Лицо во мраке. Этюд в багровых тонах - Уоллес Эдгар 26 стр.


Глава LXVII

Последняя жертва

Дик подскочил к телу и быстро осмотрел его.

– Он жив! – воскликнул он. – Но, если мы не поторопимся, вот-вот умрет. Скорее, вернитесь домой и позвоните в Мидлсекс, пусть пришлют «скорую». Этот телефон не работает, – добавил он, увидев, как Лейси посмотрел на аппарат на столе.

Когда Маршалт ушел, Дик быстро осмотрел раны Стэнфорда. Их было три, все три пулевые.

– Как это могло произойти? – недоуменно сдвинул брови Маршалт. – Когда я уходил, он был в моем чулане, где я держу всякий хлам. Если честно, я повздорил с ним слегка. Я не поверил, что он ничего не знает об Одри Бедфорд, и прямо сказал ему об этом. Он заявил, что не собирается больше оставаться в моем доме. Он был убит там после того, как мы с вами ушли, в этом нет сомнения. Ужасно! Ужасно! Что же за чудовище такое этот Мальпас? Исчадие ада?

– Покажите мне, где он находился, – сказал Дик. Они вместе вышли на улицу и перешли в соседний дом.

Первым, что они увидели, войдя в чулан, были висящие на гвозде галстук и воротничок.

Шеннон вызвал одну из двух оставшихся служанок. В то утро Стэнфорда видели. Девушка, та самая, что впустила в дом Дика, рассказала, что видела его в чулане минут за пять или пятнадцать до прибытия сыщика, и это все, что ему удалось разузнать. До возвращения Маршалта Стэнфорд жил в его комнате, потом перенес свои вещи в комнату, которую раньше занимал покойный Тонгер.

Комиссар раньше уже видел эту комнату и сейчас не обнаружил в ней ничего такого, что могло бы как-то ему помочь. Нехитрый скарб Стэнфорда включал в себя только кое-какую одежду, расписание заграничных поездов и набор туалетных принадлежностей.

Дик спустился в глубоком разочаровании, поскольку не получил ничего нового, что могло бы приблизить его к разгадке тайны исчезновения Одри Бедфорд.

Он отослал Стила дежурить рядом с раненым, приказав не отходить от его койки, пока его не сменят, и записывать каждое слово, которое тот произнесет в бреду или если придет в сознание, на что, по мнению врачей, надежды почти не было. Доложив о случившемся в управлении, он сразу поехал в Мидлсекс, где его провели в отдельную палату, в которой лежал Стэнфорд. Стил стоял у кровати, глядя на человека без сознания.

– Он знает, где девушка, – сказал сержант.

– Он заговорил? – быстро спросил Дик.

– Во сне. Когда ему дали обезболивающее, перед тем как извлечь пулю, он пробормотал: «Я не скажу, где она!»

– Немного! Наверное, он думал, что говорит со мной. От него мы ничего не узнаем.

На ступенях мидлсексской больницы он остановился, чувствуя себя совершенно разбитым и не понимая, в какую сторону направить дальнейшие поиски.

Так размышлял он в ту самую минуту, когда Одри Бедфорд бежала крича по коридору от появившейся в дверном проеме зловещей фигуры Мальпаса.

Глава LXVIII

Вращающаяся стена

После ухода Дика Шеннона Лейси Маршалт долго сидел за столом, подперев голову руками. Наконец он откинулся на спинку стула и нажал кнопку звонка. Через некоторое время появилась одна из горничных.

– Кто еще есть в доме? – резко спросил он.

– Милли, сэр.

– Скажите ей, пусть тоже зайдет ко мне.

Он достал из кармана пригоршню мятых банкнот и векселей, выбрал несколько, положил на стол и разгладил. Когда обе девушки вернулись, на столе лежало две небольших стопки.

– Это ваше жалованье на месяц вперед. Я закрываю дом и уезжаю за границу.

– Когда мы должны уйти? – удивленно спросила одна из девушек.

– Немедленно. Я уезжаю через полчаса.

Стоя наверху лестницы, он наблюдал, как были вынесены их чемоданы и коробки, потом подошел к окну и проводил взглядом их такси. После этого спустился к двери, запер ее на цепочку, закрыл оба замка, задвинул засов и неторопливо вернулся в кабинет.

