Страна Арманьяк. Дракон Золотого Руна - Александр Башибузук 23 стр.


И сразу оторопел…

Почти на самой верхушке грот-мачты, уцепившись руками за ванты, раскачивались три обезьяны. В образе обезьян выступали близнецы и… Лидка. А у подножия мачты, шмыгая носом, прыгал Клаус. Парень грозился сорванцам кулаками, обещал различные кары и вообще находился в крайней степени бешенства.

– Вот! – Боцман ткнул рукой в сорванцов. – Ежели что, господин шаутбенахт, я им не разрешал. Но недоглядел. За что и готов понести кару…

Трио доморощенных акробатов уже заметило меня – веселья у них поубавилось, желание обезьянничать тоже куда-то исчезло. И вообще они наладились слезать.

Очень интересно. Близнецы – это одно дело, я совсем не против их приобщения к морской науке. Да и сам я в их возрасте ну никак бы не удержался от того, чтобы залезть куда повыше. Мальчишки ловкие как обезьяны – за них как раз особо беспокоиться не стоит. Но Лидка? Гм… довольно ловко лезет…

– Не ори… – посоветовал я Клаусу, подбежавшему ко мне.

– Да как же не орать? Это что удумали-то…

– Вот так и не ори. Могут испугаться и сверзятся вниз.

– Ага, монсьор. Испугаются они… – буркнул парень, но все же замолчал.

Я дождался, пока сорванцы уже почти слезли, и ушел к себе, приказав доставить малолетних хулиганов пред мои ясные очи сразу после их приземления. Что с ними делать, я еще не решил. Да, собственно, что тут решать? Есть испытанный во все времена и всеми народами без исключения очень хороший и очень действенный рецепт. Где там у меня ремень?..

– Это все мы, монсьор! – сразу по прибытии дружно заявили Луиджи и Пьетро.

Лидия просто промолчала, спрятавшись за спину близнецов. При этом рожицу имела весьма виноватую и смущенную.

– Вы? Я так понял – заставили?

– Нет, господин! – пискнула Лидка.

– Уговорили… – обреченно выдавил из себя Луиджи. Он появился на свет немного пораньше своего братика и всегда выступал в роли старшего.

– Зачем? – Я выразительно провел рукой по широкому кожаному ремню.

Унылое молчание стало ответом на мой вопрос.

– Это я сама… – не выдержала Лидия и сделала осторожненький шажок вперед. – Они ни при чем, господин. Я уговорила. Они отказывались, даже пришлось пригрозить…

– Зачем?

– Интересно было… – совсем смешалась девчонка. – Себя испытать хотела…

– А если бы грохнулась, дурочка?

– Так не грохнулась же? – резонно возразила Лидия и лукаво добавила: – Вы же знаете, господин, какая я ловкая.

Отчего-то пороть сорванцов совершенно расхотелось. Тогда – что? Немного поразмышляв, я принял решение и подошел к малолетним хулиганам.

– Еще раз увижу, что потянули ее на мачту, – спущу шкуру. Реально спущу, месяц сидеть не сможете… – Моя рука взлетела в воздух и отвесила близнецам легкую оплеуху. – Теперь ты…

Взляд переместился на смущенное личико Лидки. Ну что же, девка боевая, так что и нечего в рамки загонять. Проведу эксперимент – жутко интересно, что из этого получится. Но попугать для порядку не мешает.

– Еще один такой выбрык – и останешься в ближайшем порту. Понятно?

– Ага, господин… – Красивые глазки девчонки налились слезами. Явно притворными – сам видел, как она старательно нос морщила.

– Клаус!

– Да, монсьор.

– Берешь эту троицу под свою ответственность. Да, Лидию тоже. Делай что хочешь – учи фехтованию, стрельбе, просто гоняй кругами по палубе, да что угодно, но на хулиганство у них сил не должно оставаться. Близнецов можешь колотить, а на девчонку будешь жаловаться мне, сам ее накажу. Понял? Да… буде кто в команде станет судачить, что девка непотребным для женского полу делом занимается, пресекай на корню либо докладывай мне.

– Так точно, монсьор! – Клаус сунул кулак под нос близнецам. – Слышали господина?

– Ага…

– На выход! Сейчас проверим, как вы бегать умеете…

– Господин… – Все вышли из каюты, а Лидия задержалась. – Можно я вам объясню лично, зачем залезла на мачту. На ушко, ибо я страшно стесняюсь…

Розовый язычок девчонки облизал пунцовые губки, заставив их влажно заблестеть…

Ох и хитра чертовка! Не иначе…

– Объясняй.

