– Большинство людей довольствуются турпоездками, – намекнул я. – Чтобы повидать страну, ее не обязательно завоевывать.
– Очень мило, – фыркнула королева. – Наивно, но мило. Давай договоримся, что я – не большинство людей, и точка, идет? Так вот, в качестве второй политической базы есть ты и твоя магия. Такой дополнительной выгоды я не ожидала, но уверена, что через день-другой смогу расширить свои планы с учетом этой выгоды.
Одно время я думал, что меня пугала Маша. Задним числом виделось, что Маша причинила мне лишь легкое неудобство. Разговаривая с королевой Цикутой, я узнал, что такое страх. Она была не просто убийцей, как подозревал Плохсекир. Она была полнейшей погибелью, только и ждущей, чтобы ее спустили с цепи на этот мир. Единственное, что стояло между ней и необходимыми для исполнения ее чаяний средствами, – это я. Я и, может быть…
– А как насчет короля Родрика? – выпалил я. – Если он появится, то вступит в силу первоначальный свадебный план.
– Ты хочешь сказать, что он еще жив? – воскликнула она, выгибая тонкую бровь. – Я тебя переоценила, Скив. Живой он может представлять проблему. Впрочем, не имеет значения. Если он появится до свадьбы, я велю своей свите убить его, как только его увидят, а если после того, как мы поженимся, то будет просто объявить его самозванцем и казнить официально.
Восхитительно. Благодаря моему длинному языку Маша попадет в западню, если попробует вернуться в замок с королем. Если ратники королевы Цикуты увидят его…
– Минуточку, – воскликнул я. – Если я буду разгуливать в личине короля, то что помешает вашим ратникам убрать и меня по ошибке?
– Хм-м-м… Хорошо, что ты подумал об этом. Ладно. Вот что сделаем.
Она нырнула в свой гардероб и вынырнула с длинной пурпурной лентой.
– Носи ее прямо на виду всякий раз, когда будешь за пределами своих покоев, – проинструктировала она, втискивая ее мне в руки. – По ней мои люди поймут, что ты тот, за кого я хочу выйти замуж, а не их мишень.
Я стоял с лентой в руках.
– А не слишком ли сильно вы полагаетесь на меня, Ваше Величество?
– Как это? – нахмурилась она.
– А может, я не хочу жениться на вас?
– Конечно, хочешь, – улыбнулась она. – Ты уже добыл корону Поссилтума. Если ты женишься на мне, то не только получишь доступ к моей казне, это также избавит тебя от других твоих проблем.
– Каких проблем?
– От Синдиката, дурашка! Помнишь? Я ехала с их представителем. С моими деньгами ты сможешь откупиться от них. Если цена будет достаточно высока, они забудут обо всем на свете. Так вот, разве быть моим мужем не лучше, чем до конца жизни спасаться от них и моей мести?
На это у меня был ответ, но в озарении мудрости я оставил его при себе. Вместо этого я попрощался и вышел.
– Судя по выражению вашего лица, я понимаю, ваша беседа с королевой имела не такой уж бурный успех, – сухо заметил Плохсекир.
– Избавьте меня от ваших замечаний, генерал, – зарычал я. – Нас ждет работа.
Бросив быстрый взгляд из конца в конец коридора, я перерезал пурпурную ленточку пополам о лезвие его секиры.
– Продолжайте искать Машу и короля, – распорядился я. – Если увидите их, позаботьтесь, чтобы Родрик обязательно носил эту ленту. Она сильно облегчит его путешествие по дворцу.
– Но куда вы идете?
Я натянуто ему улыбнулся.
– Повидать представителей Синдиката. Королева Цикута любезно сообщила мне, как иметь с ними дело.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Превосходство в огневой мощи – неоценимый инструмент ведения переговоров.
Дж. ПаттонПредставителей Синдиката поселили в одном из наименее посещаемых уголков дворца. По идее, это держало их подальше от центра активности, покуда мы с Плохсекиром прикидывали, что же с ними делать. Фактически же это означало, что теперь, когда я готов был встретиться с ними лицом к лицу, мне предстоял ужасно долгий путь до желанной цели.
