Миссия для чужеземца - Малицкий Сергей Вацлавович 8 стр.


- Сейчас такое время, - Милх пугливо наклонился в седле, - когда страх бродит по равнине сам по себе и прилипает, к кому захочет. А чаще всего к первому встречному. Так же как к жителям этой деревни. Все крестьяне ушли в город. Кроме Витара и Анха с семьями. Они сгорели вместе с домами, но кажется, кто-то порубил их перед этим, как хозяйка рубит капустный корень, чтобы бросить его в горшок со специями. В этой пустой деревне я всего лишь исполняю роль вестника. Моя обязанность - при любых новостях разворачивать коня и скакать изо всех сил к городским стенам. Хотя думаю, что вести сами придут в город. Все деревни в округе пусты. Если только у самой стены да вокруг базарной площади еще остались некоторые смельчаки, да и они сидят на мешках со скарбом.

- Давно ли настали такие веселые времена? - спросил Лукус.

- Да считай уже недели две, - ответил Милх. - Первые дома сгорели на западном склоне в деревне Каменный Мал сразу после окончания большой ярмарки. Мы провожали эскортом до южной границы делегацию индаинского князя. Он приезжал к нашему бургомистру. На обратной дороге встретили погорельцев.

- Значит, веселиться нам не придется, - нахмурился Лукус. - Послушай, Милх. Как видишь, я иду в город с двумя спутниками. Так вот, я несу дурные, но важные вести. Сколько еще постов до города?

- Три. - Милх выпрямился. - А кто с тобой?

- Дан, сын Микофана из Лингера, племянник Трука, и Арбан Саш из дальних земель, мой ученик.

- Трука я знаю, - поскреб пальцами бороду Милх. - И парня этого у него видел. Но ученик твой кажется мне подозрительным. Чем-то он смахивает на ари. Не слышал, чтобы ари шли в ученики к травнику. Я должен задерживать всех незнакомцев.

- Чтобы отправлять их для разбирательства к бургомистру, - согласился Лукус. - Если они, конечно, захотят, потому что в одиночку даже такой доблестный стражник, как ты, вряд ли сможет их к этому принудить. Но Саш не ари, если ты приглядишься. Да и с каких пор в городе стали бояться ари? Никогда со времен Черной Смерти беда не приходила с их стороны. Да и ваши городские стены построены именно ари - надеюсь, ты это знаешь?

- Это все легенды, - не согласился Милх. - В долине Эйд-Мер не живет ни одного ари, поэтому любой ари подозрителен. Я должен задержать вас до прибытия дозора.

- Ну ладно. - Лукус поднял ладонь. - Упрямство не заменяет доблесть, но незаменимо в охранной службе. Мы идем в город, и к бургомистру нас отправят неминуемо. Может быть, проводишь нас до южных ворот?

- Проводить? - стражник заколебался. - Ты считаешь, что у меня есть причины покинуть пост?

- Милх! - повысил голос Лукус. - Трук убит вместе с женой и всеми постояльцами. Мальчишка выжил благодаря случайности. Заставы старого охотника больше нет. Она тоже сожжена. Возьми и отвези в город топор командира стражников. Пятеро твоих товарищей нашли смерть в доме Трука.

- Эргудус, Макус, Ливко, Брит, Нах, - побелевшими губами прошептал Милх имена погибших, рассматривая поданный ему топор. - Как раз сейчас три отряда ищут их следы.

- Советую поторопиться, - продолжил Лукус, - потому что каждый воин врага один может стоить вашего отряда из пяти человек. Кроме этого, мы видели арха. Надеюсь, арха ты не относишь к легендам? Еще не пора лететь с известиями к бургомистру?

Милх с посеревшим лицом развернул коня, ударил сапогами в бока и помчался в сторону города.

- Пароль! - крикнул ему вслед Лукус. - Скажи пароль, чтобы пройти посты!

- Оган! - донеслось до них.

- Мог бы и не спрашивать, - грустно усмехнулся Лукус. - Разве это воины? Дети торговцев и ремесленников. Они не меняют пароль уже три года, с тех пор как был сожжен Лингер и им пришлось возобновить охранную службу. И не поменяют, пока бургомистр Оган правит городом.

Постепенно Алатель подобрался к зениту. Лежавшие у подножия гор деревеньки еще не опустели, но лица редких крестьян выглядели напряженными и испуганными. Стражники встречали путников с топорами наперевес. Сквозь злость, горевшую в их глазах, угадывался все тот же страх. Лукус только качал головой и вздыхал.