Глава 24

Узкое «лошадиное» лицо с выдающейся вперед челюстью и низкий лоб. Сросшиеся густые брови над вдавленными в череп глазницами. Из-под черного колпака-шаперона неряшливыми косицами свисают хорошо битые сединой волосы. Довольно высокий рост, узкие плечи и длинные, как у гориллы, руки. Вид премерзостный и исполненный презрения ко всем окружающим. Короче – сволочь. Я его примерно так и представлял.

Да, это он. Бывший вольный стрелок руа франков Луи – Пьер ле Горжиа, а ныне успешный хозяин таверны «Пьяная треска» Никола Джулиани.

– Чего надо? – Маленькие глазки неприязненно сверкнули.

– Комнату бы мне, хозяин.

– Ночлежка за углом… – буркнул кабатчик и отвернулся к полкам.

Да, все правильно, видом я однозначно не вышел – обычный матросик, да еще в крайней степени потрепанности. Да и вообще, очень сомневаюсь, что он знает, как выглядит облик бастарда Арманьяка – облик его смерти. Да, я решил дела в Нанте начать с этого ублюдка – дюк и все остальное подождут. Ну не могу по-другому…

Лиард покатился по прилавку и, звякнув об оловянную кружку, приземлился около ладони трактирщика.

– Это за три дня! – Ладонь мгновенно накрыла монетку. – С завтраком и ужином. Без вина, но с пивом.

– Идет.

– Вельма! – заорал кабатчик. – Проводи гостя в комнату на втором этаже!

Могучая девка весьма миловидной наружности, отчаянно виляя задом, повела меня в гостиницу.

Я, поднимаясь по лестнице, воспользовался моментом и шлепнул ладошкой по ее обширному, каменной твердости крупу.

– Заработать хочешь, подружка?

– Два денье… – Девка даже не повернулась. – После работы, трактир закрывается через час.

– Идет, прихвати с собой кувшинчик вина и подмойся хорошенько.

– Денье вперед… – Вельма явила собой образцовый пример лаконичности.

– Держи; а это куда дверь?

– Хозяйские комнаты. Я как приберусь у него, так сразу к тебе…

– Хорошо…

Был уже глубокий вечер, так что долго ждать не пришлось. Едва пробили колокола на городской звоннице, как по коридору протопали тяжелые шаги и в дверях появилась принарядившаяся для такого случая служанка. С собой она тащила поднос с нарезанным мясом и объемистый кувшинчик.

– Ну что, отпустил тебя хозяин?

– А куда он денется? – отмахнулась Вельма и бухнулась рядом со мной на тюфяк. – Я у него не в рабынях.

– Злой небось? – Я разлил вино по кружкам и осторожненько принюхался. Вроде ничего. И говядина свежая.

– И не скажи… – вздохнула служанка и махом высадила кружку. – Ну эта… мы делом будем заниматься али болтать? Учти, платить все равно придется…

– А как жа… – Я тоже отпил вина. – Сейчас поем маленько и нахлобучу. Держи монету авансом…

– Это можно. – Вельма поймала монетку и засунула себе за пазуху. – Ну наливай, что ли…

– Вот смотрю я на тебя и думаю: до чего же ладная девка! Я бы такую на руках таскал, а хозяин…

– Да не… он мне доверяет…

Короче, девку я так и не трахнул – не то что побрезговал, а просто не захотел. Лишнее оно. Заболтал, выведал все что надо и подсыпал в стаканчик хитрого порошка, выданного Самуилом. Ну не убивать же мне ее? Пусть поспит немного, а дальше, я надеюсь, ей хватит ума молчать.

Вельма, как бы услышав, что я думаю про нее, сотрясла комнатку богатырским храпом. Я подивился такой мощи, засунул ей в корсаж несколько серебряных монет, а потом отцепил от пояса связку ключей. Нет, ну просто удивительно полезной оказалась девка. Дай тебе боженька здоровья! Хотя тебе, дорогуша, его и так не занимать…

– Ну что, пора… – Я осторожно вышел в коридор, огляделся и скользнул в сторону хозяйских апартаментов. Если верить словам служанки, этот гаденыш сейчас тупо бухает или, уже надравшись, спит. Семьей он не удосужился обзавестись, живет один, так что особых препятствий я не вижу. Тем более это крыло гостиницы абсолютно пустое.

