Противостояние 2 - Афанасьев (Маркьянов) Александр "Werewolf" 17 стр.


   Михаил Сергеевич Горбачев воспользовался пролетом Руста, чтобы обезглавить армию. Бывший директор Агентства Национальной безопасности США, генерал-лейтенант Уильям Одом, по этому поводу с удовлетворением отметил: "С момента прихода Горбачева к власти, на своей должности удержался лишь заместитель министра обороны по вооружению. В числе замененных должностных лиц были министр обороны, все другие его заместители, начальник Генерального штаба и два его первых заместителя. Главнокомандующий ОВС Варшавского договора и начальник штаба ОВС, все четверо "верховных командующих", все командующие группами войск (в Германии, Польше, Чехословакии и Венгрии), все командующие флотами, все командующие военными округами. В некоторых случаях, особенно это касается командования военных округов, командующие заменялись по три раза... Трудно сказать, насколько далеко вниз по должностной лестнице прокатилась волна чистки, но, вероятно, она достигла, по меньшей мере, уровня командования дивизий, а возможно, пошла и еще ниже."

   Дело было сделано.

   Где-то над Тихим океаном

   Рейс Лос-Анджелес - Исламабад, компании Пан-Америкен

   Апрель 1987 года

   Просто омерзительно...

   До Исламабада проблемой было даже добраться нормально. По понятным причинам, большая часть нормальных авиакомпаний туда не летала. Летала Пан-Америкен - у нее был удобный рейс из Лос-Анджелеса на старом семьсот седьмом. Конечно, уровень обслуживания не сравним с Эйр Франс или САС - но выбирать не приходилось.

   Едва размороженный, почти несъедобный обед. Устаревшего образца салон - по-моему у Эйр Франс расстояние между креслами в экономическом классе больше, чем здесь - в первом. Ну и пассажиры...

   Как и в любом рейсе на восток - много военных, причем не американских - а местных, азиатов. Видимо - проходят курс обучения. Хватает и наших военных - короткая стрижка, джинсы и кожаная куртка, настороженный взгляд, большая спортивная сумка. Инструкторы, разведчики и тому подобные.

   Были и люди, прямо противоположные им - миссионеры. Эти наоборот - приторно любезны, одеты совсем не так, как следовало бы одеться для гор. Наконец - местные, возвращающиеся из США. От них почему то всегда плохо пахнет, даже от тех кто прилично одет.

   Дженна Вард сидела на среднем ряду в креслах по правому борту самолета. С одной стороны ее соседом был коротко стриженный рыжеволосый молодой человек, с другой - невысокий, лысоватый тип в дешевых очках. Он постоянно сморкался в платок, будто бы простужен...

   - Извините... - сказал он, после того как высморкался очередной раз

   - Ничего страшного... - ответила миссис Вард максимальной нейтральным тоном. Он ей сразу не понравился - странный какой-то. О знакомстве и даже о флирте - лучше ему и не думать.

   - Вы с телевидения?

   А вот это уже интересно...

   - Почему вы так подумали?

   Вместо ответа коротышка ткнул пальцем в место на куртке рядом с молнией, как раз на уровне груди.

   - Видите, здесь дырки. Такие дырки бывают от микрофона, который крепится сюда и записывает звук. Профессиональное оборудование.

   И в самом деле интересно...

   - Вы хотите покуситься на лавры Шерлока Холмса? Дженна Вард.

   - Никогда не слышал. Майкл Миллс. Бухгалтер.

   Больше всего заинтересовала профессия - что бухгалтеру делать там?

   - В Пакистане опасно.

   - Я знаю. Черт, даже воду из под крана там нельзя пить*.

   - Вас наняла какая-то пакистанская фирма для аудита?

   - Нет. Меня нанял для аудита дядя Сэм.

   Все интереснее и интереснее...

   - И зачем же?

   - Видите... Я судебный бухгалтер, работаю в министерстве юстиции, в одном жутко закрытом подразделении, занимающемся внутренними ревизиями. Вообще то мы обычно не выезжаем за пределы страны - но тут особый случай. Дядя Сэм хочет, чтобы я разобрался с тем, куда идут денежки, выделяемые на помощь беженцам и все прочее. Конечно, там есть и частные деньги - но меня интересуют только ресурсы, выделяемые государством.

