Кестрель было стыдно за свою ошибку, за то, что поддалась невольному чувству вины. Но хуже всего оказалось скользкое, мерзкое чувство неуверенности в себе. Зачем она задумала все это? Эти мотыльки, обещания Тенсену…
Кестрель представила, что сказал бы отец, если бы узнал. Вспомнила тюрьму и пальцы Тринна. Но, может, император выбрал для нее какое-нибудь «детское» наказание, вроде запрета играть на фортепиано. Или он просто прилюдно унизит будущую невестку. Или ограничится перехваченными письмами.
Синяк постепенно сошел. Царапина зажила. В конце концов Кестрель решила, что император просто не посмеет всерьез навредить дочери генерала Траяна. Они обедали вместе каждый день. Император рассыпался в любезностях и даже проявлял заботу, словом, вел себя так, будто никакой ссоры не было. И Кестрель перестала каждую секунду ждать удара. Наверное, опасность миновала.
Императорский дворец казался Арину огромной замысловатой, богато украшенной шкатулкой. Но губернатора Гэррана не интересовали архитектурные излишества и подробный план. Он не обращал внимания на бесконечные ряды комнат и винтовые лестницы, от которых лучами расходились коридоры. В конечном итоге, дворец мало чем отличался от других, а слугам в любом доме отводились самые худшие комнаты.
Так что, когда Арин отправился искать портниху Кестрель, ему не составило труда ее найти. Он спустился вниз и пошел туда, где было темно и душно от кухонного жара, пахло плесенью и жареным луком.
Слуги-гэррани были рады помочь. Настолько, что глаза у них заблестели от воодушевления. Гэррани оказались готовы поделиться с ним чем угодно и расстраивались, когда узнавали, что Арин всего лишь просит помочь ему найти портниху. Даже рабы из других стран, говорившие на незнакомых ему языках и с трудом осознававшие свое новое положение, смотрели на Арина почти с благоговейным ужасом.
Стыд за собственную неудачу сжигал его изнутри, растекаясь по венам, словно яд. Гэррани все время просили Арина рассказать о том, как он устроил обвал в ущелье, где находились валорианцы. Или как спас министра Тенсена — то ли от арбалетного болта, то ли от брошенного врагом кинжала — во время захвата загородного поместья. Но что толку в этих рассказах? Все, что сделал Арин, начиная с восстания и заканчивая сопротивлением во время осады, ни к чему не привело. Его народ по-прежнему оставался под властью империи.
— Делия, — напомнил Арин собравшимся вокруг него слугам. — Где ее искать?
Мастерская портнихи располагалась в лучшей части дворца, в комнате на первом этаже. Там было светло, и рулоны материи переливались на солнце. Когда Арин вошел, Делия сидела за работой. У нее на коленях лежала гора дорогой ткани насыщенного винного цвета. Арин задал ей вопрос, и швея медленно, по одной, вынула булавки, которые держала во рту.
— Мне нужно знать, кто пытался дать тебе взятку.
— Не ожидала от вас такого вопроса.
— Я ходил в город. — Арин ненавидел дворец. Снаружи было легче, хотя столица ему тоже не нравилась. Он все время чувствовал себя разведчиком на вражеской территории, поэтому ходил всегда осторожно, предпочитая темные переулки широким улицам. — Там есть таверна…
— О, я знаю, о чем вы. Единственное заведение, куда пускают гэррани.
— Туда пускают всех, в особенности тех, кто делает и принимает ставки. Если бы я захотел, то поставил бы на то, что за тобой охотится весь двор, пытаясь выяснить хоть что-нибудь о платье, которое наденет твоя госпожа на свадьбу. На кону большие деньги.
Делия воткнула булавки в подушечку, закрепленную у нее на запястье, и провела по ним пальцем. Они напоминали серебристые травинки.
— Я никому не рассказываю о свадебном платье. И взятки я не беру. Даже от вас не возьму.
— Я и не просил об этом. Мне нужно другое: просто скажи, кто спрашивал.
— Вы хотите, чтобы я всех перечислила? Длинный получится список.
— Тогда скажи, кто не спрашивал.
Делия посмотрела на Арина с недоверием:
— Зачем?
— Если кто-то не спрашивает, значит, и так знает.
Портниха снова коснулась булавок в подушечке.