К тому времени, когда я оказался у нужной двери, я так запыхался, что не был уверен, хватит ли у меня духу объявить о своем присутствии. И все же по пути я изрядно себя накручивал против Синдиката. Я хочу сказать, да кто они такие, чтобы выскакивать из-за угла и так вот ломать мою жизнь? К тому же королева Цикута слишком меня напугала, так что Синдикат оставался единственной мишенью моей злости.
Размышляя об этом, я глубоко вздохнул и постучал в дверь.
Мне не понадобилось утруждать себя объявлениями о своем приходе. Между вторым и третьим стуком двери чуть приоткрылись. Мой третий удар достиг цели, прежде чем я смог задержать руку, но дверь осталась недвижима.
– Эй, Шайк-Стер! Это король.
– Так впусти его, идиот!
Дверь открылась пошире, за ней стоял один из массивных телохранителей Шайк-Стера, а затем еще немного шире, чтобы дать мне возможность пройти мимо него.
– Заходите, заходите, Ваше Величество, – поспешил ко мне представитель Синдиката. – Выпейте… дубина, принеси королю что-нибудь выпить!
Это последнее замечание было адресовано развалившемуся на кровати второму здоровенному громиле, и тот быстро поднялся. С застенчивым достоинством он приподнял одной рукой край постели, снова опустил его, а затем поднял тюфяк и достал из-под него маленькую плоскую бутылку.
Я подумал, не об этом ли говорил Большой Джули, когда поминал о традиции Синдиката залегать на тюфяки.[1] Почему-то эта фраза всегда вызывала у меня в мыслях иной образ… нечто связанное с женщинами.
Приняв фляжку от телохранителя, Шайк-Стер открыл ее и, не переставая улыбаться, предложил мне.
– Я прав, полагая, что визит Вашего Величества связан с полученными известиями о местонахождении вашего придворного мага? Наверное, известно даже приблизительное время его ожидаемого возвращения?
Я принял фляжку и, прежде чем ответить, украдкой проверил местоположение телохранителей. Один прислонился к двери, другой стоял у постели.
– На самом деле у меня еще лучшие известия. Великий Скив… – я закрыл глаза и сбросил заклинание личины, – …он здесь.
Телохранители при моем преображении заметно вздрогнули, но Шайк-Стер остался неподвижен, если не считать сузившихся глаз и растянутой улыбки.
– Вижу. Это чуточку упрощает дело. Мальчики, подайте-ка Великому Скиву стул. Нам требуется обсудить кое-какие вопросы делового характера.
Тон его был не из приятных, да и телохранители его не улыбались, пялясь на меня.
Помните, как Руперт легко достал меня? Ну, он захватил меня врасплох, потому что ко всему прочему имел за плечами триста с лишним лет занятий магией. Действия телохранителей меня как-то не особенно удивили… По правде говоря, я их ожидал и собрал свои силы именно для этого мгновения.
С театральным взмахом руки и куда более важным для данной ситуации концентрированием мысленной энергии я поднял двоих громил и завертел их в воздухе. Черт, я не прочь украсть новую идею в области применения левитации… даже у Руперта. Однако я люблю выказать в своей работе немного оригинальности и поэтому, вместо того чтобы стукать их головами об пол, я двинул ими о потолок и оставил бедолаг там пришпиленными.
– Нет, спасибо, – поблагодарил я как можно любезней. – Я предпочел бы постоять.
Шайк-Стер посмотрел на своих беспомощных охранников, а затем метнул твердый взгляд на меня.
– Наверное, это будет не так просто, как я думал, – признался он. – Скажите, у вас ведь есть единорог, не так ли?
– Совершенно верно, – подтвердил я, удивленный неожиданной сменой темы.
– Полагаю, вы не будете особенно напуганы, если проснетесь утром и обнаружите его в своей постели… не всего его, а только голову?
– Напуган? Да нет, не особенно. Фактически я весьма уверен, что достаточно взбешусь, чтобы бросить играть в детские игры и серьезно заняться местью.
Представитель Синдиката тяжело вздохнул.
