– Тридцать девять телег, двенадцать пока еще свободных, остальные уже загруженные! – с некоторой гордостью в голосе доложил кузнец. Что же, было чем гордиться. Такая телега – очень даже непростое в изготовлении устройство! А ведь это даже не главное, что подчиненный ему цех должен был сделать за этот год.
Мы прошлись вдоль рядов, подсвечивая ящики, на которых мелкими буквами было выписано их содержимое. Список внушал:
– Станков токарных малых, с педальным приводом – семь штук. Больших – три. Сверлильных – пять. Тут тигли для плавки, а рядом – две тонны железных криц. В этом ящике – четыре мотка стальной проволоки, и волочильное устройство. Кузнечные инструменты… – торопливо бубня, комментировал надписи Давид.
Да, план кузнец выполнил полностью. Надеюсь, без потери в и так недостаточно высоком пока качестве изделий. Но вслух сомнений, чтобы не обидеть явно старавшегося изо всех сил человека, высказывать не стал. На месте разберемся, тем более что самому же Давиду и придется устранять недоработки, коли таковые обнаружатся. Главное – все почти готово к отправке. Осталось завершить кое-что по мелочи.
– Что же, молодец! Говори своим, чтобы начинали собирать вещи. Вы же хотите поскорее увидеть сына? Кстати, парень прекрасно проявил себя в походе, настоящий мастер!
Утром пятого дня, считая с нашего, запомнившегося, увы, надолго, прибытия в Мюнхен, длинная колонна телег покинула город. Кроме почти сорока повозок, ее составляли несколько десятков всадников, а также около сотни членов их семей. Которых, с минимумом вещей, удалось распихать по свободным телегам, чтобы не уменьшать и так невысокую скорость продвижения. Хотело присоединиться и больше людей, но сейчас я не мог всех взять. Пообещал вызвать их попозже к новому месту обитания.
Баварского герцога, к счастью, в городе не было. Тот изволил пребывать в своей фамильной резиденции, а городские власти старательно не замечали событий, происходивших в еврейском квартале. Наученные уже! Так что обошлось без ненужных задержек. Наш путь лежал не обратно на юг, как можно было подумать, а на северо-восток. Тащиться с таким караваном через Альпы было бы слишком тяжело. Так что мы пойдем другим путем!
За шесть дней пути по довольно приличному, еще римского происхождения, тракту, достигли большого города Пассау, где сходились три реки. Их них нас интересовал лишь Дунай. По нему мы и продолжили путь, арендовав в местном порту пять крупных барж. Вернее, их заранее арендовал посланный вперед курьер со сменными лошадями, так что к нашему приезду баржи уже были готовы к погрузке. Двигаться по водной глади оказалось и быстрее и гораздо менее утомительно, чем по суше. На что, впрочем, я и рассчитывал.
Неделю мы, под воздействием неспешного течения огромной реки, продвигались на юго-восток. Первое время, озабоченный надежностью крепления повозок на кое-как, на мой придирчивый взгляд, сбитых баржах, метался между ними с помощью небольшой лодочки, позаимствованной у хозяев арендованных плавсредств. Однако, к большому удивлению, грубо сколоченные баржи не спешили проявлять склонность к разваливанию, телеги, привязанные к выступающим из палубы сучковатым неошкуренным колышкам, не сдвинулись с места ни на миллиметр даже по прошествии нескольких дней. И собранные в загоны, огражденные прочной изгородью, тягловые лошади вели себя вполне пристойно. В общем, вскоре я успокоился и, умиротворенно развалившись в плетеном из ивовых веточек сидении, стал наслаждаться медленно проплывающими мимо пасторальными видами южногерманской природы.
Вскоре мы сделали недолгую остановку в Линце, продолжив путешествие по территории будущей Австрии. Через неделю со дня отправления в столь приятное, после тяжелой сухопутной гонки и трагических мюнхенских событий, плавание, достигли Вены. От будущего очарования австрийской столицы здесь пока мало что присутствовало. Даже на месте великолепного собора святого Стефана торчала какая-то невзрачная церквушка. Хоть и каменная, чем горожане крайне гордились. Ну, по этим временам, в общем, заслуженно. А более всего город на данный момент был славен тем фактом, что десять с небольшим лет назад правящий тут герцог пленил возвращавшегося из Третьего Крестового похода английского короля Ричарда Львиное Сердце, братца моего «делового партнера» Иоанна. К большой радости последнего, остававшегося «на хозяйстве» в Англии. Правда, вскоре, к еще большему его разочарованию, герцог отпустил короля за гигантский выкуп в пятьдесят тысяч марок серебром.
