Проклятие Аскаила - Троцкий Иван 26 стр.


Возникла задержка, скелетообразное чудовище замялось, и его убийцы воспользовались этим, чтобы покончить со своим врагом. Энида выпустила сразу два огненных шара, воспламеняя остатки балахона, Алекс окончательно лишил его гнилой руки и толкнул на объятый пламенем стол, а Блэкхард схватил один из выроненных серпов и нанес последний удар по шее одного из самых мифических существ севера.

Голова драугра отделилась от тела, упала на пол и покатилась в сторону пламени. Его глаза в последний раз вспыхнули багровым пламенем и погасли. Череп осыпался в прах, а из тела моментально начали вырываться те же багровые щупальца, которые породил филактерий во время своего разрушения. Но в этот раз они не пытались поглотить все, что имелось вокруг. Багровые отростки просто вырывались из мертвого тела и тут же падали вниз, растворяясь на раскаленных камнях.

Победители драугра могли смотреть целую вечность на его смерть, если бы не одно НО, про которое было забыто в пылу сражения. Пусть они и уничтожили живого мертвеца, и спасли Ривер от участи быть покоренным его армией, однако все трое до сих пор были в смертельной опасности и им грозила участь навсегда остаться в проклятых подземельях и никогда больше не увидеть дневной свет.

Первым об этом вспомнил Алекс. Он схватил оставшийся лежать на полу второй серп Блэкхарда и крикнул остальным:

-Надо убираться отсюда!

-Боишься обжечься? – насмешливо спросила Энида. – Я могу потушить пож…

-Нет времени, - произнес охотник, схватил чародейку за руку и побежал к выходу из лаборатории. В этот раз чародейка даже для виду не стала спорить с ним и как можно быстрее зашевелила ногами, чтобы успеть за убегающими убийцами чудовищ.

-Что случилось? – спросила Энида, когда они преодолели около половины пути. За это время чародейка так и не заметила фантомные образы, которые появлялись по сторонам. Солнце еще не скрылось полностью за горизонтом, и пока вокруг спутников были только размытые синие пятна, но среди них уже угадывались образы похороненных здесь людей.

-Призраки, - без единого намека на отдышку ответил Блэкхард и указал на пятно сбоку от себя. Он бежал чуть позади Алекса, приготовившись подхватить его и потащить к выходу, если легкие вдруг подведут охотника, и он не сможет продолжать путь к спасительному выходу. В прошлый раз он смог справиться с длинными коридорами подземелья, но сейчас это станет настоящим испытанием. Теперь спертый воздух склепа был смешан с запахами трупного разложения и едким дымом, идущим из лаборатории. Теперь ему неоткуда брать свежий кислород, и охотник вполне может упасть бессознания прямиком в холодные руки призраков.

-Ты же говорил, что для тебя они не являются чем-то трудным, - напомнила чародейка, перепрыгивая через разлагающееся тело трупоеда. – Говорил, что ты один сможешь справиться с тварями склепа.

-Говорил, - согласился Блэкхард, ударив серпом по появившемуся перед ним призраку. – А еще я говорил, что сначала разберусь с трупоедами и другими тварями, живущими не только ночью, и с наступлением темноты вернусь за призраками. Тогда бы я смог уничтожить их по одному, но сейчас уже слишком поздно: мы окружены со всех сторон, и ни одна стена не сможет защитить нас от целого легиона загробных тварей.

Позади них завопила банши, и, повинуясь ее могущественному крику, воздух вокруг задрожал и начал исчезать. Живительный кислород все больше ускользал от Алекса, и на оставшемся участке пути охотник уже ничего не разбирал кроме дороги. Он не видел, как их окружало около десятка призраков, не видел, как скьярл пытался убить их и расчистить своему другу и чародейке дорогу. Не видел, как Энида на ходу вынимала из недр своей походной куртки еще один кристалл, при помощи которого она надеялась одолеть демона, и направляла его на противников, делая их пленниками еще одного хранилища энергии.

Алекс не замечал ничего этого. Его глаза закрыла белая пелена, сквозь которую он видел только покрытый останками каменный пол, а каждый звук перекрывал смутно знакомый, но давно забытый голос, велевший ему как можно быстрее покинуть Ривер и направляться в Рондолин, где его уже ждет один из жрецов.