— Глава сената, — призналась наконец она. — Почти все придворные приходят сами, даже самые важные птицы. Боятся, вдруг кто-то еще узнает то, что они надеялись выведать у меня. Но главу сената я не видела ни разу. Даже его дочь, Марис, пыталась добиться от меня сведений. Взамен обещала, что возьмет к себе портнихой. — Делия усмехнулась. — Я шью одежду только семье императора. Он никогда меня не отпустит. — Портниха с вызовом посмотрела на Арина, словно ждала, что тот пообещает: однажды все изменится.
От жгучего стыда осталась только жесткая, обгорелая головешка. Арин сделал шаг к выходу.
— С ней что-то случилось, — сказала вдруг Делия.
Он замер.
— О чем ты?
— За несколько недель до вашего приезда… Служанки леди Кестрель принесли мне бело-золотое платье: подол был чем-то испачкан, сзади и на коленях грязь, на рукаве следы рвоты, кое-где разошлись швы.
У Арина пересохло во рту.
— Служанки спрашивали, можно ли как-то спасти платье, — продолжила Делия. — Но оно было в ужасном состоянии. Я пустила его на тряпки.
— Когда? — выдавил Арин.
— Я вам уже сказала.
— Кестрель с кем-то встречалась в тот день?
Делия только развела руками:
— Я понятия не имею, когда именно она надевала это платье и куда ходила. Это знают ее служанки, но на вашем месте я бы у них не спрашивала. Кого-то точно подкупил принц, и одним богам ведомо, сколько среди них шпионок императора.
— Но должна же ты знать что-то еще.
— Я уже все рассказала.
— Она часто к тебе ходит. Раздевается, когда нужно снять мерки. Ты что-нибудь заметила? — Арин вспомнил, как выглядело лицо Кестрель, когда на нее напал Плут, и внутри все сжалось. — Может, появились синяки, шрамы примерно в это время? Или после?
— Нет, — ответила Делия, и Арин уже было выдохнул, но швея добавила: — По крайней мере, я не видела. Но она уже неделю у меня не была.
— Следи за ней повнимательнее.
— Не могу. И докладывать вам не могу. Император…
— Я — губернатор Гэррана.
Делия взглянула на Арина с жалостью:
— Мы оба понимаем, чего стоит этот титул.
Арин закрыл лицо руками и покачал головой:
— Хотя бы пообещай, что передашь мне, если заметишь что-то… необычное.
Портниха пожала плечами:
— Пока ничего интересного. Заказ на новое повседневное платье. Служанки принесли кое-что зашить, да еще жаловались на моль в платяном шкафу. Вот, пожалуй, и все.
Делия по-прежнему смотрела на него с печалью, и Арину захотелось как-то оправдаться, объяснить, что Кестрель интересует его исключительно как дочь генерала и важная государственная фигура. Испорченное платье должно было ему о чем-то сказать. Но о чем? Он должен понять, ведь Кестрель любит сунуть нос в чужие тайны, и порой ей удается потянуть за нужные ниточки и узнать то, чего знать не следовало.
Арин хотел объяснить: все, что связано с Кестрель, касается императора, а значит, и Гэррана. Поэтому он и попросил Делию о помощи. Только ради их общей родины, вовсе не из страха за Кестрель, не из любви к ней. Не потому, что Арин, услышав про платье, живо представил, что могло случиться с дочкой генерала, и придумал тысячу причин для подобного развития событий. Но объяснить все это было непросто, поэтому он молча пошел к двери.
— Вы ей очень дороги, — сказала Делия вслед. — Я знаю.
Но Арин понимал, насколько далеки эти слова от правды, — они больше напоминали злую шутку. Он рассмеялся.
Мысли Арина окутала тьма, и, погруженный в них, он не заметил, что в коридоре тоже стало темно. Почти все лампы погасли, в последней, шипя, догорало масло. Он собирался вернуться в свои покои, но оказался совсем в другом крыле, в полузаброшенной части дворца. На стенах висели потертые гобелены, которые, насколько Арин сумел разглядеть в тусклом свете, изображали победы валорианцев столетней давности. В те времена Гэрран процветал, а Валория была просто клочком земли, который населяли неотесанные варвары. Они до того любили кровь, что каждый готов был нанести себе увечье, лишь бы полюбоваться ее видом.