   - Вот как... - Дженна Вард нащупала тему - как интересно... И куда же идет эти деньги?

   Миллс моментально замкнулся в себе, спрятался - как черепаха в раковину.

   - Я не... прошу вас рассказывать... но намекнуть то вы хоть можете.

   - Пока не знаю - буркнул бухгалтер.

   И на этом - все...

   Аэропорт Равалпинди - тогда он еще не назывался "Имени Беназир Бхутто", только за громогласное произнесение этого имени можно было попасть в полицейские застенки был большим, плохо построенным и грязным. Грязнее было только в Африке, где миссис Вард тоже успела побывать. Много военных, много американцев, шум и гам. Рядом - военный аэропорт, военные самолеты-истребители взлетают с таким ревом, что дрожат стекла. Таможня, группа худых, раздраженных таможенников в военной форме у каждой стойки, с автоматами. Почти третья часть из прибывших идет через "зеленый коридор" без досмотра. Военные, в Пакистане военные - это особая каста, даже в мелочах - им законы почти не писаны.

   Очередь двигается медленно, чем то воняет...

   Когда дошла очередь до нее, она не сразу поняла, что за вопрос ей задали - с таким ужасным акцентом говорил по-английски таможенник.

   - Дженна Вард. Репортер. Пресса, понимаете? - при этом миссис Вард улыбалась, потому что Ридерс Дайджест рекомендует американцам при поездке в страну, где население плохо понимает английский или совсем не понимает - постоянно улыбаться

   После третьего раза страж воздушных ворот государства Пакистан понял - нажал кнопку - и почти сразу же к стойке подошли офицер и двое солдат. Офицер что-то сказал, негромко и четко - и по этому сигналу один из солдат ловко подхватил ее большой чемодан.

   - Что вы себе позволяете!? Я американская гражданка!

   - Идти с ними. Помогать. Не кричать - таможенник все-таки что-то сумел донести до кипящего от возмущения разума американской туристки-репортерши.

   Сопровождаемая взглядами людей из очереди, миссис Вард пошла за офицером и солдатами, уносящими ее вещи.

   Путь был недолгим - они нырнули в какой-то темный, плохо освещенный коридор, прошли по нему затем повернули. В коридоре было много дверей, все одинаковые, без номеров, расположенные слева. Около одной из них офицер остановился, постучал, потом приоткрыл дверь и что-то сказал. Получив ответ, распахнул дверь шире и показал рукой. Поняв, что от нее требуется, миссис Вард зашла в кабинет, следом солдат занес ее чемодан и поставил у двери. Дверь захлопнулась.

   Кабинет был точно таким же, каким миссис Вард представляла кабинеты в КГБ. Она никогда не была в КГБ и не имела дел с КГБ- но почему то ей казалось, что кабинеты в самой зловещей советской организации будут выглядеть именно так. Голые стены, покрашенные масляной краской. Простая мебель из дерева и металла, грубо сработанная - такую обычно делают заключенные. Лампа с абажуром на столе - нетрудно себе представить, что абажур может быть повернут и мощный поток света устремится в лицо подозреваемому. За столом, на котором лежат какие-то дела в картонных обложках, две ручки, карандаш и ее темно-синий паспорт, сидит среднего роста худой человек в очках с роговой оправой.

   - Присаживайтесь.

   - Я американская гражданка и вы не имеете права меня задерживать.

   - Вас не задержали. Вас пригласили на беседу. В стране опасно, действуют бандиты, это обычная беседа. Присядьте.

   Пакистанец прекрасно говорил по-английски, впрочем здесь английский многие знают в совершенстве, как-никак бывшая британская колония. Английский язык учат в военных училищах, в армии его знание обязательно.

   Поняв, что лучше не перечить облеченному властью человеку, миссис Вард села на самый краешек стула, опасаясь порвать колготки.

   Человек тем временем листал ее паспорт.

   - Дженна Вард - констатировал он, перелистывая страницы.