-Что это с ним? – выкрикнула Энида, когда заметила, что охотник не обращает внимания даже на подобравшихся к нему призраков и чуть не стал еще одним постояльцем этого склепа. Его спас Блэкхард, он успел заметить фантомный женский образ и избавить друга от преждевременного похода в Пустоту.

-Плохие легкие! – выкрикнул Блэкхард в ответ, уничтожая еще одного призрака. – Неважно! Мы должны помочь ему!

-И как ему удалось с таким здоровье стать одним из самых лучших охотников? – удивленно спросила чародейка. Кристалл в ее руках выскальзывал и грозился в любую секунду выпасть из рук, но тем не менее Энида продолжала использовать его против многочисленных немертвых противников.

-У каждого охотника есть дневник! Почитай! - Прокричал Блэкхард, спасая чародейку от прыгнувшего с потолка гуля. За много лет совместной жизни в склепе между призраками и чудовищами возникло слабое подобие союза, по условиям которого мясо и кости их жертв достаются трупоедам, а душа пополняет ряды ночных стражей этого места. Блэкхард знал про эту особенность подобных чудовищ – уже встречался с ней в других склепах – и был готов отразить нападение неожиданно выжившего трупоеда.

-Этих записей хватит на целый том легенд, - дополнил Блэкхард, когда в конце коридора показался слабый свет. Его нельзя было назвать дневным или лунным, огонь был неестественно желтым, и скьярл понял, что снаружи их уже ждали.

-Таких людей стараются забыть, а не вознести в легенды, - чародейка задумчиво посмотрела на Алекса и с опаской спросила. – Что было там, в лаборатории? Люди не способны двигаться настолько быстро.

–Этот дурак снова пропустил через себя энергию Первоначал, - фыркнул Блэкхард, уклоняясь от удара еще одного гуля, и одним ударом расправился и с трупоедом, и с призраком. - А после этого направил ее на мертвеца. Именно поэтому драугр не смог отразить наши удары, и нам удалось убить его.

Чародейка ничего не ответила. Она всю свою жизнь пыталась избегать любое упоминание о Семнадцати, ненавидела их гораздо больше, чем всех охотников и скьярлов вместе взятых, и совершенно не собиралась обсуждать их влияние не обычных людей.

Наконец, они добрались до спасительной лестницы, мигом взобрались по стертым ступенькам и буквально выпрыгнули наружу. Алекс выпустил Эниду, выронил оружие и упал на колени, жадно глотая холодный ночной воздух. Голос исчез из его головы, пелена спала с глаз, однако охотник все равно не замечал ничего из происходящего вокруг. В отличие от скьярла и чародейки, которые сразу увидели стоявший у входа отряд из десятка человек и лежавшие вокруг них доски и бревна.

-Вы кто такие? – спросил вышедший вперед высокий человек с грубыми чертами лица и белоснежной головой. Будь Алекс в лучшей форме, он с первого взгляда понял бы, что на самом деле скрывал скьярл, когда пытался отказаться от его помощи и пойти в склеп один. Но пока что Блэкхарду везло, и охотник не заметил явное сходство между его другом и самым высоким человеком в окружившем их отряде.

Великан обвел убийц драугра строгим, неторопливым взглядом и остановился на скьярле.

-Что ты здесь делаешь, Блэкхард? – нахмурившись, спросил он.

-У нас с твоей матерью была договоренность, Реман, - ответил скьярл и указал рукой на вход в склеп позади себя. – Я должен был зачистить склеп, чтобы отец упокоился там, где хотел, но у нас возникли неприятности…

-Драугр, - Реман, еще один брат Блэкхарда, кивнул. – Мать рассказала мне об этой опасности, и я пришел разобраться с ней.

-Просто замуровав склеп? – удивленно перебил его скьярл. – Ты действительно думал, что это выход? Да трупоеды проделали с десяток других выходов наружу! Ты серьезно думал, что драугр не найдет другого выхода наружу! Хоть ты и являешься старшим среди нас, ты безответственный и беспечный, и, если тебе удастся стать следующим бароном, наш город не ждет ничего хорошего.

