— Еще пять минут, — объявил Шеллар, в очередной раз выныривая из камня гробницы и зависая над входом. — Мэтр Ушеб куда-то засунул церемониальное ожерелье и теперь с проклятиями ищет.
— Он без него никак не обойдется? — раздраженно поинтересовался мэтр Максимильяно.
— Оно ему дорого как память о покойном императоре и былом величии, — пояснил Шеллар. — Кроме того, все его погребальные драгоценности в какой-то степени являются магическими артефактами — кроме разве что тапочек. Кстати, убедительно попрошу вас не смеяться, когда его увидите, — он навесил на себя всю эту роскошь не из стремления покрасоваться, а оттого, что ее попросту некуда сложить.
— Может быть, стоит попробовать объяснить ему, что за забытыми вещами можно будет в любой момент вернуться? — дипломатично предложил мэтр Вельмир.
— Что вы, мэтр, его ужасает сама мысль о том, чтобы вернуться в место своего заточения.
— Но не обязательно же самому, можно и послать кого-нибудь.
— Посторонний человек, по его мнению, либо ничего не найдет, либо что-нибудь украдет. Нет, право, мэтр, проще подождать немного, чем спорить с упертым стариком. Сейчас он по крайней мере уверен, что искомый предмет никуда не мог деться из гробницы.
— Может, проще будет оставить его там? — Мистралиец уже не пытался скрывать раздражение даже для приличия. — Бессмертная и магически одаренная копия Зиновия — это несколько слишком…
— Перестаньте, — оборвал его Шеллар. — Я ведь пообещал. И кстати, вам ничто не мешает пока заняться отпиранием входа. Вы ведь не проверяли, а вдруг опять не получится.
— Не сглазьте! — хором крикнули мэтры.
— Да ладно вам, — проворчал мэтр Максимильяно. — Так мог бы сглазить я. А у его величества подобные вещи если и случаются, то совсем по иной схеме.
Прочие мэтры дружно вздохнули и столь же дружно взглянули на ключ в его руках. Их больше интересовал механизм действия этой загадочной вещицы, чем маловероятные способности его величества к сглазу. Больше всего мучился этим вопросом мэтр Вельмир — как оказалось, он уже видел артефакт, даже изучал его, но так ничего и не понял в чуждой иномирской магии. Более того, вчера вечером господа магистры несколько часов пытались разобраться, как же действует этот предмет, каким образом его могло заменить простое сочетание Шеллара, меча и крови и чем воспользовался Скаррон, чтобы попасть внутрь без ключа. Единственным результатом стало утешительное для Мафея сознание того, что в данном вопросе он не оказался глупее прочих.
Шеллар немедленно заметил общий интерес и напомнил:
— Ключ надо поставить на кошкины лапы…
— Да мы помним, — мрачно перебила его мэтресса Морриган. — Но эта простая последовательность действий доступна любому непосвященному и ничего не объясняет. А нам интересно, как же оно все-таки работает. И почему сработало с вами без всякого ключа.
— У вас будет масса времени обсудить все с самим создателем как ключа, так и замка. Если все равно не получится, могу порекомендовать привлечь для консультации рунных жрецов… правда, не знаю, является ли гномья магия унифицированной, как и эльфийская, или различается по кланам…
— Послушайте, ваше величество, — не выдержал мэтр Вельмир, — пойдите лучше помогите вашему приятелю разыскать его вещи. А то, чувствую, он до завтра копаться будет. Неужели нельзя было собраться заранее?
— Дурная примета, — невозмутимо пояснил Шеллар. — Но в таком случае без меня не начинайте. Я тоже хочу посмотреть.
Порыв ветра опять рванул плащи, тревожно зашуршал листвой, нагибая деревья. Мафею на миг показалось, что невесомого призрачного кузена сейчас сдует и унесет неведомо куда, но Шеллар не шелохнулся — ветер пролетал сквозь него, не находя ничего, что можно было бы подхватить.
— Мы подождем, — пообещал мэтр, придерживая капюшон.
На камень гробницы упали первые редкие капли дождя. На этот раз, кажется, он собрался всерьез.
Мэтресса Морриган чуть поморщилась, изящно смахнула пальчиком брызги дождя с кончика носа и поинтересовалась:
— Кстати, о приметах… Коллеги, кто-либо из вас в курсе, что обещает нам вот такая погода? Дождь — это к удаче или наоборот?
— Это к простуде, — нервно отозвался Ален, и непонятно было — всерьез он или насмехается.
