— Замечательно!
Каперед не думал так. Он не спросил имени варвара, считая, что тот не ответит или не скажет правды. Зачем ему имя этого дикаря, если и правда они скоро расстанутся.
Какие же истинные цели у этих людей. Не будут же они в самом деле отпускать его. Каперед наслышан о варварском благородстве, о племенах северян, не знающих коварства. Все это были сказки! Тем более он имел дело не с воинской знатью, а купцами.
Чужаков обмануть для них не считается грехом. Наоборот, то благо для рода и племени!
Путь до пристани не занял много времени. Многие усадьбы располагались вблизи порта. Отцы купеческих семейств желали лично наблюдать за разгрузкой и погрузкой товаров. Для отдыха у них есть виллы в глубине варварской земли, а этот остров лишь фактория, где собираются представители семейств.
На небольшом островке обитало множество людей, как пришлых, так и живущих здесь постоянно. Каперед надеялся, что удастся затеряться в толпе, но воины окружили его с четырех сторон и пробивались сквозь толпу, подобно быкам, идущим по полю. Рыбаки и ремесленники, крестьяне и рабы были для них подобно стеблям травы.
У пристани было еще многолюдней. Два корабля находилось возле кранов, множество лодок и десяток барок вытащено на берег, на побережье собралось с сотню человек. Нестерпимо пахло рыбой. То прибыли рыбаки с утренним уловом. В закрытых корзинах находилось что-то живое, люди спешили купить свежий улов раньше, чем корзины унесут на рынок.
Сквозь толпу рыбаков воины повели чужестранца к северной оконечности бухты. Там у воды на волнах танцевала лодка с тремя рядами весел. Она могла идти и под парусом, но мачта лежала вдоль оси лодки — ее поставят после выхода из бухты.
Спешно погрузившись в лодку, отряд вместе с Капередом покинули селение. Торговец провожал удаляющийся берег, размышляя о своей судьбе. Куда ему бежать, удастся ли миновать эти земли по пути назад? Слишком много вопросов, сонный разум не находил ответы на них.
В поселении остался котелок, в котором он варил снадобье. Взять его с собой не представлялось возможным — тяжелая и приметная штука. Медь привлечет к странствующему человеку внимание разбойников.
Но и эти варвары, что сопроводили его до лодки, производили впечатление грабителей, а не воинов. Как и все варвары, они мастера в грабительских набегах.
В лодке находилось с полтора десятка человек, две пары гребцов, четверо воинов, сопровождавших Капереда, трое моряков и воин в кольчуге. Воин был предводителем отряда, хотя в лодке ему не приходилось отдавать приказы, моряки сами все знали и делали молча. Лишь гребцы напевали ритмичную песню, работая веслами.
Лодка вышла за пределы бухты, рулевой направил ее на север, вдоль берега.
Каперед провожал взглядом западный берег Соуна, скрытый легкой туманной дымкой. Севернее должно находиться холодное море. Каперед читал об этой части Океана, но никогда не видел ее. То было охвостье мировой реки, омывающей известные земли. Потому оно такое холодное, неприветливое. Эти воды враждебны людям. Лишь такие грубые люди способны жить возле холодного моря.
Они миновали выступающий на запад мыс, где возвышался деревянный маяк. На его вершине не горел огонь, ведь было раннее утро. Ночью пламя наверняка зажигают. Потому западный берег Соуна лишен деревьев. Сам же остров утопал в зелени. Небольшой холм поднимался на северной оконечности, его черные склоны были неприступны.
Каперед не видел, что находилось на вершине холма, но догадывался, что там должны быть укрепления. Сам городок слабо защищен, хотя разбойникам придется повозиться, чтобы пробиться от бухты до усадьб — захват которых та еще задача. Последняя линия обороны должна располагаться вот на этой каменистой гряде, где и деревьям уцепиться не за что.
Казавшийся малым остров, перегораживал путь в русло Соуна, защищая внутренние земли от пиратов с дальних островов.