Спутники уже подходили к базарной площади очередной деревни, когда Сашка ошеломленно замер на месте. Внезапно он понял, что принимаемая им за седловину горного хребта складка горы - на самом деле рукотворное сооружение! Он был поражен открывшимся зрелищем. Там, где горный кряж делал поворот к югу, долину между двух вершин перегораживала чудовищная стена, построенная из каменных блоков, каждый из которых превышал рост человека. Твердыня казалась не просто неприступной - даже добраться до нее было непросто! От основания стены шел каменистый склон с вырубленной узкой тропой для пешеходов и лошадей и деревянным воротом у проездной башни для поднятия телег и повозок. Лучи Алателя отсвечивали на массивных металлических воротах.

- У людей короткая память, - сказал Лукус. - Когда-то очень давно этот город построил король Ари-Гарда. «Вард-Баст» - назвал он северную цитадель, которая перегородила вход в горную долину с севера со стороны Дары, ставшей теперь Мертвыми Землями. Затем ари построили эту стену с юга. Сначала самый сильный воин короля бросил от подножия горы копье. Король отсчитал вверх от места его падения три сотни шагов и приказал закладывать фундамент крепости. И стену поднимали до тех пор, пока самый сильный лучник оказался не в силах послать стрелу выше укрепления. Затем многие годы ари наполняли безжизненную долину Эйд-Мер плодородной землей, устраивали глубокие колодцы, высаживали лес на склонах, превращали город в ярчайшую жемчужину в короне Ари-Гарда. В неприступную жемчужину. Ни одна армия не взяла эту твердыню. Но даже самые крепкие латы не спасут от тонкой ядовитой стрелы, пущенной в спину. Беда пришла со стороны Ари-Гарда. Через северное ущелье, через крепость Вард-Баст, со стороны столицы вместе с последним королем Ари-Гарда и всей Дары. Этой бедой была Черная Смерть. Корона короля упала с его головы именно в Эйд-Мере. Он умер, а вместе с ним умерло последнее государство ари в центре Эл-Айрана. «Обруч Анэль» называлась корона, потому что только один камень, огромный рубин, похожий на звезду Анэль, был закреплен на серебряном обруче. Рубин Антара.

- Этого короля звали Армахран? - тихо спросил Сашка и прочитал на валли всплывшие в памяти строчки из книги:

Смотрит в глубины Антара и спит Ари-Гард

Знает, на севере крепость не дремлет Урд-Ан,

Знает, на юге спокоен могучий Вард Баст,

Знает, что крепко закрыты ворота Маонд

Знает, стоит неусыпно вдали Мерсилванд.

Но он не знает, что смерть уже в нем.

Проснись, Армахран, и умри.

- Может быть, ты знаешь об Эл-Лиа больше меня? - прошептал Лукус, пристально глядя в глаза Сашке. - Мертво озеро Антара, когда-то подарившее ари рубин! И Ари-Гард теперь Мертвый Город, но об этом Леганд будет говорить, а не я. Пошли наверх. И старайся больше видеть и слышать. Когда смерть исчезла, через многие годы в эту крепость пришли люди. Они живут здесь всего только семьсот лет и считают, что это вечность.

- Никого нет, - растерянно заметил Дан, оглядываясь.

- На этой базарной площади у начала лестницы толпилось иногда по тысяче элбанов! - зло усмехнулся белу. - Люди, ари с запада, востока, из-за моря, нари, белу, даже шаи и банги изредка появлялись здесь. И вот с равнины Уйкеас запахло пожарами, и они попрятались вместо того, чтобы защитить себя!

- Ты же сам говорил, что они не воины, - не согласился Сашка.

- Любой может стать воином! - Лукус поднял ладонь. - Самое слабое существо может стать воином, потому что сила воина не снаружи. Она внутри!

- Ты хочешь слишком многого, - покачал головой Сашка. - Мне кажется, что в мире должно быть место и слабым. Ты же не требуешь, чтобы воином стал младенец или старик, или женщина?

- Женщины белу - воины! - гордо сказал Лукус.

- И все-таки, - не согласился Сашка, - я думаю, что прежде всего они все-таки женщины.

- Когда белу покидает дом, - заявил Лукус, - он верит, что его женщина сначала воин, а потом женщина.