— Дождь — это ерунда, — угрюмо сообщил мэтр Максимильяно. — А вот саркофаг, который подарили его величеству, — действительно к добру. Только, боюсь, он уже свое отработал, и для верности надо бы еще один гроб сколотить.
Из пола вновь появился Шеллар.
— Все готово. Можно начинать. Кстати, с плотницкими работами можете не торопиться — мэтр Ушеб любезно пообещал подарить мне свою гробницу.
— Как мило и щедро с его стороны! — не удержал ухмылку Ален. — Ну давайте же начинать, дождь и в самом деле скоро польет в полную силу.
— Итак, действуем по заранее согласованному плану. — Шеллар не был бы Шелларом, если бы упустил возможность поруководить собственным спасением, столь мучительно напоминающим похороны. Мафей невольно подумал, что, случись вдруг худшее, — кузен и собственными похоронами поруководит с такой же деловитостью и непринужденностью. — Мэтресса Морриган и мэтр Алехандро сейчас направляются в деревенский дом собраний и ждут там. Мэтр Вельмир спускается вниз. Первым делом он отправит в объятия коллег-некромантов мэтра Ушеба, затем поздоровается с давним другом и обсудит с ним все, что найдет нужным обсудить наедине. Затем вы вместе с моим телом поднимаетесь сюда, мэтр Ален забирает мэтра Феандилля в распоряжение Элмара и его новых друзей, а все остальные, включая обе части моей персоны, возвращаются домой.
— Маленькое дополнение, — наставительно поднял палец мэтр Вельмир, сделавшись вдруг поразительно похожим на мэтра Истрана без всяких перемен в возрасте. — После того как мы окажемся дома, его величество отправится куда-нибудь отдохнуть и развеяться, предоставив нам без помех работать над его спасением. Я настоятельно требую, ваше величество, чтобы вы не висели у нас над душой с уточняющими вопросами и полезными советами и вообще не отвлекали нас своим присутствием. Если нам понадобится что-либо спросить или сообщить, я сам вас позову.
Шеллар заметно погрустнел, но спорить не стал, только уточнил, кому он может явиться, не рискуя напугать.
— Вот это вы и проверите, все же какое-то занятие, — ответил мэтр, который, по всей видимости, сам не имел представления. — Разумеется, являться в таком виде Ольге или Жаку я бы вам не рекомендовал, а вот, к примеру, ваша кузина и ваши коллеги будут рады видеть вас и таким.
— Разумно, — послушно согласился Шеллар, что, впрочем, ничего не гарантировало. — Но давайте же начинать.
Мэтр Максимильяно молча наклонился и поставил ключ на сложенные лапы безголовой кошки.
Плита, закрывавшая вход, с сухим каменным шорохом сдвинулась с места и через несколько секунд остановилась, глухо стукнувшись обо что-то в глубине.
Мэтр Вельмир быстро сбежал по ступенькам, словно боясь, что она сей же миг закроется опять, хотя вход должен был оставаться открытым, пока ключ стоит на своем месте.
Мэтресса Морриган печально посмотрела ему вслед и, шагнув поближе к мэтру Алехандро, очертила телепорт. Наверное, она тоже хотела бы повидаться с давним другом, хоть парой слов перекинуться, но на нее возложили нелегкую задачу искать общий язык с вредной мумией. Если этот древний мудрец в самом деле такой же скандалист, как дедушка, — удовольствие то еще… Даже если учесть, что основной удар придется на переводчика, все равно бедным некромантам можно только посочувствовать.
Шеллар тоже с нескрываемым сожалением посмотрел вслед наставнику и, подлетев поближе к мэтру Максимильяно, стал деловито о чем-то с ним шушукаться. Хотя он сам, без всяких просьб и намеков, предложил оставить мэтра наедине с воскресшим другом, видно было, что невозможность послушать их разговор для него мучительна.
Мафей принялся вспоминать ориентиры и в который раз просчитывать преломления. Поскольку все магистры единодушно сходились во мнении, что спасение Шеллара следует пока держать в тайне, поместить его решили в одной из рабочих комнат мэтра Силантия, предварительно вытащив оттуда три шкафа всякого полезного хлама и оборудовав палату интенсивной терапии. По официальной легенде, почтенные мэтры собрались проводить там секретные и опасные для посторонних эксперименты, по каковой причине этим самым посторонним вообще закрыли доступ в апартаменты придворного мага. После всех этих тщательных приготовлений было бы, мягко говоря, нехорошо промахнуться с телепортом и попасться на глаза кому не следует. Ведь если вдруг поползут слухи, они обязательно рано или поздно, так или иначе дойдут и до врагов, а значит, под ударом окажется и поселок куфти, и сам Шеллар, которого непременно захотят добить, и мститель этот недоделанный… Не то чтобы Мафею было хоть сколько-нибудь жаль Кайдена, но он ведь еще не нашел ничего из того, за чем его послали.