Нас, к счастью (для местного герцога, хоть тот об этом и не догадывался) никто в плен брать не собирался, поэтому, загрузившись свежими съестными припасами, продолжили путь. Следуя изгибам речного русла, тот привел отряд в венгерскую столицу Буду. Которая, хоть пока и отдельно от Пешта, уже сама по себе была немаленьким по средневековым меркам городом. Прежде всего, я послал осведомиться о текущем месте пребывания венгерского короля Андраша Второго. Выяснилось, что тот, после недавней церемонии коронации, все еще изволит пребывать в родовом гнезде Секешфехервар, в полусотне километров от Буды. Придется ехать туда. Встреча с королем изначально входила в мои планы, но ввиду непредвиденных событий вариант быстро подъехать в месторасположение монарха из порта на адриатическом побережье отпал. Пришлось буквально «зайти» с противоположной стороны. Однако отправляться в Секешфехервар я не спешил, в Буде имелось еще одно незавершенное дело…
Глава 15
Квартал, прилегающий к ратушной площади, считался в Буде престижным. Абы кто здесь не жил. Так, по крайней мере, объяснил наш проводник, мальчишка из припортового трактира, которого хозяин заведения послал проводить дорогих гостей. Хотя, за такие чаевые, мог бы поднять свою толстую задницу и сам. С другой стороны, пока эта самая задница протискивалась бы сквозь узкие улочки, заставленные прилавками, уже зашло бы солнце. А так добрались до центра этого немаленького города за считанные минуты.
– Вот, милостивый господин, тот самый трактир, «Два барана»! – мальчишка ткнул грязным пальчиком с неровно обгрызенным ногтем в обнесенную частоколом из толстых обструганных веток группу зданий. – И постоялый двор, который ваша милость искала, при нем!
Действительно, за изгородью угадывались контуры как минимум трех зданий. Одноэтажный просторный каменный дом, с немногочисленными, но большими окнами – это, видимо, сам трактир. Прилепившийся к его правой стенке трехэтажный, часто усеянный кривоватыми деревянными ставенками, стыдливо прикрывавшими внутренние помещения от постороннего взгляда – несомненно, гостиница. А крытый соломой навес у ворот – наверняка конюшня. То, что это именно тот постоялый двор, который требовался, свидетельствовало, кроме слов проводника, изображение на дырявой, сбитой из неровных досок, вывеске, раскачивавшейся над воротами на двух веревках, привязанных за ее углы. Две головы, украшенные характерными витыми рогами и уткнувшиеся лбами друг в дружку – понятно, как говорится, без слов. Которых на вывеске и не имелось, собственно. Правда, даже я, начисто лишенный художественных способностей, и то нарисовал бы, пожалуй, получше. Однако расцвет изобразительного искусства здесь наступит еще не скоро, так что никто из прохожих не спешил возмущаться бездарным исполнением рисунка.
– Хорошо, можешь идти! – не глядя сунул в грязную ладошку серебряный геллер. Мальчишка, узрев свалившееся на него нежданное богатство, стал часто-часто кланяться, пятясь назад и прижимая к груди зажатую в кулачок монетку. Небось, в трактире работает только за еду, как здесь и принято! Не слушая сыпавшиеся изо рта осчастливленного ребенка благодарности, я направился к входу в трактир. За мной последовали двое вооруженных до зубов телохранителей и Олег.
– Ты, что ли, хозяин этого заведения? – при этих словах возившийся в углу просторного зала грузный мужчина в переднике соизволил, наконец, поднять глаза.
– Ну, я! – мужик явно был не в духе и наверняка ответил бы и грубее, однако его остановил вид моего богато расшитого серебряным шитьем плаща, надетого, несмотря на жару. Как раз для демонстрации статуса.
