойников, но прежде всего против нечисти. Да, затраты будут огромными. Скорее всего понесем убытки. Годовые поступления из королевской казны не покроют расходов на такие военные действия. Но ничего. Орден достаточно богат и силен, на битву за честь средства и люди найдутся, даже если придется набирать новых кадетов.

Внезапно сэр Фалькерк насторожился — что-то было не так. Он не услышал ничего, но интуиция старого воина подсказывала ему — что-то должно произойти. Он принялся надевать доспехи.

Панцирь, поножи, наплечники, меч… И когда он вознамерился надеть шлем, по плацу прокатился истошный вопль:

— К оружию! На нас напали!

Поправляя щит, сэр Фалькерк выскочил из канцелярии. Из казарм выбегали рыцари и кадеты — большинство полураздетые, но все с оружием, щитами и в шлемах. Они строились в защитные круги, в середине которых находились те, кто из-за спешки был хуже одет, и арбалетчики. «Что ж, паники нет, выучка берет свое», — мимолетно подумал сэр Фалькерк.

— Бросать факелы! — звучно скомандовал кто-то из сержантов, и факелы полетели во все стороны, превращая темный плац в освещенную площадку, в то время как боевые порядки рыцарей скрывала темнота. Отличный маневр, атакующие будут лучше видны, когда бросятся в атаку от ворот через плац. Стоп, ворота!

Взглянув в ту сторону, паладин-магистр увидел тело часового, которому в лицо прямо под срез шлема попал арбалетный болт. И в тот же миг пробегавшего рядом кадета что-то ударило в нагрудник. Кадет захрипел, выронил меч и ничком повалился на вымощенный камнем плац. Но Фалькерк успел заметить торчащее из нагрудника оперение болта.

— Арбалеты! — прозвучала команда, и круги моментально распались. Рыцари выстроились в два ряда: первый ряд стоял на колене, второй в полный рост за ним. За стеной из щитов готовились к стрельбе арбалетчики.

Старый рыцарь огляделся по сторонам. Невидимый стрелок мог сидеть только на крыше одного из домов, подступающих вплотную к каменному забору вокруг казарм ордена. Но там было темно хоть глаз выколи, даже луна спряталась за тучи.

В этот момент прозвучал удар болта о сталь брони, еще один рыцарь ткнулся лицом в землю. Невидимый стрелок разил без промаха, и старый паладин вдруг подумал, что арбалет-то наверняка с лебедочным взводом. Такой арбалет, который пробил бы нагрудник высокого качества, крючком не натянуть. Но вот только стрельба идет куда с меньшими интервалами, чем нужно на взвод такого арбалета. Значит, арбалет все же крючком натягивается… да и меткость высока, если учесть, что стрельба идет по целям, не освещенным факелами. И он все понял.

— Вампир на крыше, — крикнул Фалькерк, — несите штурмовые лестницы!

* * *

Зерван положил стрелу в трубку, натянул лук, прицелился и отпустил тетиву. Человек, несущий передний конец штурмовой лестницы, упал ничком, лестница ткнулась в мостовую. Вся группа замешкалась. Но рядом кто-то уже приставил вторую лестницу.

Не повезло. Вампир надеялся, что ему удастся убить кого-нибудь из руководства и это смешает их планы, но… Просто не повезло. Либо господа паладины отсиживались в казармах, либо просто не надели в спешке свои знаки отличия. Проклятье.

Рядом в дымоход попал арбалетный болт — стрелок с плаца стрелял наугад, но промазал всего лишь чуть-чуть. Если бы вампир попытался опрокинуть лестницу, его бы увидели на краю крыши, несмотря на плохую освещенность. Он развернулся, разбежался и легко перемахнул на соседнюю крышу. Здесь присел, достал очередную стрелу и выстрелил в силуэт человека, который появился там, где Зерван сидел только что. Рыцарь взмахнул руками и полетел вниз.

А по улице уже громыхала сапогами стража.

Зерван подхватил лук и бросился прочь, прыгая с крыши на крышу. Оторвавшись от погони на полквартала, присел, разобрал лук, убрал его в сумку, туда же бросил оставшийся десяток стрел, спрятал все под накидку и мягко спрыгнул с крыши во двор. Затем спокойно вышел на улицу и двинулся прочь нетвердой походкой припозднившегося гуляки. Ему еще предстояло зайти к Тойрану, забрать ножи и оставшиеся стрелы и еще затемно выбраться из города: на рассвете он бы прошел через ворота беспрепятственно, не вызывая подозрений, но перспектива утренней прогулки от города до своего нового убежища как-то не вдохновляла.

* * *

— Стало быть, упырь снова утер вам нос? — ледяным голосом осведомился Реннар Справедливый.