Вопреки опасениям долго ждать не пришлось — то ли старым героям нечего было долго обсуждать, то ли это заняло минимум времени оттого, что они понимали друг друга с полувзгляда, то ли мэтр вмиг забыл обо всем на свете, едва лишь увидел, в каком состоянии находится любимый воспитанник.
Они появились из темного, дышащего сыростью зева гробницы вместе, не дожидаясь телепортистов. Мэтры, негромко и деловито переговариваясь, размеренным шагом поднимались по ступенькам, а вслед за ними, вытянувшись и сложив руки на груди, плыл по воздуху многострадальный кузен Шеллар — вернее, его материальная половина.
Мафей, который долго готовился заранее к этому моменту, чтобы не испугаться, не разреветься и не сбиться при телепорте на нервной почве, с удивлением обнаружил, что две трети его опасений были напрасны. Ни страха, ни нервной дрожи он не ощутил — Шеллар во плоти выглядел точно так же, как и призрак, с которым принц за эти две недели достаточно наобщался, чтобы привыкнуть к его виду. Если уж быть честным, Орландо в прошлом году выглядел куда страшнее. А вот разреветься хотелось, потому что именно вот этих сложенных, как у покойника, рук только и не хватало для полного сходства с похоронами, которое и без того преследовало юного мага все утро.
Эльф плавным движением ладони опустил тело на подставленные руки мэтра Хирона и сочувственно улыбнулся Мафею.
— Не плачь, малыш. Все будет хорошо.
— Это дождь! — бессовестно соврал Мафей, даже не подумав, насколько глупа и бесполезна эта детская ложь. — И вообще, это эльфы в моем возрасте малыши, а полулюди взрослеют быстро.
Великий герой опять улыбнулся — на этот раз понимающе — и перевел взгляд на мэтра Вельмира.
— Жаль, что я не могу пойти с вами. Если увидите, что осталось надеяться лишь на чудо, — возвращайтесь.
— Да, конечно… — дрогнувшим голосом отозвался мэтр и что-то смахнул со щеки, невнятно помянув несвоевременный дождь. — Господа, подойдите сюда. Мафей, сосредоточься, пожалуйста.
Мафей, спохватившись, опять бросился вспоминать ориентиры.
Мэтр Максимильяно наклонился и поднял магический ключ. Опять заскребла по камню плита, возвращаясь на место.
Тихие шлепки шагов по мокрому камню, серый туман, совмещение преломлений… Хвала богам, не ошибся. Та самая комната…
— Мафей, зайди с головы и проведи диагностику мозга. — Речь наставника стала сухой, отрывистой и непривычно быстрой. — Он падал с лестницы, мог удариться. Хирон, ты займись раной. Я определяю общее состояние.
Мафей торопливо кивнул, хотя на него никто даже не смотрел, и протянул руки, нащупывая направляющие. Это всего лишь работа, такая же, как всегда, и знакомое лицо, каким бы дорогим оно ни было, не должно нарушать должное сосредоточение…
Агент Кангрем задумчиво созерцал бесконечный унылый пейзаж каппийских пустошей и вяло удивлялся собственной необъяснимой умиротворенности. Вопреки обыкновению сейчас это печальное зрелище вовсе не нагоняло на него тоску и депрессивные мысли о человеческом несовершенстве. Мало того — его совершенно не раздражали ни вопросы господина начальника, которые так и не иссякли со временем, ни шуточки веселого молодого мага, часто неуместные и, судя по всему, неспособные иссякнуть в принципе, ни благочестивые замечания эльфа, ни безмятежная уверенность Элмара, по-прежнему не ведающего сомнений, ни даже доносившиеся из кабины немелодичные вопли, кои считались у некоторых пением. И, что совсем уж странно, его совершенно не тянуло на привычные невеселые размышления об удаче, невезении и их соотношении в природе.
Причин своему странному состоянию он находил сразу несколько, но все их можно было свести к одной емкой фразе: этот дурдом наконец закончился.
