Страна Арманьяк. Фаворит - Александр Башибузук 24 стр.


— Хей!!! Мы обгоним вас, Жан!.. — Мегг и Анна с азартными криками рванули с места в галоп.

— Ага... — Я погладил своего жеребца Циклопа между ушей и послал его рысью. — Давай, малыш, погоняемся за курочками...

Оказавшись вне условностей двора, красавицы вели себя совершенно непринужденно и наслаждались каждым мгновением, словно купаясь в свободе. Как они не сверзились с седел — я даже не знаю, но неслись, как две дикие фурии. Впрочем, я особенно не старался их догнать. Пусть резвятся... Пока резвятся.

— Дамы... — у надвратных башен замка я осадил жеребца и с седла исполнил изящный поклон, — позвольте представить вам мою скромную обитель...

— Если это скромная обитель, то я — пастушка… — задумчиво сказала Анна де Стутевилл.

— Скорее, это обитель искусного обольстителя, — в тон ей продолжила Мергерит. — Право, я даже побаиваюсь пересекать этот мост. А если хозяин пустит в ход свои чары?..

— Но ведь девы рода Йорков и рода Стутевилл никогда не знали страха... — статс-дама кинула озорной взгляд на герцогиню, — а это значит...

— А значит, без битвы не сдаемся!!! — азартно выкрикнула Мергерит и направила свою кобылку к подъемному мосту.

— М-да... — озадаченно хмыкнул я, глядя на расшалившихся дам, — А может, и обломится бастарду... Но посмотрим...

Никакого особой церемонии приема гостей предусмотрено не было — режим инкогнито как-никак. Большую часть челяди из замка разогнали по норам, остались лишь ближники и две служанки для ухода за гостьями.

— Дамы... хочу представить вам моих драгоценных дочурок Марию-Эугению и Екатерину-Карменситу...

Не знаю, как Лилит и Феодора сладили с этими сорванцами в платьицах, но дочки почти синхронно исполнили что-то вроде реверанса.

— Мои крошечки!.. — Мергерит сходу бухнулась на колени и, сграбастав девочек, прижала их к груди. — Жан, как же они прелестны!..

Все эта получилось так порывисто и искренне, что у меня окончательно рассеялись некие подозрения, понемногу копившиеся где-то глубоко внутри.

Мария-Эугения повернула ко мне головку и пролепетала: — Папочка... Эта прекрасная дама будет нашей мамочкой?

— Хочу, хочу!!! — радостно захлопала в ладошки Екатерина-Карменсита. — Она такая красивая!..

— Гм... — я даже не нашелся, что сказать.

Мегги с Анной весело рассмеялись.

— Мы обговорим это с вашим папочкой, мои малышки, — герцогиня лукаво взглянула на меня. — Жан, ну где там мой возок? Мне не терпится показать крошкам подарки...

Я в очередной раз удивился. Выходит, зная, что планируется посещение моего замка, она озаботилась подарками? Или это экспромт? Хотя и неудивительно: Господь лишил Мергерит возможности иметь детей, вот она сейчас и изливает нерастраченные материнские чувства. Кстати, Анна тоже бездетна.

— Ну и где ваш найденыш? — повозившись с девочками, поинтересовалась Мергерит.

Я показал глазами на Феодору, застывшую соляным столбом рядом с Лилит. Упакованная в атлас и бархат, с туго зачесанными волосами под энненом, бледная как снег, она напоминала фарфоровую куклу.

— Иди ко мне, девочка, не бойся... — поманила ее пальчиком герцогиня.

Лилит ловко подтолкнула питомицу локтем.

Феодора сделала несколько мелких шажков вперед и присела в реверансе.

— Ваше высочество... — к моему удивлению, ей удалось произнести эти слова без малейшего акцента.

— Ну что же… — Мегги улыбнулась девушке. — Довольно хороша. И на первый взгляд здорова. Как ты находишь, Анна?

— Неплохо, неплохо... — Статс-дама обошла Феодору кругом. — Пожалуй, я возьму ее на выучку. Как у нее с умом, конт? Хотя… я уже сама все вижу по ее глазам. Еще та лиса...

— И с умом, и с титулом, и с приданым все в порядке, — на всякий случай заверил я. — В полном порядке.

— Готовься, дева, — Мегги ласково провела ладошкой по щеке Феодоры, — должность первой фрейлины моего двора уже у тебя. Заберу к себе на обратном пути.