– Звать-то тебя как, хозяин? – я бросил на ближайший к мужику стол несколько геллеров.
– Гербертом, уважаемый! – мужик при виде монет сразу же расцвел в профессиональной улыбке. – Желаете отобедать? Рановато еще, но я что-нибудь организую…
– Не нужно! – остановил его небрежным движением руки, скривив недовольную гримасу. Надо же соответствовать роли богача. Собственно, я таковым и являлся, еще каким! Но для меня богатство, в отличие от местных, не было самоцелью. Вот и соответствующие поведенческие рефлексы не наработались. Плюс так и не выветрившаяся, как показали последние события, ментальность человека двадцать первого века. Приходится имитировать.
– Тогда комнату? – еще сильнее растянув губы в улыбке, вопросил хозяин. Говорил он на том же южно-немецком диалекте, на котором к нему обратился я. Причем говорил чисто, как бы сам был не из многочисленных эмигрировавших в последнее время в Венгрию жителей соседних германских земель! На что намекало и его вполне немецкое имя. Буда вообще была буквально наводнена иностранцами, которых активно привлекали сюда заинтересованные в быстрейшем развитии своей несколько отсталой страны венгерские монархи.
– Скажи-ка мне, Герберт! – я подошел к нему и доверительно положил руку на плечо. – В гостевых комнатах у тебя должен проживать один человек. Из Галиции. Василько кличут. Года три уже живет. Здесь он?
При упоминании этого имени хозяин трактира скривился, как будто выпил горькую микстуру. Однако ответил он осторожно:
– А вы зачем интересуетесь, уважаемый?
– Нужен он мне! А тебе нужно это! – в широкую ладонь Герберта перекочевал липовый византийский золотой безант. Впрочем, ничем не отличающийся от настоящего.
При виде редкой золотой монеты возражения и сомнения, возможно, имевшиеся у обязанного беречь конфиденциальность клиентов трактирщика, исчезли напрочь. Он быстро сунул безант в глубины когда-то дорогого, а сейчас потертого и залатанного в нескольких местах камзола, надеваемого теперь, наверное, только для выполнения грязных работ и вновь широко улыбнулся:
– Здесь он! Я вас проведу! Только… не знаю, какое у вас к нему дело, но должен предупредить: принц Василько пользуется покровительством Его Величества короля Венгрии Андраша, да будет сопутствовать ему божье благословение!
– Король оплачивает его проживание здесь? – догадался я. Тоже мне, «принц» нашелся, ага!
– А! – печально взмахнул рукой Герберт. – Разве это плата! С другого клиента я бы вдвое получил! А этот только пьет за двоих!
Тут трактирщик спохватился, не сболтнул ли лишнего:
– А вы не от короля?
– Нет-нет! – успокоил его я. – Мы по частному делу.
Специально подобранная одежда, без каких-либо характерных элементов, позволяла лишь сделать вывод, что мы не принадлежим к аристократическому сословию. Больше всего мы походили на богатых горожан, но всех таковых из Буды и близлежащих городков трактирщик наверняка знал в лицо, и появление непонятных незнакомцев его, видимо, несколько напрягало. Однако полученный золотой безант пока с запасом перевешивал всякие сомнения.
«Принц» обитал в дальнем конце пристройки, явно не в лучших комнатах. Вряд ли король лично проверял выделенную по его приказу жилплощадь, чем, естественно, и воспользовался хитрый хозяин, заселив королевского протеже в самое непрезентабельное из имевшихся помещений.
Подошли к двери. Олег вдруг натянул до максимума на лицо капюшон плаща. Я усмехнулся. Хочет сделать сюрприз – пожалуйста! Это соответствует моим планам. На стук сначала никто не откликнулся. Пришлось заколотить в некрашеные, плохо отполированные доски двери посильнее. Тогда с той стороны послышался кашель, затем скрип половиц. «Опять вчера пил!» – чуть слышно пробурчал трактирщик.
– Ждана, ты се? – произнес грубый мужской голос и добавил еще что-то. Говорил, видимо, на древнерусском, но я, кроме первой фразы, больше ничего не понял.
– Василько, то я, Герберт! – ответил на том же языке вынужденно мультиязычный (географическое положение Буды обязывало) хозяин.