Еще полчаса предавался он раздумьям. Лейси Маршалт отчасти был мечтателем. Звонок в дверь и последовавшие за ним громогласные удары пробудили его. Он подошел к окну и осторожно выглянул. На пороге стояли Элтон с женой. И Торрингтон! Да, он узнал Торрингтона, хотя не видел его уже много лет. Рядом с ними – инспектор полиции и еще четверо мужчин, явно сыщики.

Он достал из кармана бумажник, извлек из него плоскую ручку, тонкий кинжал и соединил их. Потом подошел к камину и глубоко погрузил лезвие в деревянное обрамление очага. Он повернул ручку, и камин с прилегающей частью пола, не издав ни звука, повернулся вокруг центральной оси. Теперь справа от него находился профиль идола, а слева – камин. Затем он выдвинул нижний ящик своего стола, снял фальшивое дно, достал небольшую коробочку и занялся собой. Парик, длинный загнутый нос, острый подбородок, столь сходный цветом с кожей, что даже с близкого расстояния невозможно было разглядеть, где начинается природа и заканчивается искусство. Ловкими пальцами он приладил их к лицу.

Затем он снова повернул кинжал, и камин вернулся в прежнее положение. В дверь колотили, потом раздался звук разбиваемого стекла. Заперев дверь, он вынул ключ, так что открыть они ее не смогут даже изнутри, подумал он.

Ступив за полукруглую каминную решетку, он нажал на кинжал и повернул его, на этот раз налево.

Когда очаг и стена развернулись, он выставил ногу, чтобы смягчить небольшой толчок, с которым остановился камин. Снова был нажат кинжал, и, отойдя в сторону, он увидел, как камин вернулся на свое место. Вытащив из ручки стальной клинок, он окинул его внимательным взглядом, о чем-то думая, после чего положил его в карман и очень медленно пошел наверх.

Одри Бедфорд была там. Неохотно, против своей воли Стэнфорд рассказал ему об этом. И теперь то, что послужило началом трагедии, которая не только лишила его нажитого состояния, но и обещала закончиться для него гибелью, должно было завершиться тем, с чего началось – Одри Бедфорд!

И тут он вспомнил … Почему сработали двери, когда он был в комнате с Диком Шенноном? Могло это произойти случайно? Может быть, влажность воздуха? Да мало ли что! В конце концов, есть тысяча причин, по которым могло произойти электрическое замыкание…

Открыв небольшую дверцу в стене, он повернул выключатель. Он знал, что в эту секунду в пустой комнате, по которой он скоро будет идти в поисках жертвы, погас свет. Сейчас свет ему был не нужен, даже свет той потайной лампочки, которую он носил с собой, чтобы освещать свое лицо, наводя страх на всех, кто его видел. Сейчас темнота принадлежала только ему и ей.

Он повернул ключ. Он услышал ее быстрые легкие шаги, услышал, как она что-то пробормотала и как хлопнула дверь. В следующую секунду он уже был внутри и запер за собой дверь. Теперь он остался с ней один на один. Одри Бедфорд уже не поможет ни человек, ни Господь Бог.

Его нервные чувствительные пальцы прикоснулись к стене. Медленно он стал красться по коридору, подошел к первой двери и открыл ее. Дыхания он не слышал, но нужно было убедиться, что она не здесь. Он прошел вдоль стен, перешел комнату посередине, вытянув перед собой руки, и снова вышел в коридор. Значит, вторая комната… Вот где она прячется! Ногой он толкнул матрац, но звуков не услышал. Он снова обошел комнату по кругу, остановился у двери в третью комнату и прислушался. Она здесь! Он почувствовал присутствие, услышал ее дыхание.

– Иди ко мне, моя девочка. На этот раз тебе от меня не уйти. Помнишь о назначенном свидании? Оно долго откладывалось, но сегодня наконец состоится. Он услышал звук шагов и кто-то попытался проскользнуть мимо него, но у него была отменная реакция, к тому же он стоял в дверях.

– Твой поклонник сейчас внизу, любовь моя… Безмозглый Шеннон и его свора. А с ними и твой отец! Ты не знала, что у тебя есть отец, но он тоже там. Он увидит тебя… Позже.