Гобелены были вытканы довольно неумело. Неспособность валорианцев создавать прекрасное, пожалуй, позабавила бы Арина, будь он в хорошем настроении. Они всегда только крали и отбирали силой, но сами сотворить красоту не могли.
Но когда Арин подумал об этом, то вспомнил, как порхали по клавишам пальцы Кестрель, то взлетая, то снова опускаясь и мчась в диком танце. Он снова вспомнил об испорченном платье. С этими мыслями он все дальше и дальше уходил в темноту пустого зала, пока не уперся в стену.
Арин выругался и посмотрел на потолок, украшенный резными завитками. Стараясь не оскорбить бога заблудившихся путников, он всмотрелся в деревянные панели над головой и разглядел странную прямую линию, которая словно разрезала замысловатый узор. Прищурившись в свете гаснувшей лампы, он заметил странный блеск: в потолок была утоплена металлическая полоса. Арин так напряженно вглядывался в непонятную конструкцию, что не заметил скользнувшую мимо тень. Раздался громкий лязг. Линия, пересекавшая потолок, ожила, поехала вниз, и спустя миг о каменный пол ударилась железная решетка. Арин оказался заперт. Чувство опасности обострило интуицию, но он не успел ничего увидеть, лишь почувствовал движение воздуха. Его толкнули к решетке. А потом наступила темнота.
14
Арин лежал на каменном полу, неловко изогнув шею — мешало что-то холодное и жесткое. Несколько секунд он ничего не мог сообразить, но потом в голове всплыли слова «решетка» и «засада».
Арин не пошевелился и не стал открывать глаза. Едва ли он долго был без сознания: чьи-то руки ощупывали его, проверяя, нет ли оружия. Арин никогда не носил кинжал на бедре, слишком по-валориански это выглядело. Но нападавший отыскал нож, спрятанный в сапоге, после чего навалился на Арина, придавив его грудь коленом. Он оказался тяжелым, и Арину стало нечем дышать. В голове шумело, к горлу настойчиво подкатывала тошнота. Неожиданно тяжесть с груди исчезла.
— Сейчас мы тебя разукрасим, — произнес незнакомец и приложил кончик ножа к губам Арина.
Тот молниеносно выбросил вверх сжатый кулак. Судя по резкой боли в костяшках пальцев, Арин попал в кость. Скинув с себя обидчика, он вскочил на ноги. Теперь Арин пришел в себя и был уверен, что больше не окажется на лопатках.
Незнакомец потряс головой, ошеломленный ударом. Его волосы блеснули в свете лампы. Светлые волосы. Валорианец, одетый в черную форму военного. К тому же вооруженный до зубов: за поясом короткий меч, в каждой руке нож. Один из этих клинков он отнял у Арина. Придется потрудиться, чтобы вернуть оружие себе.
Арин по-прежнему находился между противником и решеткой. Невыгодное положение. Нападавший замахнулся на Арина его собственным ножом. Арин пригнулся, и лезвие со скрежетом и искрами полоснуло по металлу за спиной. От неожиданности противник потерял равновесие, и Арин воспользовался его ошибкой. Он ударил нападавшего коленом в живот, схватил за запястье и вырвал нож. Но он слишком сосредоточился на своей цели, и валорианец нанес удар вторым клинком. Это был очень красивый кинжал. Оружие ярко блеснуло и отвлекло Арина, заставило задуматься, когда размышлять было нельзя. Он не успел увернуться: лезвие рассекло лицо.
Лоб и щеку обожгла боль. Левый глаз залило кровью. Арин инстинктивно заморгал. По щеке текли кровавые слезы, и Арин машинально зажал порез рукой.
Это его и спасло. Случайным движением он отбил второй удар, который вместо лица пришелся в предплечье. От неожиданности Арин покачнулся, выронив нож, и принялся шарить рукой по стене, как будто там могло появиться другое оружие. Вдруг его пальцы наткнулись на погасшую лампу, закрепленную на стене. Арин сорвал ее, ударил противника по голове и, услышав крик, поглубже вдавил стеклянный осколок.