- Ну... - развел руками Сашка.

- Кто-то стоит наверху. - Дан прищурился.

- Милх ждет нас у ворот, и не один, - сказал Лукус, поднеся ладонь к глазам. - Вон тот высокий человек в длинной кольчуге - начальник стражи Бродус. Может быть, единственный воин среди городских стражников. А вон тот толстяк в серебряной кирасе и с золотым значком на шапке - бургомистр Оган.

Сашка попытался рассмотреть, кто из маленьких фигурок у ворот Милх, кто Бродус, а кто Оган, но на таком расстоянии не смог. Он поправил сверток с доспехами на плечах и пошел за Лукусом. За ними следовал Дан.

Глава седьмая. Эйд-Мер

Спутники подошли к началу тропы и, миновав нескольких стражников, начали подниматься. Когда Дан бывал у городской стены вместе с дядей и рассматривал петляющий подъем со стороны торговых рядов, он казался ему гораздо короче. Трук не слишком жаловал горные тропы, поэтому дела улаживал на ярмарке. Он ходил между торговцами, продавал мясо и шкуры, покупал соль, пряности, присматривался к лошадям и кузнечным изделиям. Торговался до хрипоты. В гомоне и ругани, с трудом пробираясь в давке, отмахиваясь от назойливых торговцев сладостями, Дан следовал за Труком и мечтал, поглядывая на стену, как взбежит однажды по узкой тропе и собственными глазами увидит чудесный город. Теперь же он едва переставлял ноги, боясь оглянуться и покатиться с высоты кубарем. Сил у него не осталось вовсе. Лукус же перепрыгнул на полосу для повозок, предпочитая сократить путь. Саш поднимался перед Даном легко, будто прогуливался по равнине. А сам Дан шел только что не на ощупь.

- Главное - не упасть, - прошептал сквозь сжатые зубы мальчишка, смахивая с ресниц пот.

- Стойте, путники! - рявкнул с площадки возле ворот старый стражник, грозно топорща седые усы и бороду. - За какой надобностью проходите через ворота Эйд-Мера?

- Еще не прошли, - ответил Лукус. - Надобностей много, Раиф. Поспать. Умыться. Почистить одежду. Выпить пива. Верно ли, что пиво в городе по-прежнему лучшее на всей равнине Уйкеас? Или что-то переменилось в пивоваренном деле за время моего отсутствия? К тому же надо бы и о делах позаботиться, продать Кэнсону травы, чтобы аптекарь готовил свежие мази для суставов, костей, кожи. Особенно для спины стражу ворот, которому приходится уже третью дюжину лет таскать тяжелую алебарду. Или спина уже не беспокоит тебя, Раиф?

- Не стоит подшучивать над старым солдатом! - крикнул из группы стоявших у стены людей, среди которых был и бургомистр, человек в длинной кольчуге. - Он всего лишь исполняет свой долг. А ты, травник, тем более что прекрасно знаешь наши порядки, должен ответить на все вопросы и сказать, где собираешься остановиться и кто за тебя поручится из жителей города.

- За меня и моих спутников, Бродус, - уточнил Лукус. - Со мной ученик Саш и Дан, племянник Трука. Остановимся мы у оружейника Хейграста. Он за нас всех и поручится. Дела у меня, как вы знаете, к Кэнсону. Но, я думаю, что мне есть что сказать и господину бургомистру.

- Ну так подойди сюда, Лукус-травник вместе со своими спутниками, - смягчил тон Бродус. - Или ты думаешь, что господин бургомистр устроит по случаю твоего прихода торжественный прием в городской ратуше?

- Нет, на это я не рассчитываю. - Лукус поднял ладонь, подходя к бургомистру. - Здравствуй, Оган. Здравствуйте, почтенные жители Эйд-Мера. Думаю и вижу, что гражданам вольного города сейчас не до торжественных приемов.

Оган, невысокий полноватый мужчина, одетый в темно-синий камзол, серебряную кирасу и шляпу с золотым значком, пожевал расслабленными губами и хмуро кивнул Лукусу, даже не посмотрев в сторону его спутников.

- Милх передал нам топор Эргудуса. Расскажи, как он погиб.

- Я не присутствовал при его смерти, - ответил Лукус. - Поэтому могу говорить только о следах. Но сначала еще вот об этом.

Лукус подал Бродусу стрелу охотника.

