Книга Сэндри - Магия в Плетении - Пирс Тамора 2 стр.


Значит это был Денежный Мешок, или офицер. Совершенно ясно — кто-то большой. Кто-то обёрнутый в могущество как в плащ.

Мешок прошептал что-то судье, которая поморщилась. Он поднёс что-то к её глазам — письмо, на котором стояла печать с лентой. Судья свирепо глянула на Роуча, но кивнула, и Мешок отступил от неё.

- Их Величества склонны к милосердию, ибо ты ещё юн, ‑ быстро проговорила судья заученную речь. ‑ У тебя есть выбор: либо верфи, либо изгнание из Сотата и служение в … ‑ она запнулась.

Мешок склонился к ней, что-то шепча, его длинные чёрные с сединой волосы упали, скрыв его лицо. Роуч подумал, не ищет ли тот миловидного мальчика в услужение, и осклабился. Мужчины, которые любили мальчиков для игры впоследствии всегда жалели о встрече с ним.

Человек выпрямился и посмотрел по сторонам, пока его взгляд не встретился с серо-зелёными глазами Роуча и не вцепился в них. Было что-то в этом чёрном взгляде такое, что не имело никакого отношения к играм. Когда он посмотрел в эти глаза, ощущение сдерживаемой силы, которое испытывал Роуч, возросло троекратно. Эти глаза предупреждали и успокаивали одновременно.

Роуч опустил взгляд.

- У тебя есть выбор между верфями и ученичеством в Храме Спирального Круга в Эмелане, ‑ продолжила судья, ‑ пока ты не дашь формальные клятвы в храме, или пока его управляющий совет не решит, что ты пригоден для возвращения в общество. Храм или верфи, мальчик. Выбирай.

«Выбирай»? На верфях были стражники — злобные, подозрительные типы. А что мог повесить храм на такого смышлёного крысёныша как он? И самое хорошее — Эмелан был далеко на севере от Сотата, новая территория, где никто не знал, что он такой.

- Храм, ‑ ответил он.

- Составьте бумаги о переводе, ‑ сказала судья секретарю. ‑ Мастер Никларэн, ‑ это уже человеку в синей мантии, ‑ возьмёте ли вы его под свой надзор?

- Конечно.

На секунду сердце Роуча забилось сильнее: возможно он сумеет бежать даже до того, как увидит Эмелан! Потом он встретился взглядом с Мешком и отбросил эту идею. Этот человек — Мастер Никларэн? — выглядел слишком мудрым, чтобы попасться на любую из уловок, к которым Роуч мог бы прибегнуть.

- Я не могу оформить бумаги на имя «Роуч», ‑ заныл писарь. ‑ Только не в храм.

- Это твой шанс, парень, ‑ для мужчины у Никларэна был голос с лёгкими интонациями. ‑ Ты можешь выбрать имя, которое будет только твоим. Можешь выбрать, как тебя будут видеть в дальнейшем.

«Только пока не сбегу», ‑ подумал Роуч. Однако Мешок был прав. Роучу никогда не нравилось, как его зовут, но даваемые Вором-Повелителем имена не обсуждались.

- Выбирай, мальчик, и поскорее, ‑ раздражённо бросила судья, ‑ у меня есть и другие дела помимо твоего.

Верфи были слишком близко для того, чтобы рисковать раздражать этих людей. Какое имя понравится людям в храме? Имена растений и животных, точно. Он вообразил, как улыбающиеся мужчины и женщины в мантиях дают ему ключ от ворот храма.

Имена растений и животных. Образ вспыхнул у него в голове: зелёный бархатный ковёр — нет, это не пойдёт. Ему нужно крутое имя, которое бы сказало людям, что с ним шутки плохи. Он изучал свои руки, пытаясь придумать его — и заметил рубцы на правой ладони, подарок лозы, которая росла на стене сада торговца.

- А что за те лозы с иголками? Большие, острые, отрывают от тебя куски, когда их хватаешь?

Мешок улыбнулся:

- Розы. Шиповник.

Роучу понравилось, как звучит второе имя:

- Значит Бра́яр[3].

- Тебе нужна ещё и фамилия, ‑ сказал секретарь, закатив глаза.

«Фамилия?» ‑ подумал Роуч. Это ещё зачем?

Судья в нетерпении постучала по столу.

- Мосс[4], ‑ сказал он. Никто не подумает, что он мягкий как мох, если фамилию просто не использовать.