Теперь инициатива перешла к Арину. Он разом вспомнил все известные ему нечестные приемы — удары, которые можно нанести кулаком, локтем, ногами. Он забыл, что никто толком не учил его держать оружие, разве что в детстве. Но маленький Арин не хотел учиться, он постоянно плакал, и детский меч дрожал в слабых руках. Так как же ему поможет меч, который он только что вырвал из ножен своего противника? Зачем Арину валорианский кинжал, который вдруг появился в его руке, будто по велению богов? Он не знал, что делать, но клинки, словно сами по себе, со свистом разрезали темноту. Наконец валорианец взмолился о пощаде, и Арин вонзил оружие во врага — изящно, будто танцор. Но разве он знает этот танец? «Да», — ответило тело Арина. Одно движение — и мертвый валорианец повалился на пол.
Арину было нечем дышать. Он сделал резкий вдох, посмотрел уцелевшим глазом на окровавленный труп под ногами и отбросил меч. Попытался вытереть лицо, но кровь не останавливалась, левый глаз застила влажная алая пелена.
Валорианский кинжал по-прежнему оставался в руке, будто всегда принадлежал Арину. Пальцы отказывались выпускать рукоять. Задыхаясь и дрожа от боли, Арин поднял оружие и поднес его к тусклой лампе. Он знал этот клинок. Но откуда?
Кинжал был легким, с хорошим балансом, рассчитан на довольно слабую руку и выкован искусным мастером. Арин достаточно поработал кузнецом, чтобы понять это. Клинок был простым, но прочным, с позолоченной рукоятью, но без излишеств, которые часто добавляют оружию лишний вес и превращают его в красивую, бесполезную игрушку. К тому же кинжал поддерживали в прекрасном состоянии. Кто-то очень заботился о клинке, который располосовал Арину лицо.
Но он по-прежнему не понимал, почему так вцепился в этот кинжал. Нахмурившись, Арин стер с него кровь. Под багровым пятном скрывался ярко-красный рубин. Печать. На рукояти были вырезаны когти охотничьего ястреба.
15
Тенсена, несомненно, поразил вид окровавленного Арина, но, оправившись от потрясения, старик очень быстро перешел к делу.
— Дай мне посмотреть, — потребовал он, осторожно усадив Арина на стул.
Ткань, которую Арин прижимал к щеке, пропиталась кровью. Еще там, в темном коридоре, он первым делом оторвал кусок от рукава нижней рубашки, зажал порез и не отпускал, пока не добрался до своих покоев. Он не мог даже предположить, насколько опасна рана.
— Арин.
Тенсен потянул его руку на себя. Арин выдохнул и разжал пальцы. В голове крутились мысли одна мрачнее другой. Без левого глаза он станет хуже видеть, а значит — хуже драться. И вид будет ужасный.
Кровь не останавливалась. Пока Тенсен осматривал порез, она стекала в рот, струилась по шее.
— Открывай, — велел Тенсен.
Ресницы слиплись от крови.
— Открывай, — повторил старик.
Но Арин не мог открыть глаз. Тогда министр принес кувшин с водой и полил ему на лицо. Арин зашипел от боли и захлебнулся. Он вжался в стул, весь мокрый и дрожащий, как загнанный зверь. Тенсен аккуратно поднес пальцы и поднял веко. На мгновение в глаз Арина ударил свет, а потом все снова залила кровь.
— Глаз цел, — сообщил Тенсен. — Порез идет от середины лба через бровь и щеку, веко только поцарапано. Надбровная дуга защитила от удара.
Арин с облегчением выдохнул. Тенсен достал чистый носовой платок и промокнул свежую кровь.
— Придется зашивать. И еще… — он осмотрел правую руку Арина, — нужен пинцет.
Осколки лампы глубоко вонзились в ладонь, пока Арин поднимал решетку, чтобы выбраться из ловушки.
— У бога удачи ты любимчик, — добавил Тенсен.
— Не говори глупостей.
— Помни о богах, Арин, чтобы они не забыли о тебе, когда тебя снова попытаются убить.
— Не уверен, что меня пытались убить.
«Сейчас мы тебя разукрасим», — сказал валорианец. Будто лицо Арина было чистым листом бумаги, на котором хотели начертать важное послание. Он рассказал об этом Тенсену, вспомнив заодно, что видел на рукаве нападавшего нашивку дворцовой стражи. Но про кинжал с печатью Арин умолчал. Он убрал клинок в неподходящие по размеру ножны и спрятал в сапог. Валорианское оружие болталось при каждом движении, а яблоко клинка торчало над краем сапога, и Арин замаскировал его складкой штанины.