-Не смей говорить такое обо мне! - моментально вскипел Реман. Он сжал кулаки, и если бы при нем был меч, то будущий хозяин Ривера уже накинулся бы на скьярла несмотря на их огромную разницу в опыте и умениях. Однако у наследника баронства не было при себе оружия, и брат Блэкхарда уже собирался отдавать приказ своим людям схватить скьярла, но тут вмешался неожиданно пришедший в себя охотник.

-Заканчивайте этот балаган, у нас нет времени, - произнес Алекс, поднимаясь с промерзшей земли и вкладывая свой клинок обратно в ножны. Подняв голову и увидев собеседника скьярла, он на секунду удивленно замер, и, резко повернувшись к Блэкхарду, гневно выкрикнул, - ты говорил, что у тебя нет в Ривере никаких родственников!

-Реман не родня мне! - указав пальцем на еще одного великана и разозлившись ответил Блэкхард. Хотя отец и был у них один, скьярл никогда не считал своих многочисленных братьев родственниками. И не из-за того, что был бастардом. У него имелись сотни других причин, чтобы отказываться от любых кровных связей с такими людьми, как Курт и Реман.

Блэкхард потратил всю жизнь на то, чтобы стать лучше и приносить миру пользу, истинные же наследники Ривера росли избалованными детьми, которые были паразитами на теле всего человечества. Именно из-за таких людей, как они, его родной город превратился в огромную помойку, где ни один человек не может выйти на улицу, не боясь быть убитым, ограбленным или облитым сверху очередными испражнениями своих соседей. И скьярл не хотел иметь ничего общего с такими людьми.

-Ты прекрасно понял, что я имею в виду, - с нажимом произнес Алекс и гневно осмотрел всех остальных находящихся на кладбище. – Кто еще здесь твой родственник? Брат? Дядя? Племянник? Может жених сестры?

-Прекрати, – вмешалась чародейка. Она схватила его за предплечье и попыталась развернуть к себе лицом, но охотник легко вырвался из ее изящных рук, и обратился к беловолосому командиру окружавшего их отряда.

-Твоя фамилия, - потребовал охотник настолько твердым и надменным тоном, что ни один маг или герцог не смог повторить его.

-Ты в моем городе, - гордо напомнил Реман и подошел к Алексу достаточно близко, чтобы гость баронства точно заметил разницу в их росте и начал следить за своей речью. Сделать охотнику он ничего не мог – искры между пальцами чародейки и наличие у ее друзей хорошо наточенного оружия прекрасно показали Реману, что сила не на их стороне – но и позволить себе опозориться перед своими людьми он не мог.

-Хеленхорд, - подсказала Энида. – Его зовут Реман ард Хеленхорд. Старший сын умершего барона и наследник всех его титулов.

-Хеленхорд? – с сомнением произнес Алекс, пробуя на вкус каждую букву.

-Убирайтесь из моего города, - прошипел будущий барон охотнику и повернул голову в сторону Блэкхарда. – Тебе нечего здесь делать, бастард, уходи из Ривера и больше не возвращайся. Ты приносишь нам одни беды.

-Нет, - протянул охотник со странной, почти ехидной, улыбкой на губах. Он наконец понял, как именно ему отвязаться от чародейки и прибыть в Рондолин гораздо раньше, чем она узнает о зове Семнадцати и начнет искать более свободного человека в качестве своего спутника.

–Блэкхард как никто другой имеет право похоронить своего старика. – Продолжил Алекс в ответ на устремившиеся на него взгляды всех собравшихся. – Разреши ему присутствовать на похоронах, и я позабочусь, чтобы его нога больше никогда не ступила на твои земли, Хеленхорд.

Чародейка посмотрела на Блэкхарда пытаясь узнать у него причину таких резких изменений в поведении охотника, но скьярл лишь недоуменно пожал плечами. В этот момент Алекс произнес в своей речи ее имя.

-Энида присмотрит за Блэкхардом, чтобы наш скьярл не натворил ничего и не разрушил оставшуюся часть ваших развалин. Договорились?

-Не буду я за ним следить! - недовольно воскликнула Энида, а искры в ее ладонях уже начали формироваться в полноценные сгустки пламени. – Я никогда не была нянькой и не буду. Он твой скьярл, и тебе с ним торчать!