   - Может быть, и вы представитесь?

   - Майор Махмуд, межведомственная разведка. Вы являетесь гражданкой США?

   - Да.

   Во многих странах это было своего рода проходным билетом. В этой тоже должно было быть, учитывая, какую помощь США оказывает этим подонкам.

   - С какой целью вы решили посетить государство Пакистан?

   Майор немного неправильно строил фразы, что выдавало то, что английский язык не являлся для него родным.

   - Я хочу отдохнуть.

   Майор положил паспорт на стол, внимательно посмотрел на нее

   - Государство Пакистан не является традиционным местом отдыха для граждан вашей страны, миссис Вард.

   - А я люблю экстремальный туризм.

   - И какие же места вы намереваетесь посетить?

   - Здесь я хочу посмотреть мечеть Барл Имам. Потом я направлюсь в Пешавар.

   - Мэм, Пешавар не лучшее место для туристов.

   - А я все равно хочу посмотреть. Обожаю опасные места.

   - И не только посмотреть, но и заснять? - разведчик указал пальцем на стоящий у стены большой чемодан с вещами - насколько я знаю у вас там большая профессиональная фотокамера, диктофон. В другом чемодане есть и другое оборудование, все это мы видели на рентгеновском аппарате. На кого вы работаете?

   Господи...

   - На саму себя. Такой ответ вас устроит. Да, я репортер, хочу немного поработать в вашей стране, окей? Это не запрещено?

   - Какого рода репортажи вы собираетесь делать, мэм?

   - Репортажи о природе и племенах Пакистана, окей? Вот, меня наняли люди и Нэшнл Джеографик, они хотят что я написала про Пакистан. Вот.

   Миссис Вард порылась в сумочке и бросила на стол шпику визитную карточку

   - Вот. Видите! Это визитная карточка их главного редактора. Если не верите мне - позвоните и сами убедитесь, что я не вру!

   Пакистанец повертел визитку в руках - и неожиданно ловко перебросил ее обратно

   - Видите ли, мэм. У нас очень красивая природа, и вы и самом деле можете ее снять и сделать хороший репортаж. Но вот соваться в племенную зону я вам не советую.

   - Это почему же? Местные боятся, что фотоаппарат заберет часть их души?

   - На вашем месте я бы серьезнее к этому относился, мэм. На границе есть очень много мест, где власть правительства - это чистая формальность. Там очень много опасных людей и у этих людей есть оружие. Если вы пойдете к ним и скажете что хотите делать о них репортаж - скорее всего вас просто похитят и нам придется разбираться с этим. Понимаете, что я имею в виду. Нам не нужны никакие осложнения на границе.

   - Мне они тоже не нужны - сказала американка, но уже не так уверенно.

   - Значит, в этом мы с вами ... сходимся, так кажется правильно? Возвращаясь к вопросу который я задал и не получил правдивого ответа: с какой целью вы приехали в государство Пакистан.

   - Я же сказала - сделать репортажи для Нэшнл Джеографик!

   Майор снял очки и положил на стол. Без очков он казался каким то... жалким, или стремился произвести как раз такое впечатление.

   - Послушайте, мэм. В связи с известными вам событиями в нашей стране в последнее время находится очень много американцев. Я ничего не имею против этого - но находятся люди, которым это очень не нравится. Некоторые американцы приезжают сюда чтобы облегчить страдания пакистанских беженцев - но вместо этого отправляются домой в гробу. Афганские беженцы - совсем не те, какими вы их представляете, это опасные, лживые и коварные люди. Если вы собираетесь ехать в Пешавар, в лагеря беженцев и там снимать - то можете оттуда не вернуться. У нас есть пул репортеров, специально сформированный для таких случаев. Предлагаю к нему присоединиться и тогда мы сможем гарантировать вашу безопасность.

   Миссис Вард начала снова выходить из себя

   - Я приехала для того чтобы сделать репортажи для Нэшнл Джеографик! Что в этом непонятного?!

   Спецслужбист внезапно потерял к ней интерес.

   - Хорошо. Если вам так будет угодно.

