Проклятие Аскаила - Троцкий Иван 40 стр.


-Ты же говорил, что местные живут в мире с подводной нечистью, - заметил Алекс, шагая где-то позади всех остальных. Он уже почти забыл об их с Блэкхардом сегодняшней ссоре и просто старался сторониться утопленницы, чтобы случайно не высказать новое оскорбление в ее адрес и не разозлить скьярла… снова.

-Живут, - кивнул скьярл, -  сейчас. Потому что сестра Морены сбежала из хутора охотников в город и нашла человека, который смог разобраться с водяными, что утащили бедную девушку на дно. Вот только тогда они еще не знали, что это сделали не водяные, а гораздо более древнее и опасное существо.

-В этих дебрях может жить кто-то еще кроме людей и болотной нечисти? – спросила Энида, пытаясь внимательно следить за своими словами, чтобы помирить охотника и скьярла, а не спровоцировать одного из них на еще одну ссору.

-Здесь может жить, кто угодно, - ответил Алекс, пытаясь разглядеть, что находится в несколько сотнях метров впереди них, но плохое зрение, отвратительная погода и идущая впереди огромная фигура скьярла не позволяли ему сделать это. Однако, если бы он обладал тем же зрением, что и Блэкхард, то давно бы уже смог разглядеть человеческие покосившиеся постройки, которые означали конец их пути по заросшему лесу.

-Водяные, лешие, русалки, утопленницы, черты, бесы, архидемоны, но я подозреваю, что Хеленхорд будет рассказывать нам об одном из высших водных духов, - продолжил охотник, оставляя попытки разглядеть непонятные силуэты впереди и переводя взгляд на массивную спину скьярла.

-Один из видов речных божеств, - снова согласился Блэкхард. – Мне пришлось провести достаточно большую работу, чтобы уговорить остальных утопленниц отомстить своему губителю и заставить их подстрекать водяных к войне с более сильным конкурентом. Поначалу те не соглашались, но потом поняли, что настанет время, когда божество начнет кормиться ими, и помогли мне избавиться от его более верных слуг.

-Хочешь сказать, что ты для местной нечисти что-то вроде национального героя? – Медленно и настороженно спросил Алекс, одновременно пытаясь определить, почему его уснувшее полторы недели назад чутье проснулось несколько мгновений назад и забило тревогу. Он огляделся по сторонам, но не увидел ничего, что могло бы принести вред.

Ничего. Кроме непрекращающегося ливня. И отсутствие опасности еще больше насторожило Алекса. На всякий случай он снова натянул на голову свой капюшон и полностью спрятал тело за плащом, который пусть и не защищал его жизнь, как добрая кольчуга, но прошел вместе с ним сотни охот и вселял в охотника абсолютную уверенность в собственной непобедимости.

-От чего тебя спасла Морена? – спросила Энида, не заметив изменившегося тона Алекса. – Ты поднял восстание против речного бога - кем бы на самом деле не было это существо – и вы победили, но от чего тебя нужно было спасать? Водяные посчитали тебя конкурентом на власть? Или просто вспомнили, что ты скьярл, и решили отомстить за своих погибших братьев?

-Они должны были отвлечь внимание слуг водного духа, пока я буду убивать его на небольшом острове в центре озера, - еще более хмурым голосом ответил Блэкхард. – И они прекрасно справились со своей задачей, вот только я оплошал. Я оказался слишком слаб, чтобы в одиночку бросить вызов богу и чуть не поплатился за свою беспечность. К счастью, Морена выбралась из гущи боя и пришла на помощь, приведя вместе с собой подмогу из еще нескольких утопленников.

-Как она нашла тебя? – догадавшись наконец, что же не сходится в случившейся ситуации, и что должно было его насторожить с самого начала, спросил Алекс, не замечая, что уже минуту держит руку на рукояти своего меча. – Мы идем уже около трех часов до чертова хутора охотников, наверняка до ее логова идти еще больше, но каким-то случайным образом утопленница оказалась сегодня утром у нашего костра. Не хочешь объяснить мне это?