Послышалось ворчание, но, тем не менее, зашуршал отодвигаемый засов и дверь отворилась. На пороге возник хмурый мужичок, мне по плечо ростом, облаченный в криво насаженную на упитанное тело длинную холщовую рубаху. Когда-то украшенную вышивкой, а теперь потертую, в прорехах и жировых пятнах. В нечёсаной бороде явно страдающего похмельем «принца» многочисленные хлебные крошки соседствовали с остатками какой-то зелени. На закусоне, видать, приходилось экономить, все деньги на вино ушли!
– Благодарю, Герберт, можешь идти! – трактирщик не заставил себя уговаривать дважды и моментально ретировался, не желая быть втянутым в непонятные разборки.
– Василько Владимирович? – фальшиво улыбнувшись, осведомился я и перешел на привычный южно-германский: – У меня к тебе дело.
Так как более половины придворных последних венгерских королей составляли отбившиеся от общей массы шаставших мимо крестоносцев безземельные рыцари из близких германских земель, то этот язык наверняка должен быть знаком тершемуся ранее при дворе «принцу». Так и оказалось. Окинув меня мутным похмельным взглядом, мужичок выдавил:
– Ты от короля, что ли? Деньги мне привез? – с надеждой в голосе озвучил он показавшийся наиболее вероятным результат произведенных наблюдений.
– Нет. Я же сказал – дело у меня!
– Тогда вечерком зайдешь. Сейчас не к месту… – он попытался захлопнуть дверь, но я подставил ногу и, наоборот, распахнул ее пошире.
– Да ты кто вообще! – возмущенно выдохнул Василько.
– Я Ариэль из Мюнхена, уважаемый еврейский купец. Поговорить надо! – оттолкнув плечом хозяина комнаты, прошел внутрь. Спутники последовали за мной, закрыв дверь.
Обескураженный нахальством гостей Василько разразился длинной фразой на родном языке, из которой я понял лишь «жидове» и «пшел вон».
– Ты мне тоже сразу понравился! – попытался прервать поток его брани.
– Убирайся! Да ты знаешь, нечестивец, кто я? Да я…
Примерившись, приложил носком сапога разоравшегося собеседника прямехонько в солнечное сплетение. «Поймал» на выдохе, так что Василько сразу заткнулся и осел, хватая ртом воздух.
– Тебя нанял узурпатор, чтобы убить меня! – очередное «откровение» посетило ушибленный алкоголем умишко мужичка, как только тот отдышался. Запоздалое, надо сказать. Будь мы и правда наемные убийцы, лежать ему уже с перерезанным горлом! С расширенными от страха зрачками «принц» пополз в направлении прислоненного к стене меча в потертых, но с остатками былой роскоши, ножнах. Однако на полдороге его взяли под белы рученьки оба моих охранника, не без усилия приподняли и водрузили на единственную имевшуюся в помещении лавку.
Я подошел поближе. «Зафиксированный» крепко державшими его за руки парнями, Василько сидел ни жив ни мертв, с ужасом следя за моим приближением. Да, в таком состоянии разговор не получится! Прошелся вдоль заставленного грязной деревянной и глиняной посудой с остатками закусок стола. В одном из двух кувшинов содержалась вода, в другом, судя по запаху – дешевое вино. Но вчера. А сегодня там даже на опохмелку не осталось! Придется лечить непривычным клиенту лекарством. Брезгливо взял со стола воняющий кислятиной оловянный кубок. Плеснул туда из притороченной у меня на поясе фляги немного самогона, разбавил водой из кувшина – градус исходной жидкости слишком велик для местных алкоголиков, никогда не пробовавших ничего крепче вина. Протянул Василько:
– Пей!
Тот, ошеломленный неожиданным вторжением и измученный похмельем, даже не подумал отказаться. Прошло несколько минут, щеки клиента порозовели, тот, чуть успокоившись и видя, что немедленно убивать его не собираются, сам возобновил беседу, попытавшись придать себе более солидный вид, что было непросто в его положении:
– Так чего вам надо-то?
– Для начала – ответь на пару вопросов. Давно ли бывший регент и уж месяц, как новый король, Андраш призывал тебя ко двору?