— Ваше высочество, — Феодора опять присела в книксене, — я вверяю себя в ваши руки...

Я про себя хмыкнул. Эта фраза прозвучала уже не так гладко, но, в общем-то, весьма понятно. Надо же, у девчонки настоящий талант к языкам. Хотя не исключаю, что только эти две фразы и знает.

Потом была небольшая экскурсия по замку, ввергшая дам в полный восторг, затем Мегги любезно предоставила возможность приложиться к ручке моим ближникам, в свою очередь впавшим в некоторый экстаз. Настоящая герцогиня — это вам не хухры-мухры. Для средневекового простолюдина это такое событие, что оставит память и гордость за себя на всю оставшуюся жизнь. Внукам и правнукам хвастаться будут. И, конечно же, это укрепит веру в свою госпожу, оказавшую верным слугам такую неслыханную милость.

Ну а затем дамы удалились в мой дом на мысу, подле гавани, где им и были приготовлены покои. А я наконец получил возможность переговорить с Туком и Клаусом.

— Завтра с утра отбываем. Дружине — полная готовность. — Я хлопнул по плечу Логана. — Братец Тук, твоя поездка в Уэльс одобрена. Предупреди жену, что раньше чем через пару месяцев не вернешься. Что да как — переговорим по пути. Клаус, не смотри на меня щенячьими глазами. Ты тоже со мной.

— Сир!!! — Парень едва не лопнул от переполнявшей его радости.

— Сделаем, монсьор. А где щенки-братишки? — коротко поинтересовался Тук.

— Тут такое дело... — и я коротко обрисовал ситуацию.

— М-да... — озадаченно крякнул Логан. — Ну не верю я, что эти пройдохи могли вляпаться.

— И я... — поддакнул Клаус. — А может...

— Тоже надеюсь... — прервал я его. — Кто из моих ветеранов родом из Мехелена? Людвиг Гусь? Отправьте его туда с кем-нибудь еще. Пусть разузнает, только поосторожней. Теперь — Фена ко мне...

Ну а потом я сделал все, чтобы посещение моего замка запомнилось герцогине и ее статс-даме на всю жизнь.

— Матерь Божья!!! — Мергерит сжала мне руку. — Я такой красоты сроду не видела...

— Господи Иисусе! — ахнула Анна и перекрестилась. — Это... это похоже на знамение...

Я довольно ухмыльнулся. Хорошо, что умудрился осмотрительно предупредить дам о грядущем зрелище. Иначе могли с испугу и напустить в панталоны. Хотя о чем это я? До панталон еще не дошло, не раньше чем через три столетия появятся. А пока дамы с голым задком под платьишком разгуливают.

Мы ужинали на открытой веранде моего дома, с которой открывался изумительный вид на море. Чен давно соорудил все необходимое для фейерверков, хотел продемонстрировать мне, но как-то не срослось у нас. И вот, наконец, случилось. Честно говоря, я навидался в свое время разных пиротехнических развлечений, и не ожидал ничего особенного, но клятый китаец умудрился и меня удивить. Впрочем, больше от неожиданности — все же это искусство к двадцать первому веку стало куда масштабнее и зрелищнее.

Едва успели осыпаться серебристые блестки первого залпа фейерверка, как с лодок, выведенных в море, взмыли вверх шесть огненных искрящихся столбов. Барки совершенно не просматривались в темноте, поэтому казалось, что огонь возник прямо в морской пучине.

Восхищенно взвизгнули дамы.

Огненные столбы с легким треском разом погасли, я уже успел подумать, что у моего механикуса вышел какой-то затык, и тут на море стал падать ярчайший серебристый дождь. И, черт побери, в огненных сполохах возник силуэт плывущего в небе дракона!.. Смутный, едва различимый, но все-таки хорошо узнаваемый.

Вот тут я немного перепугался. Кажись, узкоглазый маленько переборщил. Теперь попробуй объясни крайне богобоязненным и невежественным средневековым дамам, что это не чародейство, а обычное пиротехническое шоу… блин, да они и слова-то такого не знают!..

Но обошлось. Не такими уж и невежественными они оказались.

Но это был всего лишь первый акт Марлезонского балета.

— Я уверена, — Мергерит лукаво улыбнулась, — что сие увлекательное и великолепное действо — еще не всё, чем собирается нас попотчевать гостеприимный хозяин. Не так ли?