Блэкхард обернулся, спокойно смерил взглядом Алекса, и, пожав плечами, добродушно ответил:

-В этом нет ничего сверхъестественного. И Морена мне уже объяснила, как она оказалась возле нас. Один из ее живых братьев ушел из общины и сейчас живет в небольшом поселении - перебрался поближе к городу. Хутору снова нужна была помощь, но люди слишком заняты, и поэтому было решено послать…

-Послать утопленницу в этот поселок, чтобы она попросила своего брата найти еще одного скьярла? И совершенно случайно кратчайший путь из ее омута к поселку брата пролегал через нашу стоянку? – Нервно спросил Алекс и тяжело вздохнул, увидев, как беспечно Блэкхард воспринял его замечания. – Тебе не кажется, что это полнейший бред? Хотя бы потому, что утопленники не могут далеко отходить от мест своей смерти.

-Это ложь, - одновременно заявили Морена и Блэкхард, и, почувствовав на своей спине недовольный взгляд охотника, утопленница неуверенно добавила, - просто там удобнее и привычней.

Над спутниками снова нависло гневное молчание, которое не спешил нарушать ни охотник, ни скьярл. Пусть у них и возникли разногласия, но они до сих пор были друзьями, и очень дорожили своей дружбой, которая длится большую часть их жизни.

-Смотрите, - чародейка указала на деревья впереди себя, между которыми мелькали силуэты нескольких людей. Алекс поднял голову и тоже заметил их; моментально - по неуверенной походке - определив, кто направляется в их сторону, он выхватил клинок из ножен и широким шагом обогнал своих спутников, выходя вперед и готовясь встретить очередные порождения Скверны, неизвестно каким образом оказавшихся в этой глуши.

-Кажется нас встречают? – спросил Блэкхард у Морены, отстегнув свое оружие от пояса и тоже приготовившись принять бой.

-Лайем, это ты? – крикнула утопленница приближающимся мертвецам. Хотя она и прожила несколько лет с утонувшими людьми, но абсолютно не знала, как выглядят и ведут себя те мертвые, что живут не в воде, а ходят по суше. Они не обладают никакими зачатками разума и существуют только для того, что уничтожать других людей. Убивают не для еды или защиты, а просто потому, что могут.

Морена не знала об этом и никогда не встречалась с живыми мертвецами, которые не умеют ни говорить, ни полностью осознавать, что происходит вокруг них.

–Я привела подмогу, - продолжала кричать Морена, не подозревая, что к ним приближается уже не Лайем со своими людьми, а прожорливые твари, которых можно успокоить лишь отрубив им голову и уничтожив создателей.

-Это то, о чем я думаю? – спросила Энида, тщетно пытаясь найти в своей голове достаточно слабое боевое заклинание, способное не только уничтожить противника, но и оставить в живых сражающихся против них союзников.

Обернувшись назад на своих спутников, Алекс увидел, что никто из них не торопится продолжать путь и вступать в схватку с медленно приближающимися мертвецами. Недовольно фыркнув, охотник ускоренным шагом направился к немертвым жителям стоявшего перед ними хутора. За несколько секунд до столкновения с противником, к нему присоединился скьярл, и, объединив свои силы, они вступили в бой.

Приблизившись к одному из немертвых охотников, Крон взмахнул клинком и одним ударом отсек ему голову. Морена отчаянно вскрикнула, до сих пор не понимая, что это уже не ее друзья, и упала на мокрую землю. Вслед за ней в грязь упало дрыгающееся тело мертвеца, из шеи которого вяло полилась густая темная жидкость, лишь отдаленно напоминающая кровь.

Будь у Алекса больше времени, его бы наверняка заинтересовала изменившаяся кровь мертвеца, и он заметил бы, что его противник в этот раз совсем не такой, как те мертвецы, с которыми ему «повезло» встречаться на юге, однако сейчас он сражался за свою жизнь и, пусть его победа была изначально предрешена, его внимание было полностью отдано битве, и мозг отказывался замечать что-то кроме неумело скованных и плохо заточенных мечей противников.

Энида фон Рейнор стояла в стороне от охотников на нечисть и наблюдала за тем, с каким упорством ее спутники пытаются упокоить людей, души которых уже как несколько часов находятся на пути в Пустоту, и как мертвые, лишившись головы и упав на землю, стараются ухватить своих живых противников за ноги и повалить в грязь. Однако Алекс и Блэкхард были слишком опытны в своем деле, чтобы попасться в руки мертвецов, и умело избегали их уже посиневших рук. Они яростно уничтожали своего врага, каждый их удар должен был убить обычного человека, но умертвиям этого было мало. И тогда Крон впадал в еще большую ярость, и превращался из обычного человека в чудовище, которое живет одной ненавистью и злобой. Тогда он буквально рубил на куски, повстречавшегося ему мертвеца, не останавливаясь даже когда его противник полностью переставал двигаться.