-Он не мой, - Повернувшись к Эниде, так же резко ответил Алекс. Он подошел к ней и слегка ударил пальцем в то место, где плечо переходит в грудь. – У меня есть обязанности, чародейка, и я должен их выполнить, иначе меня ждет участь гораздо страшнее смерти.

-Ты говоришь о…? – не произнося последнее слово спросил Блэкхард, уже догадавшись об ответе.

Алекс положил руку на левое плечо - туда, где располагался несводимый рисунок песочных часов – и кивнул.

-Блэкхард сможет справиться с моей ролью ничуть не хуже меня, - куда более спокойно произнес охотник и шепотом, чтобы их не услышал Реман, попросил, - Это займет около дня или двух, пожалуйста, выжди это время здесь и направляйся за мной в Рондолин. К тому же… судя по нашему направлению, мы все равно должны были пересечь его.

-Нет, - твердо повторила чародейка, - почему ты решил заниматься своими делами один? И не забыл ли ты, что произошло в таверне, и кто теперь за нами охотится.

Алекс лишь развел руками.

-У меня есть знакомые, которые могут принять нас, - ответил вместо охотника Блэкхард. – Они будут получше всяких таверн в этих местах. К тому же эти люди будут рады принять у себя посланницу Моравола.

Чародейка лишь гневно фыркнула, услышав слова скьярла. Она была недовольна тем, что Алекс постоянно откладывал их путешествие, не понимала, как можно избегать приближения к заветной цели, и почему охотник, который уже несколько лет ищет мифический клинок, позволяет себе отвлекаться на другие, совершенно не нужные и бесполезные дела.

Тем не менее она была согласна отпустить Алекса на несколько дней и дать ему разобраться со своими проблемами. Она прекрасно понимала, что охотника не заменить ни одним скьярлом, и поэтому была готова терпеть любые выходки своего напарника, чтобы исполнить свое обещание, брошенное в гневе много лет назад, и которое она просто обязана сдержать. И здесь ей не сможет помочь никто кроме Алекса. Даже Августин.

-Один день, - холодно произнесла Энида. – Больше я не собираюсь торчать в этой дыре.

-Это не дыра, - взревел Реман, молча наблюдавший за разборками гостей Ривера. Он был готов сказать объемную речь, чтобы защитить свой город, но Алекс перебил его.

-Я уверен, Блэкхард тебе все объяснит, - довольно сказал охотник. Бросив взгляд на своего друга, он коротко кивнул и направился в сторону конюшен.

Как только Алекс покинул кладбище, он изо всех сил ударил дерево, пытаясь вымести на нем свою злость. Простота скьярла и уверенность в том, что Блэкхард тоже из простых людей, были как раз тем, что поддерживало их дружбу. Однако охотник ошибался. Его лучший и единственный друг оказался еще одним потомком благородных, которых он заслуженно ненавидел всю свою жизнь.

Скьярл прекрасно знал, как именно охотник воспринимает аристократов, и как легко можно испортить с ним отношения, скрывая что-то настолько важное, однако все равно решил держать свое происхождение в тайне. Именно это злило Алекса больше всего. Не примесь благородной крови в жилах Блэкхарда, а тайны. Тот человек, которого охотник считал своим другом решил хранить от него секреты, и не потому, что стеснялся своей участи бастарда или тоже ненавидел «благородных», настолько, что не мог приписывать себя к ним. Нет, Блэкхард сделал это из-за того, что не доверял Алексу и не знал, как именно он отнесется к его корням.

Если бы Блэкхард сам рассказал об этом своему другу и сделал бы это намного раньше, охотник бы просто посмеялся и придумал бы скьярлу прозвище, но теперь было слишком поздно. Теперь Алекс оказался на серьезном распутье между своими принципами и скрепленной годами дружбой, и это дало ему серьезную тему для раздумий на пути в Священный Город Рондолин.

Глава 4. Граф Священного Города

-Доброе утро, господин Крон, - произнесла сидевшая за столом женщина, стоило охотнику переступить порог. Ее лицо было скрыто за глубоким капюшоном, который прекрасно дополнял царивший в комнате мрак. Единственным, что удалось разглядеть Алексу за такой маскировкой, оказались ее острый подбородок и тонкие губы. На миг эти черты показались ему безумно знакомыми, однако он тут же отбросил эту мысль, полностью сосредоточившись на предстоявшем разговоре.

Назад Дальше