Не похоже, что такие нападения совершались часто. Как заметил Каперед, команда в лодке не проявляла настороженности. Гребцы ритмично работали и смотрели в сторону кормы, воины на носу играли в шашки, разложив камешки на расчерченной ткани. Каперед расположился возле рулевого, где меньше всего качало.
Отойдя от острова, гребцы убрали весла и вместе с моряками поставили мачту, подняли парус и позволили ветру вести лодку к восточному берегу реки.
Как ни вглядывался Каперед, он не мог разглядеть противоположный берег. Туман плотной стеной стоял над водой, лишь верхушки деревьев угадывались вдалеке. Вскоре исчез из виду и западный берег. Ветер был слабым, переменчивым, так что скорость заметно снизилась.
Рулевой постоянно менял галсы, заставляя лодку вихлять по реке, споря с течением. В устье Соун был спокойным, но лодку все равно сносило к морю.
Похоже на этот дрейф и было рассчитано движение судна. Потому что пристань на восточном берегу располагалась севернее острова. Причал располагался в естественной бухтев средней части ерика.
Деревья, накренившиеся над водой, отлично скрывали пристань от взгляда посторонних. Каперед не заметил рукотворного сооружения, пока судно не оказалось вблизи пристани.
Настил прогнил от постоянного соседства с водой, но мощные опоры пристани не пострадали. Видать не часто пользовались этим причалом. Пришвартовавшись, люди покинули лодку, забрав с собой все, что можно было унести: весла, мачту со сложенным парусом, запасные канаты, запас еды и питья и так далее.
Бухта была очерчена небольшим оврагом, по склону которого проложили тропу, вымощенную камнем. Тропа почти осыпалась, ступени на ее вершине стерлись и расшатались. Опоры оказались расхлябанными, а веревка натянутая вдоль них была порвана во многих местах.
Но варваров это не пугало, они без паники преодолели подъем и продолжили путь до хижины. Небольшой домик располагался в ста шагах от бухты, рядом со строением находилось два сарая и конюшня. Под навесом лежали заготовленные дрова и солома.
— Заночуем здесь, а завтра продолжим путь, — сказал воин в кольчуге Капереду.
Между собой варвары говорили на своем диалекте, не обращая внимания на чужестранца.
Каперед пожал плечами и сложил свои вещи в углу. Для себя он натаскал соломы, выстлал ею пол и улегся. Он подумал было уйти на прогулку, а заодно проверить «длину цепи», на которой сидел, но на это не хватило решимости. Как знать, не прирежут ли его прямо здесь.
Спящего убивать варвары не станут, это грех по их понятиям. К тому же чужак не представлял для них угрозы, так зачем подобные изыски. Они могли испугаться только колдовства, но убитый во сне мог натворить еще больше бед.
Каперед расположился на своем месте, принялся перебирать вещи. Склянки, флаконы, мешочки — каждый он проверял на герметичность, изучал хранящиеся в них составы на следы порчи. Варвары с интересом поглядывали на чужака, но не лезли с расспросами.
В итоге рядом с ним никто не улегся. Каперед мог спокойно спать, наслаждаясь теплом очага и не опасаясь за свою жизнь.
Глава 9
Путь их лежал в страну леса, по дороге, проложенной среди трясин и могучих деревьев. Капереда удивил тот факт, что дорога оказалась сносной. Он ожидал увидеть размокшую от влаги тропу, больше подходящую для зверей. Но дорога была покрыта досками темного дерева. Не ясно, потемнело дерево от времени или материал такой от природы.
В любом случае, шли они легко и быстро, пересекая протоки вброд. Даже Каперед приноровился к широкому шагу варваров. За прошедшие годы он привык к долгим прогулкам, за месяц успел восстановиться от болезни.
Туман сопровождал их все время. Лишь к полудню солнечный свет находил в себе силы разорвать сплошную завесу.
Каперед как-то спросил спутника: всегда ли такие туманы. Как утверждал варвар, большую часть года эти земли скрыты пологом. Потому эти земли и зовутся «Обиталищем духов».
Духам тут самое место, а так же местам поклонения этим духам. Каперед догадался, куда его ведут.