- Браяр Мосс, ‑ сказал секретарь и заполнил пустое пространство в своём документе. ‑ Мастер Нико, мне потребуется ваша подпись.

Браяр нахмурился. «Мастер» ‑ слово, используемое для профессионалов, судей и волшебников. В храмах мужчин и женщин звали «посвящёнными». Кто же в конце-концов этот человек?

- Отпустите его, ‑ приказал Мешок — Мастер Никларэн — стражникам.

- Простите, сэр, но вы не знаете, что он из себя представляет! ‑ проворчал один из них. ‑ Он рождён и взрощен для порока …

Никларэн выпрямился и поймал взгляд человека своими чёрными властными глазами:

- Эти замечания адресовались мне?

Роуч поёжился — неужели в комнате вдруг стало холоднее? Судья начертила на передней части своей мантии круг защиты. Лицо стражника стало бледным как мел. Его напарник отпустил Роуча.

- Браяр не сбежит — не так ли, парень? ‑ Никларэн наклонился, чтобы подписать документ у секретаря.

Браяр/Роуч почувствовал, что Мешок прав. Что-то в этом человеке подсказывало, что бежать — плохая идея.

«Я останусь, пока мы не доберёмся до этого ихнего храма», ‑ сказал он себе. «А уж там я легко затеряюсь».

Город Ни́нвер в Ка́пчене: В темноте общей спальни храма, где она пыталась тихонько заснуть, плача в подушку, Триса́на Чэ́ндлер услышала голоса. Это был не первый раз, когда это с ней происходило, но эти голоса отличались от других. В этот раз она могла опознать говорящих. Голоса звучали точь в точь как девочки, которые делили с ней спальню.

- .. слышала, что её собственные родители привели её сюда, а потом бросили, и сказали, что не хотят больше её видеть.

Трис была уверена насчёт этого голоса: это была девочка в кровати справа, та самая, которая в столовой попыталась пройти вперёд неё без очереди. Трис подняла шум, и посвящённый отправил девочку обратно в очередь.

- Я слышала, они передавали её от родственника к родственнику, пока не осталось ни одного, который хотел бы её оставить.

Трис дёрнула себя за выбившуюся из её ночной косы прядь цвета меди. Она была весьма уверена и об этой говорящей: девочка, чья кровать была на противоположной стороне комнаты, на две кровати влево. Этим утром она пыталась скопировать ответы Трис по математике. Как только Трис поняла, что происходит, она закрыла свою дощечку. Она презирала списывающих.

- Видела её одежду? Такие безобразные платья! Чёрная шерсть на них такая старая, что уже становится коричневой!

- И они натягиваются по швам. Вроде бы толстая, а за столом ела неожиданно мало!

Она не была полностью уверена, кто были последние две говорившие, но какая собственно разница? Голоса как-будто бы шли от каждой кровати в спальне, и резали её как бритвы. Почему они делали это, те, с кем она даже ни разу не говорила? Потому что им нравилось говорить гадости безнаказанно? Потому что им нравилось глумиться вместе со всеми и преследовать тех, на кого указали их вожаки? Её кузены были такие же: как утята за своей мамой, они следовали за теми, кто любил потешаться над изгоями.

Когда родители отдали её на попечение Старшей Посвящённой Каменного Круга, она думала, что у неё закончились оскорблённые чувства. По всей видимости нет.

Трис стиснула кулаки под покрывалом. «Оставьте меня в покое», ‑ подумала она в безмолвной ярости и стыде. «Я почти никому из вас ничего не сделала, я большинство из вас даже не знаю …»

Никто не заметил, как поднялся ветер, дёргая ставни, заставляя их биться о запоры.

- Уверена, её родители пытались продать её Торговцам.

- Возможно, но даже Торговцы не взяли бы её! Они бы решили, что в ней нет ничего ценного!

Все сочли это чрезвычайно смешным.

Одна из ставень не была заперта достаточно крепко — и она резко раскрылась, впуская внутрь вихрь холодного ветра. Девочки, которые были ближе всего, закричали и подскочили, чтобы закрыть её. Порыв ветра опрокинул их на пол и прошёлся по комнате, стягивая покрывала с кроватей, сбрасывая вещи с полок. К тому времени, как он с рёвом вырвался из комнаты, все девочки кроме Трис кричали.