– Ну, это финиш. Если мы не сможем договориться по-хорошему, то придется сделать это по-плохому. Можете опустить мальчиков. Утром мы возвращаемся.
На этот раз пришла моя очередь улыбаться.
– Не так быстро. Кто сказал, что я не хочу заключить сделку?
В первый раз за нашу встречу равновесие Шайк-Стера поколебалось.
– Но… я думал… если вы можете…
– Не надо ничего думать, Шайк-Стер. Бизнесменам вредно приобретать такую привычку. Просто я не люблю, когда на меня давят, вот и все. Так вот, как вы ранее выразились, я считаю, что нам требуется обсудить кое-какие вопросы, относящиеся к делу.
Представитель Синдиката бросил нервный взгляд на потолок.
– Э-э-э-э… не могли бы вы сперва спустить мальчиков? Это немного отвлекает.
– Разумеется.
Я закрыл глаза и развеял заклинание. Уверяю вас, в отличие от заклинания личины для удаления заклинания левитации мне не требовалось закрывать глаза. Просто мне не хотелось видеть результат.
Комната содрогнулась, когда один за другим раздались громкие удары. Я отчетливо услышал, как постель приобрела не поддающуюся разоблачению личину кучи дров.
Я осторожно открыл глаза.
Один телохранитель лежал без сознания. Другой катался по комнате, издавая слабые стоны.
– Они спущены, – сообщил я без надобности.
Шайк-Стер не обратил на меня внимания.
– Неустрашимые и грозные телохранители! Вот погодите, прослышат Большие Парни, какой толк от тупых мускулов против магии. – Он замолк и пнул стонавшего в бок. – Стони потише. Нам с мастером Скивом нужно немного поговорить.
Завершив одну разборку после сшибки с военной ветвью крупной организации, я небольно рвался добавить еще целую группу громил к растущему списку своих врагов.
– Ничего личного, – обратился я к не потерявшему сознание телохранителю. – Вот выпейте.
Я пролевитировал фляжку к нему, и он поймал ее со слабым стоном, который я предпочел истолковать как «спасибо».
– Вы что-то сказали о сделке, – снова повернулся ко мне Шайк-Стер.
– Верно. Итак, если моя оценка ситуации правильна, то Синдикату нужны три вещи: вернуть армию Большого Джули, добиться, чтобы я либо умер, либо работал на него, и выход на новые деньги, что потекут к Поссилтуму после свадьбы.
Представитель Синдиката чуть склонил голову набок.
– Это немного прямолинейней, чем выразился бы я, но, похоже, вы, по существу, уловили дух пожеланий моих клиентов. Поздравляю вас с точным обобщением.
– Вот еще одно точное обобщение к нему в пару. Руки прочь от Большого Джули и его команды – он под моей защитой. По тому же принципу – поссилтумская территория. Держитесь от нее подальше, а не то она обойдется вам дороже того, что вы получите. Что же касается отдельных услуг, то я не имею ни малейшего желания становиться платным сотрудником Синдиката. Я мог бы при случае взяться за какое-то задание в качестве внешнего подрядчика за конкретный гонорар, но о постоянной работе на Синдикат не может быть и речи.
Представитель Синдиката вновь оказался в своей стихии, с каменным и невозмутимым лицом.
– Это не очень-то похоже на выгодную сделку.
– Разве? – Я мысленно вновь быстро обозрел условия. – О, извините. Я забыл упомянуть еще об одном важном нюансе моего предложения. Я не ожидаю, что ваши наниматели забудут о своих целях, не получив в обмен вообще ничего. Я думал об обмене… армии и, пожалуй, королевства на возможность эксплуатировать целый мир.
Шайк-Стер поднял брови.
– Вы собираетесь отдать нам мир? Какой мир и каким образом? Господин маг, я подозреваю, что вы играете не с полной колодой.
– Я не сказал, что отдам вам мир, я сказал, что дам вам доступ в этот мир. Новенькая, только что с конвейера, территория, масса пригодных к эксплуатации ремесел и народа, одна из самых богатых во вселенной.
Представитель Синдиката нахмурился.