Паладина-магистра передернуло, и он не преминул отпустить завуалированную колкость:

— Боюсь что да, ваше величество. Нападения в столице, среди вашей стражи, мы никак не ожидали. Вы ставите под сомнение эффективность нашей работы на дорогах, а между тем твари разгуливают прямо у вашего порога. Стало быть, королевская гвардия тоже зазря хлеб жует?

— Понимаю ваше замешательство, сэр рыцарь. Вы верите в совпадения?

— Простите, ваше величество?

Король Реннар посмотрел рыцарю в глаза:

— Пока вас в Витарне не было, не доходило до того, чтобы вампиры вот так заявлялись в гости. Совпадение? Я в это не верю. И кстати, хотите, я вас удивлю? Мои люди обыскали заброшенный замок на следующее утро после гибели ваших рыцарят, — Фалькерка снова передернуло, но он промолчал, — и знаете, что они там нашли? Помимо их трупов? Труп вампира. Совсем не того, которого описала эта… ан Кранмер. Другого. Он был убит тем же оружием, что и ваши кадеты, за несколько дней до их гибели. Позвольте вас спросить: а с кем же они тогда дрались, если вампир был уже мертв?

Этот вопрос показался старому рыцарю странным. Король темнил. Возможно, он сам уже знал ответ.

— И напоследок самый неприятный для вас вопрос. Как вы собираетесь защищать дороги моей страны, если не в состоянии защитить даже себя?

— Мы его убьем, ваше величество. Слово чести.

Король, не поднимаясь из своего любимого кресла напротив балкона, протянул руку к стоящему рядом столику и взял с блюдца виноградную гроздь.

— Вы уже потеряли одиннадцать человек, магистр. Согласно нашему договору вы получаете деньги за двести пятьдесят бойцов. Теперь вы собираетесь бросить на вашу охоту сто двадцать человек. Значит, дороги и караваны будут защищены аж ста девятнадцатью рыцарями? Которые конечно же не смогут нести службу бессменно, пока все ваши резервы гоняются по лесам неизвестно за кем?

— Ваше величество…

— Хватит, магистр! Не морочьте мне голову этой вашей святой войной! Я подчеркиваю, эту войну сюда принесли вы! Не было вас — не было и этой высосанной из пальца войны! А охотники за головами обходились мне куда дешевле вас! Ваша задача — разбойники, и будьте любезны заниматься ими! А с вампиром я сам разберусь. Без вас. Вам понятно?

— Да, ваше величество, — выдавил паладин-магистр ордена Белой Розы.

* * *

Зерван заметил меж деревьев знакомый силуэт и загасил костер, у которого сидел. Не все любят смотреть на огонь. Особенно те, для кого лес всегда был домом, а огонь — бедствием.

Несколько секунд спустя у входа в пещеру появилась стройная девушка.

— Мир твоей душе, Зерувиэль, — протяжно пропела она.

— Рад видеть тебя, Сейинхе. Как твои дела?

Сейинхе наклонила изящную головку с острыми ушками и обнажила в улыбке ровные зубки со слегка выдающимися клычками.

— Чудесно, — ответила баньши, — весть от Керко уже дошла до нас. Я имею в виду последнюю весть. Мы как раз спорили, уходить или сражаться. Но похоже, ты сразился за нас всех. Король наложил вето на поход этих вьйирнэ.

— Сейинхе, в твоих устах даже ругательство звучит как песня, но тебе все равно не к лицу. А про запрет я не знал. Думал ближе к утру навестить их. Но не стоит подставлять короля. Лучше я проведу эту ночь в твоей компании.

Баньши пристально посмотрела в глаза вампиру:

— А почему тебя так заботит король людей?

— Семя сомнения уже посеяно в его душе. Я надеюсь, что оно даст нужные всходы. Когда твоя очередь идти разбойничать?

— Мы не разбойничаем, — лукаво усмехнулась баньши, — мы дарим недостойным людишкам свои поцелуи. Моя очередь завтра.

Вампир потянулся к котомке и достал флягу:

— Думаю, не стоит. Вот тебе напиток. А поцелуй лучше подари мне, людишки обойдутся.

Сейинхе сделала несколько небольших глотков. Теперь недели три ей не нужно будет рисковать жизнью, добывая себе красный напиток. А к тому времени он принесет еще. Разумеется, вампир никогда не говорил ей, что это не человеческая кровь, и боялся, что она когда-нибудь узнает и их дружба на этом закончится, в лучшем случае. Эльфийка-вегетарианка не простит вампиру того, что он обманом поил ее кровью животных.

— Куда мы пойдем? Водопад на Нэйн-Мейиэне тебе по душе?

Ручей Грез… Эльфы умудряются давать обычным вещам такие названия, что даже лесной ручей с заурядным водопадиком, вытекающим со скалы в полтора человеческих роста, кажется сказочно прекрасным местом. Хотя, нет спору, место там и правда приятное и спокойное.