Герцогиня раскраснелась, ее глаза весело искрились, выглядела она просто очаровательно. При взгляде на нее хотелось немедленно сграбастать вдовушку и утащить куда-то в стог сена. Для долгого и обстоятельного употребления по назначению. Ну хороша же, чертовка...

— Вы проницательны, моя госпожа. — Я аккуратно подлил ей драгоценного в этих местах вина с острова Мадейра.

— Ставлю свою подвязку против пары вонючих сапог — это будет нечто загадочное и... и развратное!.. — Подвыпившая статс-дама весело расхохоталась и кинула полуобглоданное фазанье бедрышко моему домашнему фламандскому волкодаву, застывшему подле стола и с тоскливой мордой рассматривающему яства на нем.

— Можно, Диоген, — разрешил я.

Ножка в мгновение ока скрылась в брылястой зубастой пасти.

— Не будьте жестоким! — в один голос заныли дамы. — Мы хотим знать, что вы нам приготовили!

— Это необычно...

— Жа-а-ан!!!

— Возможно, это даже несколько развратно...

— Вы жестоки!..

— Но и волнительно. Даже не знаю, с чего начать...

— Конт де Граве, мы приказываем вам!..

— Ну хорошо. Идемте...

Поманив за собой дам, я спустился по узенькой, вымощенной фигурной плиткой лестнице к небольшому бассейну, полностью скрытому зарослями можжевельника. Над бортиком из розового мрамора вздымался бронзовый дракон, изрыгавший из пасти струю исходившей паром воды в бассейн.

Черное небо усыпают россыпи сверкающих звезд, в воздухе стоит дразнящий аромат, темно-изумрудная вода покрыта тысячами лепестков роз, мягкий свет китайских фонариков создает интимный полумрак... В общем, на дам должно действовать убойно.

Сию композицию соорудили на досуге мои механикусы, дабы потешить своего господина. В одно из редких посещений своих владений я с ней ознакомился, одобрил, наградил авторов за рвение и благополучно забыл, занятый своими делами. И вот, как и фейерверки, пригодилась.

— А дальше?.. — зачарованно глядя на дракона, поинтересовалась Мергерит.

— Мегг... — Анна шаловливо плеснула водичкой на подругу. — Неужели сама не можешь догадаться?.. Жан предлагает нам уподобиться рыбам морским.

— Дамы, — я склонился в поклоне, — в вашем распоряжении прислуга. Желаю приятного времяпровождения. А я до поры удаляюсь...

Между Мергерит и Анной немедленно последовал очень красноречивый обмен взглядами, прерываемый кокетливыми смешками.

Но тут я не особо обманывался. Все-таки дремучий пятнадцатый век на дворе. Да, расцвет куртуазности и галантности, но при этом девы невежественны, как древние неандертальцы, да и вообще моются без особой охоты. Какой уж тут свальный грех... Да что говорить о средневековых дамах: вы попробуйте уговорить современных представительниц женского пола порезвиться в бассейне с намеком на совместное эротическое времяпровождение — мозги себе вынесете гарантированно. Конечно, есть исключения, как в пятнадцатом, так и в двадцать первом веке, но они как раз подтверждают правило. Увы, женщины одинаковы, вне зависимости от времени их проживания. Так что пойду надерусь винищем, а они пусть тут сами… того-этого...

— Жан...

Что? Не понял... Да ну нафиг!.. Ах, вы мои курочки...

— Жан, вы уступите мне на время вашего механикуса, устроившего сие чудо?

— Да.

— Вы прелесть, Жан. А теперь идите...

Тьфу, заразы, курицы щипаные. А я-то подумал... Ну и не надо...

ГЛАВА 22

— Вижу, вижу!!!

Веренвен мельком глянул на верхушку мачты, откуда орал юнга, и доложился:

— Господин шаутбенахт, до Дувра час ходу.

— Следуйте тем же курсом, — кивнул я капитану, обернулся к Мегги и подал ей подзорную трубу: — Моя госпожа, взгляните...

— Ничего не видно, — пожаловалась герцогиня, сунула мне трубу обратно и вдруг, показывая пальцем за борт, восторженно вскрикнула. — Ой, ой!!! А это кто? Прыгают!..

— Дельфины, моя госпожа. Они радуются при виде вас...

— Такие смешные! — Мегги состроила уморительную рожицу. — А когда меня везли в Бургундию, дельфинов я не видела. Это было так давно… Но хватит об этом, идемте навестим несчастную Анну... Бедняжка...