Двое посвящённых в одеждах поверх ночных сорочек вбежали в комнату неся лампы. Повсюду, куда ни падал взор, они видели хаотичное смешение девочек, одеял и вещей — за исключением кровати Трис. Она осталась нетронутой. Сидевшая на ней девочка вызывающе смотрела на них красными от слёз глазами через очки с латунной оправой, которые она только-только нацепила на свой длинный нос.

На следующее утро после завтрака её привели к кабинету Старшей Посвящённой Каменного Круга и оставили в приёмной. Рядом положили её сумки, полностью упакованные. Она не произнесла ни слова. В этом не было никакого смысла, и к этому времени она уже знала, что пытаться уговорить кого-то, кто твёрдо решил избавиться от неё — глупо.

Пока она ждала, остановив взгляд на своих потрёпанных кожаных сумках, она осознала, что дверь Уважаемой Посвящённой прикрыта не полностью.

- … Я знаю, что вы уже направляетесь в Спиральный Круг, и я хочу, чтобы вы забрали девочку с собой. Разве я прошу многого, Мастер Нико?

- Пошлите её попозже весной, когда в Эмелан отправятся торговые караваны, ‑ лёгкий и чёткий мужской голос звучал раздражённо. ‑ У меня сейчас весьма особая задача. Если мне вдруг придётся изменить свои планы, этот ребёнок только станет помехой.

- Мы не можем её оставить. Её родители поклялись, что её проверили на наличие магии и ничего не нашли, но … ‑ голос Старшей Посвящённой затих.

Уже живее она продолжила:

- Я не знаю, одержима ли она духом, или частично элементалем, или носит в себе призрака, и потому становится причиной такого беспорядка — и мне всё равно. Спиральный Круг гораздо лучше приспособлен для таких случаев, как у неё. У них есть познания и посвящённые без предубеждений касательно уникальных случаев. У них лучшие маги к югу от вашего университета. Они будут знать, как с ней поступить.

Услышав это, Трис помрачнела. Значит она таскает с собой духа, элементаля или призрака, да? И какая же её ждёт судьба? У некоторых людей получалось управлять такими существами внутри себя, другие от них избавлялись. Слишком многие оставались бездомными и сходили с ума, бродя по улицам, оказывались под замком на чердаке или в подвале, или вообще умирали. Она покачнулась, чувствуя себя неважно — а потом сжала кулаки. Как же ей всё это надоело! Надоело, что от неё пытаются избавиться, что её обсуждают, что ей не помогают!

С оглушающим рёвом град забарабанил по крыше и стенам вокруг неё, ударяя по камню и дереву множеством молотков, разбивая стеклянные панели окон во внешней части кабинета и рассыпаясь по полу ледяными бриллиантами. Она неуклюже присела и набрала горсть.

Дверь в кабинет Старшей Посвящённой распахнулась, явив стройного мужчину лет пятидесяти пяти. Он стоял подбоченившись, уставившись на Трис чёрными глазами из-под густых чёрных бровей.

Та сердито смотрела на него снизу вверх, держа в руках начавшие таять градины.

- Глазеть — невежливо, ‑ огрызнулась она, ещё не совсем успокоившись.

- Тебя проверяли на наличие магии? ‑ спросил он с неожиданным напряжением в голосе.

Зачем этот незнакомец насмехается над ней? Семья Трис смирилась бы с её странностями, если бы у неё обнаружилась магия, которую можно было бы использовать с выгодой для Дома Чэндлер.

- Проверял самый дорогой маг в Нинвере, если хотите знать. И он заявил, что у меня её нет ни капли.

Незнакомец обернулся и посмотрел на женщину в жёлтом одеянии у себя за спиной.

- Уважаемая Урэ́нсвинг, я передумал. Я буду весьма счастлив сопроводить Трисану в Храм Спирального Круга в Эмелане, ‑ он тонко улыбнулся и протянул Трис руку. ‑ Рад с вами познакомиться, юная леди

Та проигнорировала его вытянутую руку. Встав, она отряхнула свои юбки.

- Вы скоро измените своё мнение, ‑ возразила она. ‑ Все меняют.

Кладовая: Сэндри осторожно посмотрела на свою самую правую нить и нашла узел, который она завязала ближе к её концу.

- Пора переходить на что-то новое, ‑ со вздохом сообщила она ожидающей вокруг тьме. Зелёная нить у неё кончилась совсем. Она хорошо послужила, давая более ясный свет, чем серая или красная. Сэндри её будет не хватать.