Среди трясины по пути он порой замечал огромные столбы. Рельефы на них пугали, туманный саван искажал страшные личины. Эти идолы не смотрели на тропу, были повернуты в сторону, но так, чтобы путники могли разглядеть рельефы. Пугающие хари были направлены против существ из трясин.
Прислушиваясь, Каперед слышал их разговоры. Твари заинтересовались теми, кто шел сквозь болота.
Ведь ему рассказывали про эти места, а он не послушал предупреждений.
Дорожное покрытие было скользким от влаги и мхов. Когда прокладывали дорогу, то сделали канавы вдоль нее для отвода воды. Теперь эти канавы заросли страшной осокой, что тянула листья к путникам. Воины от скуки рубили поросль.
В траве могли таиться враждебные твари, прошедшие мимо идолов-стражей. Каперед сомневался, что деревянные столбы способны защитить их от опасностей топи. И конца этого пути не видно.
— Мы успеем миновать болота до заката? — спросил он.
Воины шедшие рядом переглянулись, в их взгляде читалось непонимание. Конечно, в этих далеких краях редкий человек знает речь цивилизованных людей. Каперед постарался задать тот же вопрос, но на языке варваров. Получилось лучше, по крайней мере слова он подобрал верные.
Его вопрос поняли, но ответ не понял уже Каперед.
Найти главного не представлялось возможным. Вождь находился в голове колонны. Пробраться к нему не представлялось возможным. Люди шли плотной группой, а по бокам была только топь да трава.
Сходить с дороги слишком опасно. Потому Каперед решил идти дальше. Все равно он ничем не мог повлиять на события.
Сбежать он мог, но это было изощренным способом покончить с собой.
Охранять чужестранца никто не собирался, варвары понимали, что у него просто нет выбора, кроме как смириться.
Они уходили все дальше в глубину Венавии. Каперед нигде не встречал упоминаний о подобных местах. Ни один цивилизованный человек не посещал земли восточного берега Соуна. Ни раб, ни географ не ступали здесь. Лишь пленники, идущие в качестве жертв, могли бы рассказать о таинственной земле за туманами. Но эти свидетели давно мертвы.
Возможно, духи тех мучеников сейчас шепчутся среди болот.
От этой мысли Каперед испытал страх. Худшего места для смерти не придумать.
Топь не походила на бескрайние просторы, тянущиеся от горизонта до горизонта. Ее территория была разбита на островки: множество озер, ручьев и рукавов Соуна, заболоченных участков и привыкших к влаге деревьев.
Очерченные границы не позволяли увидеть того, что творится буквально в сотне шагов впереди или позади. Казалось, что люди находятся на одном и том же месте, не способные выбраться из ловушки болотных духов.
Темнело в этом краю стремительно. Дневной свет мог бы указать путь отряду, если бы не пришедшие с севера тучи. Они несли с собой холод и влагу.
Мелкий дождь заморосил ближе к вечеру. Настроение у людей сделалось угрюмым, падающие с неба капли заставляли людей горбиться, втягивать голову в плечи, от чего они походили на мифических чудовищ.
Варварам было намного теплее в их одежде. Разговоры среди людей смолкли, дальше они шли в полном молчании.
Как и опасался Каперед, до жилья они не успели добраться. Но сошедшая с небес ночь не остановила людей. В голове и хвосте колонны зажгли огни, отряд пошел дальше, разгоняя мрак. Благо, что путь пролегал по той же дороге.
Со стороны болот загорелись свои огни.
Каперед вглядывался в ту сторону, надеясь увидеть очертания строений или хотя бы человеческие фигуры. Однако огни, казалось, висели прямо над землей. Блуждали из стороны в сторону, подгоняемые ветрами. Это так похоже на блуждающие огни, что становилось страшно.
Ведь Каперед знал, что подобные огоньки не встречаются на поверхности. До сих пор он не сомневался в этом знании.
— Что это за свет? — спросил он на языке варваров.