Сука, как же хочется уродцу в глаза глянуть… Хотя с его точки зрения он ничего плохого не сделал. Ну грохнул графа – делов-то… Довольно обычное дело по нынешним-то смутным временам. При этом никого не предавал, так как и не служил графу. К тому же грохнул явно не по собственному почину, а по вполне внятному приказу, да еще очень прибыльно. По моим сведениям, лично сам Паук насыпал ему полный шапель золотых.

Но мне глубоко плевать на обстоятельства. Ты уже не жилец, Пьеро, ты им перестал быть ровно с того момента, как поднял руку на последнего графа Арманьяка. Стоп, почему последнего?.. Я пока помирать не собираюсь.

Спустился на один пролет вниз и подошел к двери. Постоял секунду, прислушался и вставил в скважину ключ.

– Что за нахрен? – К моему дикому удивлению, дверь оказалась открыта.

Ну что же, тем лучше. Немного приоткрыл ее и заглянул в щель – коридор, освещенный лампой, казался пустым. Я раскрыл наваху и проскользнул внутрь. Еще несколько шажков – и тишину вдруг рванул ужасный булькающий хрип. И шел он из комнаты, описанной служанкой как хозяйская спальня. Что за дела?

– Стоп, дружок, не надо своей блевотиной давиться… – Я заскочил в комнату и на мгновение застыл, потрясенный увиденной картиной.

Хозяин безвольно, разбросав руки, застыл на кровати…

Рядом с ним стоит на коленях черная, широкая фигура…

На стене – тень руки, продолженной узким и длинным лезвием, раз за разом падает вниз…

Булькающий, постепенно угасающий хрип заглушается мерным монотонным зловещим шепотом…

– Он мой!!! – Я рванул незнакомца за плечо и, развернув, приставил к горлу лезвие навахи. – Ты забрал жизнь, принадлежавшую мне!!!

На меня смотрело смертельно бледное лицо с нервными, тонкими чертами, обрамленное мокрыми от пота черными прямыми волосами. Маленькие, глубоко спрятанные в глазницах глаза горели бешеным огнем ненависти. Узкие бледные губы кривились, силясь что-то сказать…

– Базиль?! – внезапно выпалил я и разжал руки. В голове немедленно явился очень давно снившийся мне сон, где отец поручал своему слуге-горбуну хранить тайну сокровищ рода. И как раз этот же человек снился мне намедни, но тогда я так и не вспомнил, кто это такой. Господи, воистину дела твои неисповедимы!!!

– Господин! – Горбун, всхлипывая, обхватил мои колени. – Вы живы!!!

– Базиль… – Я тепло обнял старого слугу. – Если бы ты знал, как я рад тебя видеть!

– Господин, само Провидение свело нас вместе, но нам надо уходить. Идемте… – Горбун крепко ухватил меня за рукав и повел за собой.

– Идем…

Ушли мы из таверны через окно первого этажа – тем путем, которым проник сюда Базиль. Долго петляли темными улочками, а затем подошли в скромному, но добротному каменному домику. Еще не старая миловидная женщина, встретив нас в прихожей, молча провела на кухню и сразу же стала споро собирать еду на стол. Собрала, поклонилась и, так и не проронив не единого слова, ушла.

Базиль молча, с улыбкой смотрел на меня. Губы шептали какую-то молитву, а из уголков глаз, по щекам, покрытым морщинами, одна за другой катились слезы. Я невольно поразился теплоте и нежности во взгляде старого слуги – воистину неимоверный, великий человек, – я даже представить себе не мог, что кроме меня кто-то еще мстит за смерть графа Арманьяка. Да, ты сто раз был прав, отец, когда говорил, что верность простого человека гораздо сильнее верности дворянина, подверженного разным сословным соблазнам. Господи, я думал, что подобное может случаться только в романах…

– Господин… – вдруг встрепенулся Базиль и налил мне в кубок вина. – Чувствуйте себя дома и молю – говорите. Как так случилось? Я все эти годы был уверен, что вы подверглись участи вашего благочестивого батюшки. Хвала Господу, он услышал мои молитвы!