Ярды плетёного шнура были свёрнуты в катушку, над которой она продолжала работать. Сэндри сосредотачивалась только на ней и на свете, за исключением моментов, когда она ела, спала или использовала дурно пахнущую бочку в качестве горшка. Удержание света в нитях полностью поглощало её внимание, не оставляя времени или сил для паники.

Она потянулась на ощупь к корзинке у себя за спиной и замерла. По ту сторону стены послышались приглушённые голоса. Девочка сглотнула. Неужели всё так плохо? Она что, начала слышать несуществующих людей?

- Сюда, болваны, ‑ окликнул голос.

- … ничего не вижу, ‑ проворчал вдалеке какой-то мужчина.

Свет в её шнурке потускнел.

- Не смей, ‑ шёпотом приказала она. Сэндри не смогла удержать концентрацию на нём. Свечение угасло.

Не дыша, она ждала в темноте. Если это был сон, она бы очень хотела, чтобы он прекратился!

- Вы и не увидите ничего, ‑ отрезал чёткий, образованный голос. Его обладатель наверное был с ней в одной комнате — или по другую сторону двери. ‑ Её скрыли с помощью заклинания.

Сэндри накрыла рот ладонями и начала покачиваться. «Всё», ‑ подумала она, ‑ «я наконец сошла с ума».

Что-то вошло в комнату, поток холодного воздуха, который на самом деле не был воздухом, скорее ощущение течения, чем ветер. Большая его часть окружила пустые мешки, которые она использовала в качестве кровати. Одна из прядей выплелась из прохладной массы и, проплыв через комнату, обвила её плечи.

- Теперь вы видите? ‑ требовательно спросил образованный голос. ‑ Мне нужен слесарь.

- Тут я, Мастер Нико, ‑ прозвучал совсем близко низкий голос.

Метал заскрежетал о метал. Воздух пришёл в движение. Сэндри не знала, что дверь открывалась, пока та не ткнулась в неё.

- Благословение Урды, ну и вонь! ‑ произнёс низкий голос.

- Отойди в сторону, ‑ приказал чёткий голос. Его обладатель, окрашенная в светлый цвет тень, вступил в комнату:

- Дитя моё, меня зовут Никларэн Голдай. Я искал тебя. ‑ он поднял переданную кем-то лампу.

Свет ударил в её глаза, привыкшие за всё это время к темноте. Сэндри закричала от боли и прикрыла их. Она не сможет видеть почти ничего ещё довольно долгое время.

Глава 2

Са́ммерси[5], Эмелан: Двоюродный дедушка Сэндри, Герцог Ве́дрис, правитель Эмелана, наблюдал идущий за окном библиотеки дождь, пока сначала Нико, а затем Сэндри, рассказали историю последних четырёх месяцев, о том как Сэндри спасли, вылечили, и об их долгой поездке на север. Если у него были какие-то свои соображения насчёт их рассказа, они были заперты в его глубоко посаженных карих глазах и тяжёлых чертах лица. Коренастый, широкоплечий и внушительный, герцог предпочитал простую одежду, вроде той, которая была на нём в тот момент: белая батистовая рубашка, коричневые шерстяные брюки, коричневый же сюртук, и высокие сапоги. Только отблеск золота в оторочке его сюртука и кольцо с печаткой на указательном пальце левой руки намекали на его положение. Со своей бритой головой, скрюченным носом и мясистым лицом, герцог напоминал одного из своих гоняющихся за пиратами капитанов, а не дворянина, чей род правил из этого замка уже восемьсот лет.

Когда Нико и Сэндри закончили, герцог взглянул на них:

- Мастер Нико, очень хорошо с вашей стороны было привезти Сэндрилин ко мне, особенно в это время года.

- Дороги были не такие уж плохие, Ваша светлость, ‑ ответил Нико, помешивая свой чай, ‑ и, несомненно, в тот момент я не мог оставить Сэндри.

- Я знаю, что должна была дождаться весны, дедушка, ‑ добавила та, ‑ но я просто не могла. Хатар теперь — огромное кладбище. Я не могла оставаться там и часом дольше, ‑ она всё ещё была бледна после пережитого в кладовой и нескольких недель выздоровления. Одетая в чёрное с ног до головы, она стала маленьким приведением. Предложение Нико отвезти её на север к любимому родственнику её отца было принято с радостью.

Назад Дальше