– Другой мир? И вы думаете, я положусь на ваше слово в том, что он так богат и что вы можете дать нам туда доступ?
– Это было бы очень мило, но даже при всей своей наивности я бы не ожидал, что вы купите такого кота в мешке. Нет, я готов устроить вам короткую экскурсию в предлагаемый мир, чтобы вы могли сами судить о нем.
– Минуточку, – остановил меня, подняв руку, Шайк-Стер, – это настолько далеко выходит за рамки моих полномочий, что, даже если бы мне понравилось то, что я увижу, я не смог бы одобрить этой сделки. Мне нужно привлечь к такому решению одного из Больших Парней.
Это было лучше, чем я надеялся. К тому времени, когда он сможет привести в Поссилтум какого-нибудь высокостоящего в иерархии Синдиката, я сумею разделаться с кое-какими моими другими проблемами.
– Прекрасно. Ступайте и приведите его. Я сохраню сделку в силе до вашего возвращения.
Представитель Синдиката выдал одну из своих натянутых улыбок.
– Ждать незачем, – уведомил он меня. – Мой непосредственный начальник готов к вызову именно на случай подобных чрезвычайных обстоятельств.
Прежде чем я успел сформулировать ответ, он расстегнул ременную пряжку и принялся тереть ее, все время бормоча что-то себе под нос.
Возникла световая вспышка, и в комнате появился старик с толстыми волосатыми щеками и двойным подбородком. Оглядевшись кругом, он заметил двух растянувшихся на полу телохранителей и схватился ладонями за голову в преувеличенном выражении ужаса.
– О боги, – прохрипел он таким резким голосом, что я едва его понял. – Шайк-Стер, ты нехороший мальчик. Если случилась беда, тебе следовало бы вызвать меня пораньше. Ах, бедняжечки!
Лицо представителя Синдиката, когда он обратился ко мне, было опять невозмутимо-пустым и бесстрастным.
– Скив, достопочтенный маг Поссилтума, разрешите представить вам Дона Брюса, добрейшего крестного отца Синдиката.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
Вот что я вам скажу. Позвольте мне немножко подсластить вам сделку.
Вельзевул– О, – это просто чу-дес-но! И кто бы мог подумать… так, говорите, другое измерение?
– Совершенно верно, – не колеблясь подтвердил я. – Оно называется Дева.
Я, конечно же, был совершенно согласен с Доном Брюсом. Базар-на-Деве – это действительно нечто, и каждый раз его посещая, я заново поражался. Во всех направлениях, насколько хватало глаз, он был невероятным нагромождением палаток и прилавков, до отказа набитых таким количеством магических приборов и существ, какое не поддавалось ничьему воображению и здравому смыслу. Он служил главным торговым перекрестком измерений. Здесь имелось все стоящее приобретения за деньги или в кредит.
Однако на этот раз я был старшим членом экспедиции. Как ни сильно мне хотелось поглазеть по сторонам и поизучать товары, важнее было прикинуться скучающим путешественником, изрядно повидавшим мир… или, как в данном случае, иные миры.
Парад возглавлял Дон Брюс, пяливший на все глаза, словно сельский паренек, первый раз попавший в большой город, а за ним следовали Шайк-Стер, я сам и двое телохранителей. Телохранители, казалось, больше стремились держаться поближе ко мне, чем защищать своих начальников, но, впрочем, опять же, они только что приобрели кое-какой неприятный опыт знакомства с магией.
– Люди здесь все выглядят какими-то странными, – прошептал мне один из них. – Знаете, словно иностранцы.
– Они и есть иностранцы… или, скорее, иностранцы здесь – вы, – ответил я. – Вы находитесь на территории, принадлежащей им, и далеко от дома. Это – деволы.
– Дьяволы? – отозвался телохранитель, приобретая слегка испуганный вид. – Вы говорите, что мы окружены дьяволами?
Мне было приятно видеть, как громил Синдиката пугает то, к чему я уже привык, но я подумал, что если они слишком перетрусят, то могут сорвать этим мои попытки заключить сделку.
– Послушайте… э-э, скажи-ка, как тебя, собственно, зовут?