— Конечно. — Вампир галантно предложил баньши руку.

Глава 3

В ОСАДЕ

Еще не подойдя к кольцу, Зерван знал — король нервничает. А может быть, даже в ярости. Так оно и было.

— Твое? — Король протянул вампиру одну из его стрел.

Тот уселся в кругу ламп и привычным, давно отработанным заклинанием погасил несколько ближайших к нему, чтоб не светили в глаза.

— Боюсь, что да. Полагаю, мне следует объясниться?

— О да, пресвятые боги. Тебе надо сделать это. И заодно придумать причину, почему я пришел сам, а не приказал оцепить и прочесать весь этот чертов лес. Или поджечь его со всех сторон, для гарантии. Сразу предупреждаю — наш предполагаемый контракт тебя не оправдывает.

Зерван тяжело вздохнул и устроился поудобнее.

— Вообще-то именно это меня и оправдывает, иначе ты оцепил бы лес и поджег. Ну ладно. Полагаю, продолжателю династии, всегда славившейся своей образованностью, будет нетрудно и самому все понять, если я заполню пробелы в его знаниях.

— Тогда приступай меня просвещать, — холодно сказал Реннар.

— С твоего позволения. Полагаю, эти три дня времени ты не терял и кое-что о вампирах из своих ученых мужей вытянул. Итак начну с главного. Мы спасли очень много жизней твоих подданных, ни в чем не повинных людей. Про многих лесных обитателей, проживающих в лесу и совершенно безобидных, вопреки распространенному мнению, даже не говорю. Ты, наверно, спросишь, каким образом? Отвечу. Но сначала скажи, ты о баньши слыхал, которая неподалеку у дороги живет?

— О да, — кивнул король, — почти каждый день у кого-то кровушку пьет.

— Тогда позволь я расширю твои знания о баньши. Баньши — это вампир-эльф. Обычно женщина, ибо мужчины-эльфы к вампиризму почти невосприимчивы. Что интересно, эльфы все же могут стать вампирами, но сами передать вампиризм не способны ни человеку, ни эльфу, ни любому другому. Тем не менее баньши — это и есть по-эльфийски «вампир». Так вот, баньши должны пить кровь один раз в несколько недель — обычно пару глотков в три недели. Из того, что баньши нападает почти каждый день, вывод напрашивается сам. Подсказать?

— Так она не одна? — опешил Реннар.

— Их почти два десятка. И если учесть, что слухи о том, что баньши способна перебить отряд из нескольких солдат, почти не преувеличены — потери ордена при встрече с ними были бы куда больше, чем прошлой ночью. Первый наткнувшийся на них отряд скорее всего был бы вырезан до последнего ловчего. И даже если мы предположим, что ордену удалось бы перебить баньши с не очень большими потерями, через несколько дней все твое королевство кишело бы эльфийскими стрелками из северных лесов. И количество убитых исчислялось бы сотнями. Про убытки в торговле я молчу.

— Погоди-ка, — нахмурился король, — я связи не вижу…

— Между баньши и эльфами? Все просто. Эльфы не сжигают своих вампиров на кострах. И не отрекаются от них. За погибших баньши пришли бы мстить их родственники, и они убивали бы всех подряд, даже детей.

— Это уже переходит все границы! — возмутился Реннар. — Эльфийские вампиры на моей земле — и я еще не вправе с ними разобраться? А как же договор? Эльфы ведь держат слово!

— Верно. Держат. Но мстить за родственников — право каждого. И они считают, что ты не можешь убивать баньши. Видишь ли, я чуть ранее сказал, что вампиризм приходит к эльфам только от людей. И эльфы вполне обоснованно полагают, что именно люди должны расплачиваться за это своей кровью. С их точки зрения, ловя баньши, ты нарушаешь договор, а не они.

— Раньше такого не было. Все, что ты сказал, я слышу в первый раз!

Вампир тяжело вздохнул и плотнее запахнул плащ:

— Все когда-нибудь бывает в первый раз. По правде, баньши крайне редко собираются в таких количествах. Они были и раньше в твоем королевстве. И их ловили и убивали, хоть и очень редко. И эльфы приходили мстить, просто их было мало, и их действия считали проделками грабителей. Но на самом деле не все так, как ты думал. И хотя тебя называют Справедливым, не у всех понятие о справедливости совпадает с твоим. В том числе у меня. Ты ведь знаешь, что минимум четверо из ордена поклялись убить меня? Ты сам сказал, что признаешь мое право защищаться? А учитывая, что их в сто раз больше, мой упреждающий удар — вполне разумный ход. И хотя бойня в столице тебя задела, ничего нельзя поделать. Ты ведь впустил в страну этих рыцарей, верно? Расхлебывай теперь.

Назад Дальше