   Из ящика стола он достал и выложил на самый край стола перед ней бумагу, заполненную убористым текстом на двух языках и ручку.

   - Прочтите, подпишите.

   - Что это?

   - Правила поведения журналистов на территории государства Пакистан. Находясь у нас в гостях вы обязаны им подчиняться.

   - А если не подчинюсь, тогда что?

   Спецслужбист улыбнулся

   - Высылка из страны в двадцать четыре часа. Если это будет возможно. Я уже предупредил об опасности работы в приграничных районах.

   Документ был зубодробительный иначе и не скажешь. На двух листах, разделенных на две половинки - для английского и местного, арабского вероятно - были написаны правила, при этом львиную долю составляли правила начинающиеся со слова "нельзя". Нельзя было многое - появляться в зоне племен и в приграничных районах, снимать на пленку военные объекты, военную технику и военнослужащих, брать интервью у военнослужащих, брать интервью у полицейских без разрешения их начальства, брать интервью у госслужащих без разрешения их начальства, подходить к лагерям беженцев без специального на то разрешения... сразу всего и не упомнишь.

   - Я должна это подписать?

   - Верно.

   Миссис Вард поставила свою подпись на каждой странице, а текст на незнакомом ей языке несколько раз перечеркнула - мало ли что там могли написать.

   - Это все? Я свободна?

   Спецслужбист достал из ящика штамп, такой же как ми у таможенника, раскрыл паспорт, поставил печать.

   - Добро пожаловать в государство Пакистан. Мы вас проводим до стоянки такси.

   - Это еще зачем?

   - Мэм, среди таксистов много грабителей и разбойников. Увидев молодую, одинокую женщину, они могут решиться на преступление.

   Не дожидаясь ответа, майор подошел к двери, отрывисто и резко сказал что-то. В кабинете появился солдат, подхватил оба ее чемодана. Солдат был молодым, тощим, голенастым и каким-то несчастным.

   - Прошу, мэм.

   Они снова долго шли по каким-то коридорам, грязным и тускло освещенным, мелькнула даже мысль что они спустились под землю. Но нет, они вышли на стоянки и такси, раскрашенное всеми цветами радуги бодро подрулило к ним.

   - Счастливого пути, мэм. Водитель владеет английским он довезет вас куда вы скажете.

   Ага и заодно потом доложит куда именно отвез. Старый прием.

   - Спасибо, майор! - Дженна Вард вымучила из себя знаменитую "бронебойную" улыбку, села в такси. Солдат положил прямо в салон оба чемодана.

   - Куда едем, мэм?

   Водитель такси был молодым, черноусым, плохо выбритым и хитрым на вид. В салоне грохотал американский рэп.

   - Вас как звать?

   - Псарлай.

   - Как?!

   - Псарлай. Это на пушту означает "весна". Так куда едем?

   - Самый лучший отель Исламабада?

   - Наверное, Мариотт Исламабад, мэм, на улице Ага Хана

   - Вот туда и едем.

   Водитель кивнул, врубил скорость.

   - Я долларами заплачу, вы не против?

   - Долларами, рупиями, какая разница...

   Мариотт должен был быть дорогим отелем, в таких вот странах обычный американский отель среднего класса стоит обычно как дорогой. Но она намеревалась съехать оттуда сразу после того, как немного разберется в ситуации и не ране чем послезавтра. Две ночи в Мэриотте ее бюджет мог выдержать.

   Отель Мариотт, расположенный на улице Ага-Хана находился в том же квартале, что и основные правительственные здания Исламабада, причем ближнее всего был президентский дворец, канцелярия премьер-министра и здание штаб-квартиры межведомственной разведки ИСИ. Как и везде на востоке, здесь большие здания были не высокими, а длинными, иногда на целый квартал. Вот и отел Мариотт, всего лишь семиэтажный, по вашингтонским меркам занимал целый квартал. Построен он был с учетом местного колорита - его окна были облачены в наличники, своей формой копирующие такие же в мечетях. Сам Исламабад показался миссис Вард городом зеленым, довольно чистым и почти европейским - странный контраст с бардаком международного аэропорта.

Назад Дальше