- Хозяина этой стрелы убили недалеко от южной топи, через две дюжины ли от нее, на тропе Ад-Же.

Бродус взял стрелу, присмотрелся к письменам на древке и тяжело вздохнул.

- Фавус. Охотник Фавус. Еще одна вдова и четверо сирот в городе.

- Не только, - продолжил Лукус. - Четыре охотника убиты в доме Трука. Так же как и стражники из отряда Эргудуса. Так же как и сам Трук, который успел убить одного врага. Погибла жена Трука Анда. В живых остался только Дан, племянник старика, он покупал соль на тракте у южного купца.

- Единственный и последний купец на этой неделе, - пробормотал бургомистр. - Между тем город наш жив торговлей и ремеслом. Сможешь ли ты указать места погребений убитых, чтобы родственники перезахоронили их по своим обрядам?

- Смогу, - склонил голову белу. - Найти их несложно. Первый охотник лежит прямо на тропе, мы отметили место. Все погибшие у Трука - в ложбине к югу от его заставы. В сотне шагов.

- Ты сказал, что Трук успел убить одного врага? - переспросил Бродус.

- Да, - повернулся к начальнику стражи Лукус. - Мы нашли его в траве в двух сотнях шагов от пепелища. На одежде не было никаких знаков. Мы взяли его доспехи, чтобы отдать Хейграсту в оплату за участие в судьбе мальчишки. Покажи, Саш.

Саш снял с плеча и развернул сверток с доспехами. Собранная из металлических колец кольчуга, кожаные штаны с бляхами, шлем, сплетенный из стальных пластин, и железные поножи заблестели под лучами Алателя. Дан стоял в отдалении, не решаясь опустить на камень нарезавший плечо мешок, и рассматривал людей, окружавших бургомистра. Рядом с Оганом, который показался мальчишке похожим на важную надутую птицу, стоял Бродус. Статная фигура начальника стражи выгодно выделялась среди свиты бургомистра, и Дану подумалось, что по справедливости бургомистр должен быть у Бродуса в подчинении, а не наоборот, - настолько проще, естественнее и мудрее казались жесты, голос и глаза воина. Из-за его плеча выглядывал Милх. На лице сына аптекаря сквозило явное разочарование, оттого что ему был доверен только топор, а доспехи врага получить и привезти не удалось. Справа от бургомистра, опираясь на длинный меч в исцарапанных ножнах, стоял высокий, еще на полголовы выше Бродуса, худой человек с изборожденным морщинами лицом. Он бросил короткий взгляд на доспехи, шевельнул их ножнами и что-то сказал Бродусу. Начальник стражи кивнул. Бургомистр нахмурился, а пятый, стоявший у него за спиной, поджал тонкие губы и с ненавистью посмотрел в сторону путников. Он чем-то неуловимо отличался от остальных. Но не заметной тучностью фигуры и не платьем состоятельного горожанина. И даже не черной тростью, инструктированной золотом, что поблескивала у него в руках. Отличие было в лице. Оно выражало злобу, а не тревогу. Впрочем, толстяк стоял позади всех и видели это только Лукус, Сашка и Дан.

- Хорошо, - сказал бургомистр. - Отдайте доспехи Хейграсту, но предупредите, чтобы пока не продавал их. Возможно, они еще понадобятся городскому магистрату. Пусть подождет хотя бы с месяц. И еще. Повтори, травник, что ты рассказывал о врагах Милху.

- Если угодно, - согласился Лукус. - Мы видели отряд, на котором кровь Трука и его гостей, неделю и один день назад на тропе Ад-Же в горах. Враги шли с севера.

- Что вы забыли у проклятого леса? - вмешался в разговор человек с золоченой тростью.

- Не я выбираю свои дороги, - скривил губы Лукус. - Иду туда, где растут лучшие травы. Никто не ходит в Вечный Лес, и я не захожу в него. Но в лугах на его окраинах есть травы, которых нет больше нигде. Аптекарь Кэнсон настойчив, требует именно то, что ему нужно.

- Говори, травник, - сказал Бродус, неприязненно посмотрев в сторону толстяка.

- Мы услышали приближение неизвестных элбанов и сочли за благоразумие спрятаться в скалах, - продолжил Лукус. - Нам удалось разглядеть, что их пятеро. Четверо были в таких доспехах, один нари и три человека. Пятый, арх, с боевым молотом, в сандалиях. Он бежал в строю вместе с остальными.

Назад Дальше