Безумный водоворот событий, в который незадачливого агента затянуло чуть больше пары недель назад, ослабил свою хватку и позволил наконец хоть ненадолго всплыть и глотнуть воздуха. Неожиданный плен, столь же нежданное освобождение, изнурительное путешествие, масса новых знакомств, несколько дней суматохи и неизвестности, стремительные сборы в дорогу — все это с каждым днем нагнетало и усиливало ощущение общей неадекватности бытия. Не говоря уж о том, что некоторые господа своими речами и поступками напрочь рушили остатки Витькиных представлений о нормальном. Еще пара дней бессмысленной толкотни и беготни — и он бы начал кусаться и кидаться на людей, но тут, к счастью, все действительно закончилось. Хотя бы на время.
Почти половина прежних спутников осталась в поселке — больные и ослабленные, которые были бы только помехой в полном опасностей пути через пустоши, и еще часть — по разным иным причинам. Несколько мирных жителей откровенно струсили, один мутант не пожелал ехать в Оазис, зная, как там относятся к ему подобным, а один дикарь заявил об идейных разногласиях с Конфедерацией в целом. Теперь их осталось всего двадцать и в кузове появилось хоть немного свободного места. Да и компания стала приятнее. Опять же Элмарова скотина больше не мозолила глаза, не воняла и никого не пугала.
Добавляло радости и то, что стараниями Макса удалось избавиться от трофейного мутанта и пересесть на нормальную местную машину. Конечно, теперь приходилось беспокоиться о бензине, но зато водители могли меняться и Витька наконец избавился от кучи проблем. Теперь ему не надо было целый день проводить в кабине наедине с любознательным убасом, одновременно следя за дорогой и за каждым своим словом. Кроме того, новые люди в команде успешно отвлекали на себя внимание господина начальника, который чуть ли не разрывался между четырьмя интересующими его объектами. Даже сменный переводчик нашелся — хоть и боялся благочестивый эльф, что изведет весь запас известных ему языков на просвещенную доисторическую мумию, и даже принялся было шляться по чужим снам и учить четвероногую девицу эльфийскому, оказалось, что переживал он все же напрасно. Осталось у него место и для официального языка Конфедерации. Правда, тот язык, на который наложился харзи, устарел и вышел из употребления несколько веков назад, да и знал его святой великомученик не досконально, поэтому изъяснялся несколько своеобразно.
Свалив с себя сразу кучу обязанностей, отнимавших уйму времени и сил душевных, Витька наконец ощутил в полной мере, что такое покой и как это здорово — вдруг избавиться от напряжения, в котором жил беспрерывно несколько недель. И хотя спутники по-прежнему оставались экзотическими пришельцами и продолжали вести беседы, достойные профессионального внимания доктора Дэна, их видимая ненормальность больше не удивляла и не потрясала. То ли Витька устал удивляться, то ли привык, то ли тоже маленько съехал с катушек и приобщился к честной компании по части широты взглядов.
Он спокойно созерцал пустынную равнину, на которой пока не было заметно никаких признаков опасности, и впервые за долгие годы ему было абсолютно наплевать на причудливые выверты удачи и на ее своеобразное чувство юмора.
— Морковка! — выдернул его из задумчивости неутомимый убас.
Витька лениво повернул голову.
— Что?
Чего бы ни понадобилось от него господину начальнику, неприятных вопросов можно не опасаться — при таком-то количестве посторонних ушей.
— Ты что, не слышал?
— Задумался. А в чем дело?
— Вот господа интересуются твоей оранжевой башкой. Они уверяют, что это не мутация, а вариант нормы, и хотят выяснить что-нибудь о твоем происхождении.
— Если бы я сам что-то о нем толком знал, — неохотно откликнулся Кангрем. — Если мои родители действительно произвели меня на свет, а не подобрали где-то под забором, то от них я это унаследовать не мог. Они были нормальные.
Мэтр Ален начал было расплываться в недвусмысленной ухмылке, но, наткнувшись на взгляд эльфа, мгновенно придал себе серьезный вид.
— Не столь важно это, — успокаивающе заметил святой. — Любопытство праздное проявили мы.
Витька вспомнил кое-что из ранее слышанного об эльфах, и всю его безмятежность как ветром сдуло. Твою же растак! Он же им только что откровенно соврал! И они оба это поняли! И только благодаря сообразительности и благоразумию мэтра Феандилля это не всплыло сей же момент. А, чтоб тебя! Ладно, Ален не сможет проболтаться убасу, даже если захочет, а старший товарищ промолчит, но ведь наверняка оба пожелают разобраться, в чем мулька и зачем их спутник скрывает свое происхождение… Хорошо, если догадаются устроить это разбирательство по-тихому и наедине… Хоть бы Кетмень не заметил их ухмылки и переглядывания!