Ну да, тут она права, иначе как бедняжкой я Анну де Стутевилл назвать не могу. Тошнит оную даму непрестанно, в связи с обуявшей ее морской болезнью. Как только ступила на шебеку, так и началось... А вот ее высочество Мергерит Йоркская совсем наоборот, не отходя от меня ни на шаг, порхает мотыльком по палубе, весело хохочет и даже не чинясь арманьяк пользует, закусывая паюсной икрой. Морская душа, одним словом.

Едва мы попали в каюту, Мегг развернулась и впилась мне в губы страстным поцелуем.

— Жан, любимый!.. — едва оторвавшись, страстно пролепетала она. — Возьми меня в жены! Я прошу тебя. С тобой я живу, а каждая минута без тебя, подобна адским мучениям. Да я прикажу поставить часовню на том месте, где первый раз увидела тебя!

— В тронной зале? — в который раз перевел я все в шутку.

Нет, я все понимаю, но ее брак со мной явно не в нашей компетенции. Мечтай, милая, мечтай...

— Вы несносны, Жан! — Мегг шутливо забарабанила кулачками по моей груди.

— Увы мне, увы...

— Ладно, я прощаю вас. Анна, Анна, мы уже идем, держись!..

Стонущие звуки, донесшиеся ей в ответ из-за занавеси, я бы даже непереводимой игрой слов не назвал. М-да...

— Мегг… я думаю, надо оставить ее в покое. Поверьте, едва она ступит на твердую землю, всю хворь как рукой снимет. Ну а нам желательно...

— Да, вы правы, Жан, — с разочарованной гримаской кивнула герцогиня, — обговорим все еще раз...

Мне до сих пор не было известно, каким образом герцогиня собирается «мутить воду в этом болоте». Подробностями она делиться отказалась, ограничившись обтекаемой формулировкой «буду действовать по обстоятельствам». Все попытки ее разговорить окончились ничем. Ну и ладно — нет так нет. Все понимаю: дела семейные, не подлежащие огласке даже фавориту. Пусть секретничает. Я же сосредоточусь на своих прямых обязанностях — то есть обеспечении ее безопасности.

Так и поступил, проявив себя отъявленным тираном. Ну а как еще? Ставки высоки как никогда. Йорки на престоле, но война Алой и Белой розы не закончена, Ланкастеры далеко не побеждены и могут в любой момент воспользоваться слабиной Йорков. А оных Ланкастеров поддерживает Паук. Так что... В общем, вы понимаете.

Разговор с Мегги закончился, как всегда. Ну... сами понимаете, тесная баталерка, шум волн, треск корпуса, скрип такелажа, желанная женщина рядом... Одним словом, романтика, ёптыть. Оторвались мы друг от друга лишь когда шебека стала входить в порт Дувра. Мегги отправилась наводить марафет, ну а я занял свое место на мостике.

Ну что... Вот она, Великобритания. Я едва ли не всю Европу уже исколесил, а на этом острове еще не был. Любопытно, однако.

Над портом доминировал Дуврский замок, застывший мрачной громадиной на высоком холме. Гавань на его фоне, несмотря на впечатляющие, по средневековым представлениям, размеры, казалась обыкновенной рыбацкой пристанью. Множество кораблей, корабликов, лодок, лодчонок, ряды складских помещений и дичайшая вонь. Однако тут я предвзят: бритты, без сомнения — главные грязнули Европы, но так пахнет в ней везде.

— Мать твою... — Я с отвращением сплюнул, заметив вздувшийся сине-зеленый труп, медленно дрейфующий в открытое море. — Веселенькая картинка...

Низкие свинцовые облака и мерзкий моросящий дождь окончательно сформировали впечатление. Надо сказать, отвратительное впечатление. Тьфу...

Заход в любой порт, даже средневековый, сопряжен с многими формальностями. Для начала к нам рванул баркас таможенников под парусом, украшенным гербом кинга. Ничего необычного: таможенные пошлины — личный доход Эдика, прямо в его собственную мошну идут.

С этими разобрались быстро, Веренвен под запись засвидетельствовал, что блюдет законы, контрабанда отсутствует, и готов за нарушение ответить головой.

Да, все так просто на первый взгляд, но на самом деле это только предварительные ласки, так сказать, а основной и очень тщательный досмотр будет уже на берегу. Впрочем, не в нашем случае.

— Идиот! — с чувством выругался я, заметив, что причал, выделенный нам для швартовки, берут в оцепление латники в коттах с гербом Джона де ла Поля, графа Линкольна.

Назад Дальше