– Налей себе, мой добрый друг… – Я взял кубок в руки. – Выпьем же за счастливую встречу. Сегодня будет долгая ночь, и мне есть что тебе рассказать…

И я рассказал – все до мелочей, правда упустив историю с подменой личности. Не поймет он, да и не хочется огорчать этого славного человека. Начал с того, как погиб мой духовник, приор Иаков, погиб в муках, но не выдал меня. Рассказал, как не смог спасти свою мачеху, Жанну де Фуа, но все же отправил на тот свет мерзкого аптекаря, отравившего ни в чем не повинную девушку, и прикончил мерзавца Гийома де Монфокона. Рассказал о том, что она должна была разрешиться еще одним маленьким Арманьяком, но клятый Паук поставил крест на продолжении нашего рода. Потом описал все свои странствия и злоключения, а также мое нынешнее положение и цель прибытия в Нант.

Базиль молча слушал и плакал, сжимая в пальцах оловянные столовые приборы – с легкостью превращая их в мятые кусочки металла.

– Вот так сложилась моя судьба, старый добрый друг… – Я отпил вина и поставил кубок на стол. – Но жизнь еще не окончена, и я знаю, что не успокоюсь до тех пор, пока кара не постигнет всех виновников несчастий нашего рода. Теперь твоя очередь рассказывать…

Оказалось, что Базиль узнал о смерти отца от отряда жандармов, примчавшихся конфисковать мое виконтство Лавардан. Имение конфисковали, но долгое время оно принадлежало короне, и старик вполне прижился в нем в той же должности эконома. До тех самых пор, пока Паук не подарил виконтство одному из д’Альбре. Базиля сразу же выставили без всяких объяснений, но к тому времени смерть Жана V графа Арманьяка уже обросла подробностями, и старый слуга решил себя посвятить мести. У него были кое-какие сбережения, и он пустился в странствия.

Мне не терпелось узнать о судьбе сокровищ, но я усилием воли сдержал себя. Не о них сейчас речь.

– Вас, господин, все считали мертвым, и я, честно говоря, тоже поверил в это… – Горбун виновато склонил голову.

– В этом нет твоей вины. Продолжай.

Базиль искал де Монфокона, но не нашел его. Были неясные слухи о том, что барон погиб ужасной смертью, но найти могилу и полностью удостовериться в смерти этого подлеца старый слуга так и не смог. Есть в этом что-то странное, но я пока не могу понять что. Но обязательно пойму – неясные догадки уже терзают сознание. Хотя рано или поздно все тайное становится явным. Как всегда…

Аптекарь, мэтр Гернадон, по понятной причине тоже выскользнул из его рук, но сеньор Кастельно де Бретену, косвенно причастный к смерти Жанны, своей участи не избежал. Базиль попросту отравил несчастного, устроившись поваром к его лесничему. Возмездия старик избежал, сбежав в Плесси-ле-Тур, где надеялся настигнуть Пьера ле Горжиа, в то время служившего в личной охране Паука, но стрелок внезапно исчез в неизвестном направлении. Нашел его Базиль совершенно случайно, причем прожив с ним в одном городе почти год. Поступили неясные новости о том, что ле Горжиа подался в приморские края, вот старик и поселился в Нанте, сделав его своей базой для поисков. Успел обжиться, немного приторговывал, и наконец…

Словом, результат я видел своими глазами.

– Ты знаешь, что случилось с моими братом и сестрой? – Когда горбун замолчал, я задал почти меня не волнующий, но все же обязательный вопрос.

– Нет, молодой господин… – Старик потупил взор.

Я сразу понял, что он все знает, но просто не хочет огорчать меня. Но я и сам все знаю: некоторое время они прозябали, но в итоге выпросили подачки у Паука и теперь вполне безбедно существуют. Даже при титулах; брат получил одну из отцовских сеньорий, а сестра, благодаря покровительству Луи и данному им приданому, выгодно вышла замуж.

– Бог им судья… – озвучил я свои знания.

– Я всегда знал, что только вы, господин, способны наследовать силу и славу рода. И мои убеждения нашли подтверждение. Я теперь спокоен. Но дело еще не окончено, осталась еще одна цель. – Базиль с улыбкой посмотрел на меня и слегка сжал мою руку. – Всего одна – и я смогу присоединиться к своему хозяину…

– И эта цель?..

– Узурпатор, – коротко и решительно ответил старик.

– Друг мой…

– Господин… – Базиль отрицательно покачал головой. – Ваша цель – не дать угаснуть великому роду. А моя цель…

Назад Дальше