Неожиданно он сделал стремительное движение и поймал чью-то руку. Но это была не такая рука, которую он ожидал почувствовать. Он замер, и в эту секунду на уровне его груди возникло странное зеленоватое свечение. Прямо перед собой он увидел свое собственное лицо: нос, подбородок, лоб!

Еще один Мальпас… жуткий, безобразный… держал его за руки.

– Господи! Что это? – в ужасе пролепетал он и попытался вырваться.

– Я пришел за тобой, – произнес глухой голос.

Издав безумный вопль, Лейси Маршалт ударил страшную фигуру, развернулся и бросился прочь, но светящийся лик последовал за ним. Обернувшись, он снова увидел у себя за спиной самого себя! Мальпас! Но Мальпас – это он сам!

– Будь ты проклят! – Он выхватил пистолет. Раздался один выстрел, второй.

– Не утруждайте себя, мой друг, – сказал его двойник. – У вас холостые патроны, я заменил их!

Яростно взревев, Лейси бросил в него пистолет. Человек отклонился и в следующий миг вцепился Маршалту в горло.

А где-то в глубине темной комнаты стояла Одри, в ужасе сцепив перед собой руки и чувствуя в сердце проблеск надежды на спасение.

Глава LXIX

Двойник

Дик присоединился к группе у двери, и стук прекратился. Между дверью и стеной был вогнан лом, и после нескольких ударов замок затрещал.

– Она здесь… Вы в этом уверены?

Мартин кивнул.

– Стэнфорд вчера вечером забрал ее. Он сказал, что отвезет ее в дом Мальпаса.

Шеннон уже пытался войти в 551 дом, но дверь там не поддалась – электрические запоры были включены.

– Вы знаете о Стэнфорде?

– Только что узнал, – тихо ответил Элтон.

В этот миг замок разлетелся, и они ворвались в прихожую. Дик первым помчался вверх по лестнице. Кабинет был пуст, но на этот раз он направился прямиком к камину и принялся искать отверстие, которое, как он знал, должно было находиться где-то рядом. Ход в соседний дом должен быть через этот камин. В другом месте он находиться не может.

Наконец он отыскал небольшую щель, вставил в нее узкий кинжал, изготовленный несчастным Тонгером. Треугольные стороны четко встали на место. Когда он повернул ручку, чувствительный механизм пришел в действие, часть стены с камином повернулась, и те, кто стоял за спиной Шеннона, увидели за статуей комнату Мальпаса.

– Ручку не трогать, – предупредил он их и проскочил в открывшееся отверстие, задержавшись только для того, чтобы отключить управление. Он выбегал из комнаты, когда наверху раздались два выстрела. Смертельно побледнев, Дик остановился, но через секунду снова бросился вперед. Как быстро он ни бежал, ему казалось, что ноги у него налиты свинцом.

Когда он добрался до двери, она была раскрыта нараспашку. Из темноты коридора вышли два человека, двое мужчин, настолько схожих, что он в недоумении уставился на них.

– Вот ваша птичка, капитан Шеннон, – сказал тот, что был чуть ниже ростом и толкнул своего близнеца в наручниках в руки сыщиков, остановившихся рядом с Диком. Потом одним широким движением он сорвал с лица парик, нос и подбородок. – Я думаю, вы меня знаете?

– Я отлично вас знаю, – сказал Дик. – Вы – Ловкач Стормер… Или, как вы предпочитаете фигурировать в отчетах лондонской полиции, Ловкач Смит!

– В первый раз вы меня поймали. Но когда вы меня узнали?

Дик улыбнулся.

– Такой умный сыщик, как вы, должен был сам догадаться, – сказал он.

Дик рассмотрел в коридоре еще одну фигуру, робкую фигуру, которая боязливо жалась к самой дальней стене. Через миг он бросился к ней и заключил в объятия.

Ловкач обернулся и прикрыл дверь.

– Вы, наверное, хотите увидеть дочь, да и она будет счастлива с вами увидеться, но этого парня, сдается мне, она знает немного лучше, чем вас, – сказал он, и Торрингтон кивнул…

Глава LXX

Рассказ Ловкача

– Честно говоря, я так до конца и не понял, принимаете ли вы меня за того, кем я себя выдавал, или же вы – один из тех сдержанных англичан, которые никогда ничему не верят, разве что, если нужно сделать одолжение даме, – сказал Ловкач Смит, гостеприимный хозяин, занявший в тот вечер место во главе обеденного стола. – Этим делом я занялся девятнадцать месяцев назад, когда получил письмо от мистера Торрингтона.