Ему ответили. Каперед боялся услышать, что то души умерших, блуждают по топи. Но ничего подобного в словах варваров он не услышал. Он не понял ответ, лишь разобрал несколько слов: огни предшественников. Столь сложное слово, не характерное для речи варваров. Каперед заметил, что слово было очень близко по форме его родной речи.
Выходит, что-то все же связывает его и этих варваров.
На минуту Каперед испытал ликование, ведь это говорило о том, что он как никогда близок к цели путешествия! Здесь, где-то в этих землях располагались величественные храмы, вечные монументы и сокровищницы мудрости!
Только все эти, нарисованные воображением строения, ушли под землю. Слой земли и грязи покрывал их. А вместо мрамора и кирпича над поверхностью остались лишь истуканы варваров, да их деревянные храмы.
Дорога оборвалась у границы озера. Точнее сама-то дорога уходила дальше, скрывалась под водой, словно служила соединением мира людей и водных духов. Озеро правильной круглой формы, как будто рукотворное, стояло посреди топи в обрамлении больших деревьев, в одежде изо мхов. Где-то за границей этой древесной короны продолжали полет беспокойные болотные огни. Звуки топи не пробивались сквозь древесную стену, лишь со стороны дороги доносились голоса мертвых и демонов.
Каперед обернулся, но ничего не увидел из-за горящих факелов. Их треск оглушительно звучал в ночи.
Озеро перед ними светилось внутренним светом. Оно не могло отражать света, так как небо все еще было закрыто тучами. Одиночные капли срывались на землю и ударяли то по деревьям, то по воде.
Приглядевшись, Каперед заметил, что брызги от воды так же источают внутренний свет. Это его так возбудило, что он пробился сквозь толпу варваров и направился к воде. Лишь когда его схватили и оттащили дальше от воды, наваждение спало.
Капереда не беспокоило, что по этому поводу подумали варвары. Ему не терпелось приблизиться к воде, коснуться ее поверхности. Какими свойствами обладает эта жидкость, откуда этот неземной блеск?! Словно богиня луны живет здесь.
Посреди озера был остров. Каперед не сразу его разглядел из-за блеска воды. На острове не горел ни один источник света. Но наверняка там проживали люди — жрецы, посвященные местному культу.
От острова в сторону дороги отделилась тень. Словно от сгустка мрака откололся кусочек и направился в сторону собравшихся на берегу людей. Большая часть воинов расположилась на очищенном месте между деревьями и водой, в стороне от дороги.
На берегу остались вождь отряда, его телохранители и иноземец.
Сгусток мрака приближался к ним. Каперед понял, что это лодка. И чем ближе она подходила, тем четче становился образ: в лодке стоял человек, шестом направляющий ее в сторону берега. Человек был облачен в длинную тунику с капюшоном; капюшон был накинут на голову, закрывая лицо. Узловатые пальцы крепко держали шест.
Каперед подумал, что этот паромщик весьма походит на того, что переправляет души мертвых.
Кожа на руках человека была белой, кости отчетливо видны. Черная одежда блестела, под капюшоном сверкала пара драгоценных камней. Или в том виноват блеск воды?
Лодка остановилась, не дойдя до берега двух шагов. Приглядевшись, Каперед убедился, что вода неглубокая. Возможно, все озеро было неглубоким. Потому и сверкает в ночи.
Воин поманил чужестранца и указал ему на лодку, сам направился следом. Каперед подтянул тунику, обнажая темную кожу бедер, резко контрастирующую с белизной варварской кожи. Он ловко забрался в лодку и снял сандалии, украдкой вытряхивая в руку то, что забилось в обувь.
Варвары залезли следом и распределились по лодке. Покачиваясь, она отошла от берега и направилась к острову. Жрец опускал шест в воду так плавно и легко, что не рождалось ни плеска ни волнения.
Каперед убедился, что на него никто не смотрит и рассмотрел предмет, подобранный со дна озера. Он удивился, обнаружив в руке кусочек серебра. Точнее обломок монеты, между прочим из родных мест. Четвертинка монеты блестела и не имела патины. Словно только что отчеканена. К сожалению легенду прочесть не удалось.