Спустя несколько минут, когда все пять немертвых противников упали на землю, охотник и скьярл отделили их ноги и руки от тел и лишь тогда позволили себя отвлечься от мертвецов. Блэкхард тут же бросился к до сих пор не поднявшейся Морене, а Алекс, так и не обратив внимания на странную кровь мертвецов, повернулся к Эниде и заметил ее насмешливый взгляд.

-Что? – спросил он, разведя руками.

-Зачем устраивать из всего этого цирк, - ответила чародейка и указала на теперь уже успокоившихся мертвецов. – Ты мог бы расправиться с ними гораздо более хладнокровно, а не превращать эту драку в кровавую баню.

-Не понимаю, о чем ты, - искренне ответил Алекс, пожимая плечами.

-Ну-ну, - с сомнением произнесла чародейка, прекрасно понимая, что сейчас охотник и скьярл не отвечают за свои поступки, и будут использовать любую драку, чтобы выплеснуть свои эмоции.

-Что вы наделали? – обреченно спросила Морена, поднимаясь с земли и снова падая, не в силах устоять на ногах перед расчлененными телами ее соседей и, возможно, родных. Она закрыла лицо ругами и горько зарыдала.

-Послушай, - начал утешать Блэкхард свою подругу, присаживаясь на землю рядом с ней. Его голос был тихим и, кажется, немного дрожал. – Те люди уже не были охотниками и твоими друзьями. Их и людьми теперь назвать довольно сложно. Все, что человеческого в них осталось – лишь тело, которое уже начало гнить.

Морена удивленно подняла заплаканные глаза утопленницы, которые вызвали у Алекса еще большее отвращение к нечисти, подражающей человеческому поведению. Не в силах смотреть на утонувшее несколько лет назад чудовище и одновременно сдерживать себя, охотник отвернулся и подошел к Эниде.

-К вечеру мы должны будем разобраться с гидрой и уходить, - сказал он чародейке, забывая сказать ей, что клятва уже начала действовать и им придется выяснить, откуда здесь появились восставшие из могилы мертвецы, которых до недавнего времени умели поднимать только демоны.

-Думаешь в этом еще есть какой-то смысл? – холодно ответила Энида и движением головы указала на лежащих в стороне мертвецов. Их пальцы на руках и ногах до сих пор двигались, заставляя ладони и ступни ползти в сторону живых людей.

-Есть, - Алекс взмахом руки указал себе за спину, где Блэкхард пытался объяснить своей утонувшей подруге, что большинство ее живых соседей уже перестали быть живыми и превратились во что-то другое. В то, что точно никогда не будет дружелюбно по отношению к тем, у кого есть разум. – Блэкхард пришел сюда ради этой нечисти, и не уйдет, пока не освободит ее дом. Ему изначально было плевать на охотников, и их смерть ничего не изменит.

-А ты сам не хочешь узнать, почему за одну ночь эти люди превратились в марионетки некроманта? Вы ведь так зовете этих существ?

-Мне придется, - наполовину согласился Алекс.

-Клятва? – спросила Энида, прекрасно зная ответ. Охотник никогда не покинет эти места живым, если решит оставить демона в покое. Чародейка это понимала, и ругала себя за то, что согласилась идти в эти дебри, и сейчас они могут потерять довольно много времени на поиски некроманта. Мысль о ночевке в логове демона и в ставшем могильником хуторе не внушала ей особого энтузиазма, и пиромантка хотела как можно быстрее сбежать из этих мест и продолжить путь к исполнению своего пророчества.

-Нам нужно осмотреть хутор, - произнес Блэкхард, подойдя к ним и указал на мертвецов.

-Мы как раз обсуждали это. - Алекс посмотрел на почти неразличимые издалека постройки и хмуро произнес, - нам придется сжечь дома. Ты же это понимаешь, не так ли? Объясни своей подруге, что это необходимо сделать, чтобы не тратить время на осмотр подвалов и погребение останков. К тому же, стены могут быть прокляты или заражены чем-то опасным.