Я по своему опыту знаю, что частных сыщиков обычно недолюбливают, особенно здесь, в Англии, где к ним относятся с насмешкой, даже с издевкой. Поэтому я понимал, что если я собираюсь добиться успеха в этом деле, мне жизненно необходимо внедриться в преступный мир на правах своего, не вызывая подозрения. Я в образе Стормера связался с капитаном Шенноном и сообщил ему, что с минуты на минуту в Англию должен прибыть знаменитый на всю Америку опаснейший преступник и снабдил его весьма подробным описанием этого отъявленного негодяя.

К счастью, в Лондоне очень мало людей, которые меня знают. Открыв отделение своего агентства в Англии, я завел себе правило не участвовать в делах лично. Лишь пара-тройка моих лучших сотрудников может опознать меня под присягой. Но эта пара-тройка может не только узнать меня, но и не узнать, когда это нужно, а это очень ценное качество!

В образе Ловкача Смита я мог рассчитывать еще на одно преимущество: рядом со мной всегда будет находиться мой человек, и это не вызывовет подозрений у преступников. Вы помните, что за мной постоянно следил один из людей Стормера? Если бы он от меня отстал, он бы потерял работу!

Кроме того, передо мной стояла еще одна задача: мне нужно было разыскать большое количество алмазов, похищенных с прииска мистера Торрингтона за последние несколько лет. И здешняя полиция, и южноафриканские силы сходились в том, что они привезены в Англию. Я сумел обнаружить канал, по которому они попадали сюда. Я сейчас говорю о неограненных камнях. Годами Лейси Маршалт промышлял незаконной торговлей. Но, разумеется, он не мог заниматься этим в своем истинном обличье, поскольку понимал, что рано или поздно кто-нибудь его обязательно предаст, и когда такое случится, Лейси Маршалт (который тем временем сумел пробиться в южноафриканский парламент, правда, скоро вылетел оттуда, когда его избиратели опомнились) отправится в те темные дали, куда отправляются все нехорошие люди.

В дни сильного падения цен на недвижимость он под разными именами купил два дома на Портмен-сквер. Дом номер 551 был куплен через банк. Чтобы оснастить дом электричеством, он обратился в хорошую европейскую фирму, но главный, и, на мой взгляд, самый замечательный механизм он сконструировал сам.

Лейси Маршалт – гениальный инженер.

В этой всей истории единственная поистине трагическая фигура – это Тонгер. Он довольно поздно женился на молодой женщине, которая умерла, оставив ему дочь, в которой он души не чаял. К несчастью, он сошелся с Лейси Маршалтом. Если вы думаете, что Тонгер, будучи помощником и другом Лейси, удостоился особого к себе отношения, то вы ошибаетесь. Нет, для Лейси все были равны! Поэтому, когда случилось неизбежное и Тонгер стал требовать от дочери объяснений, Лейси воспринял арест Торрингтона как прекрасную возможность выйти сухим из воды. Он убедил девушку назвать своим любовником Торрингтона и отправил ее в Америку на более-менее сносное недельное пособие, пригрозив, что если она не будет выполнять его требование (писать регулярно отцу о том, как чудесно ей живется), он перестанет снабжать ее деньгами и уничтожит Тонгера.

Дочь Тонгера стала алкоголичкой. Она была пьяна, когда ее впервые увидели в Лондоне, и у нас есть показания служанок, что за неделю до своей смерти Тонгер стал требовать большое количество виски, хотя до этого никогда не пил. Виски было нужно ей, а не самому Тонгеру.

Когда Маршалт узнал о ее пристрастии, ему не составило труда всучить ей флягу, в которой цианистого калия было достаточно, чтобы отравить и сотню людей, и отослать в парк, догадываясь, что рано или поздно она сделает из этой фляги глоток и уже никогда не вернется. Но в своем рвении он перестарался. В тот же вечер он захотел встретиться и с мисс Бедфорд… То есть, Торрингтон. Ему очень хотелось с ней встретиться. Эта встреча была ему настолько желанна, что он не мог отложить ее.

Назад Дальше