-Она поймет, - почти не раскрывая рта, сказал Блэкхард, вспоминая сколько хороших людей жило в этом месте, скольких из них он знал по именам, и скольких придется забыть. В отличие от охотника, он не привык видеть, как умирают друзья и знакомые; как они обращаются против тебя и становятся тварями, которых ты сам должен отправить в могилу. За годы жизни в роли скьярла он так и не привык к потерям, пусть и воспринимает их не так близко, как другие люди, и поэтому сегодняшний день будет для него самым трудным в начавшейся осени.

-Я не чувствую ничего магического, - настороженно заметила Энида, переводя свой взгляд с полумертвых тел на покосившиеся дома.

-Значит с твоим чутьем что-то случилось, - недовольно проворчал Алекс и направился к постройкам. Привязав своих лошадей к деревьям и оставив их под охраной Буцефала, его спутники направились догонять охотника. – Люди не восстают из своих могил просто так, фон Рейнор. Пусть этих охотников и не закапывали в землю, однако они не могли подняться без помощи магии. Для каждого мертвеца необходима энергия, чтобы их конечности вновь начали двигаться, а для контроля - особые связи с некромантом, через которые он будет приказывать своим марионеткам. Нашим знакомым, видимо, приказ был отдан всего один – убивать кого увидят, однако это не лишает их связи с демоном.

Алекс остановился и смерил идущую рядом Эниду оценивающим взглядом. Он внезапно понял, что если она увидит незримую нить, что идет от марионетки к некроманту, то они смогут разобраться с демоном гораздо быстрее, чем успеют произнести слово «охотник». Им всего лишь нужно будет поймать одного мертвеца и пройти по линиям связи до спрятавшегося в своем укрытии демона, однако… этому плану не суждено было сбыться. Энида не могла увидеть эти линии и поэтому не сможет в разы облегчить их поиски.

-Что-то случилось? – спросил Блэкхард, остановившись вместе с Алексом.

-Ничего, - Крон отрицательно покачал головой и продолжил путь. – Если не считать, что на здешних болотах обитают гидра, водяные и утопленники, а живущие неподалеку люди в одну ночь превратились в живых мертвецов. И самое главное, наша чародейка абсолютно не видит никаких связей между ними и их хозяином.

-Может быть дело не в магии? – попытался предположить скьярл. – Или это какая-то другая магия, незнакомая чародейке. Хаос и Скверна же отличается.

-Не сильно, - вмешалась чародейка, идущая чуть впереди от охотников на нечисть и невнимательно слушая их. – Скверна от Хаоса отличается только тем, что в свое время отделилась от первого и решила вести более… агрессивную жизнь, чем Хаос, Порядок, Тьма и Свет. Ваш Аскаил одновременно начал воевать со всеми, и учитывая, что через столько лет его армия до сих пор жива, а Скверна никуда не ушла, воевать он действительно умел.

-Умел, - согласился Алекс, вспоминая какие руины лежат на далеком юге и какую бойню устроил его наследник в пророчестве. Если на такое способны его военачальники, которые подчиняются только силе, то их создатель, бог и хозяин должен был уметь делать воистину ужасающие вещи.

Через пару минут они переступили границу между человеческими владениями и лесом, оказавшись на уже заброшенном хуторе, который буквально кишел восставшими мертвецами. Свежими и нет. Видимо, некромант смог отыскать охотничье кладбище, раскопать могилы и поднять для себя тех мертвых, что еще не окончательно сгнили и не превратились в голый скелет, и этими силами за одну ночь уничтожил незащищенных охотников.

Сейчас хутором правили мертвые. Теперь они до скончания времен будут строго следить за своими угодьями и никогда не подпустят к домам живых. Некромант оставил свою армию, считая, что они будут вечными стражами этих мест, пока он снова не призовет их на службу, однако демон не имел никакого понятия, что на следующий день настолько глубоко в лесу может появиться охотник, который выберет своей целью его, а не оленя или зайца, и уж точно не подозревал, что этим охотником окажется Алекс из Кронсмарка.

-Что вы будете делать? – спросила догнавшая борцов с нечистью Морена и схватила охотника за рукав. Алекс резко вырвался из ее хватки и занес руку, чтобы немедленно наказать утопленницу за наглость, но успел остановиться. Он посмотрел в ее мертвые глаза, увидел в них ту боль, что может довести обычного человека до отчаянья, самоубийства или гнева, и просто не смог закончить свой удар, которая осмелилась осквернить его своим касанием.

Назад Дальше