Ночь смерти - Робертс Нора 10 стр.


— Я должна вычислить место. Если в полночь меня там не будет, он убьет Миру. — Ева встала и принялась ходить по комнате. — У него превосходная охранная система. Тут он не блефует. Камеры снаружи и внутри. Датчики. За неделю все это установить невозможно, так что либо дом уже был оборудован, либо Палмер сделал заказ из тюрьмы.

— Мы можем получить доступ к налоговым декларациям, спецификациям и чертежам. Но потребуется время.

— Времени почти не осталось. Приступим.

В два часа дня пришло сообщение, что Пибоди и Макнаб прибыли, и Ева велела им привезти компьютер из тюремной часовни в ее домашний офис.

Палмер где-то рядом, и им нельзя терять времени, работая в разных местах.

Не успели они войти, как Ева принялась отдавать распоряжения:

— Макнаб, устраивайтесь там. Проверьте все финансовые операции — переводы, перечисления — с использованием имени тюремного священника. А также комбинации его имени и Палмера. Ты, Пибоди, свяжись с майором Уитни и запроси разрешение проверить все частные гаражи в районе поисков. Мне нужно мобилизовать все патрули, чтобы они конфисковали и просмотрели записи камер наблюдения со всех муниципальных парковок за последнюю неделю.

— Всех, лейтенант?

— До единой.

Повернувшись, Ева прошла в кабинет Рорка. Воспользовавшись запасным компьютером, она запросила необходимые данные и вывела их на экран.

— Дома жертв Палмера я отметила синим. — Ева повернулась к Рорку: — Мы проверим территорию от Среднего до Верхнего Манхэттена, самый густонаселенный район Ист-Сайда. Необходимо сосредоточиться на частных домах в радиусе десяти кварталов. Если не наткнешься на нечто особенное, ограничь поиск этими параметрами.

Она повела плечами, чтобы снять напряжение, и закрыла глаза, пытаясь сосредоточиться.

— В доме должен быть подвал. Возможно, два этажа. Полная звукоизоляция и, скорее всего, собственный гараж. Я приказала проверить все муниципальные гаражи, но готова поспорить — у Палмера собственный гараж. Он хочет, чтобы я его нашла, черт побери, и задачка не должна быть слишком сложной. Ему нужно, чтобы я попотела, но, в конце концов, решила ее. Для него это личное дело, и без меня…

Она умолкла и резко обернулась.

— Ему нужна я. Господи. Проверь мое имя. Сделки, закладные, ссуды с использованием моего имени.

— Вот и свежий взгляд, лейтенант, — пробормотал Рорк, принимаясь за работу. — Очень хорошо.

— Выведи на экран, — попросила Ева и встала у него за спиной. Когда на экране появилось ее имя в сопровождении списка с номерами регистрационных записей, она снова выругалась. — Откуда, черт возьми, у него вся эта собственность?

— Не у него, а у тебя.

— Что ты имеешь в виду? У меня ничего нет.

— Собственность, которую я перевел на твое имя, — рассеянно ответил Рорк, продолжая сканирование.

— Перевел? Какого черта?

Он провел пальцем по ее обручальному кольцу и получил в ответ удар в плечо.

— Имею право.

— Забирай назад. Все.

— Это сложно. Налоги. На самом деле ты оказываешь мне услугу. Нет, здесь все твое. Попробуем комбинацию имен.

Ей очень хотелось закатить скандал, но время для этого было не самое подходящее.

Они обнаружили три записи на имя Дэвида Далласа в Манхэттене.

— Найди описание собственности.

— Работаю над этим. Минутку. Проникнуть в базу данных муниципалитета не так просто.

Только не для Рорка, подумала Ева, наблюдая, как на экран выводится нужная информация.

— Нет, это в центре. Секс-клуб. Попробуй следующий. — Она сжала пальцами спинку его кресла, едва сдерживая нетерпение. — Дом за пределами предполагаемой зоны, но все возможно. Запомни и переходи к следующему. Будь я проклята, — прошептала Ева. — Он взялся за старое. Это дом его родителей. Палмер купил его.

— Два с половиной года назад, — подтвердил Рорк. — На имя Дэвида Далласа. Предусмотрительный парень. Очень предусмотрительный. Думаю, мы найдем счета на это имя, действующие или уже закрытые.

— Пять кварталов отсюда. Сукин сын сидит в пяти кварталах отсюда. — Ева наклонилась, поцеловала Рорка в макушку и поспешила в свой кабинет. — Я его нашла, — объявила она и посмотрела на часы. — У нас семь часов, чтобы разработать план захвата.

Она пойдет одна. Ева настаивала на этом. Она согласна взять «жучок». Согласна на наружное наблюдение и группы поддержки за полквартала от дома. Прицепив наудачу жетон — звезду шерифа, подаренную Пибоди, она с нарастающим нетерпением ждала, когда Фини закончит проверку передатчика.

— Ты на связи, — сказал он. — В открытой продаже я не нашел оборудования, способного засечь нашего милого маленького «жучка». Кроме того, мы заготовили приманку, и Палмер будет думать, что нашел и обезвредил маячок.

— Хорошая мысль.

— Придется тебе через это пройти. — Он кивнул. — Я поступил бы так же. Но ты должна понимать — я вмешаюсь, если услышу что-то, что мне не понравится. Рорк. — Фини отступил, увидев вошедшего в комнату Рорка. — В вашем распоряжении одна минута.

Рорк подошел к Еве и потрогал значок.

— Забавно, но ты не похожа на Гэри Купера.

— На кого?

Рорк улыбнулся.

— «Ровно в полдень» — так назывался этот фильм, дорогая Ева, хотя на этот раз в полночь. Через пару часов у нас свидание.

— Я помню. И готовлю подарок. У меня все получится.

— Да. — Он нежно поцеловал ее. — Знаю. Передай привет Мире.

— Обязательно. Группа уже выдвигается на позицию. Мне нужно идти.

— До скорого.

Он подождал, пока Ева уйдет, потом сам вышел на улицу и уселся в машину Фини.

— Я поеду с вами.

Фини задумчиво поскреб подбородок.

— Даллас это не понравится.

— Жаль. Последние несколько часов я потратил на изучение схем охранной сигнализации в доме Палмера. Могу отключить ее, дистанционно.

— Прямо сейчас? — бесстрастно спросил Фини.

Рорк повернул голову и испытующе посмотрел на капитана.

— Мне потребуется не больше двадцати минут. Фини поджал губы и завел двигатель.

— Посмотрим, можно ли это использовать.

Ева вошла в дом в десять. Она решила не дожидаться назначенного часа. Старый кирпичный особняк был очень мил и прекрасно отремонтирован. Камеры наблюдения и датчики встроены в элементы отделки, не нарушая стиля.

Подходя к двери, Ева не сомневалась, что Палмер наблюдает за ней. Наверное, доволен. Ева скользнула взглядом по камере наблюдения над головой, затем отперла замок универсальным ключом. Закрывая за собой дверь, она услышала, как замок автоматически защелкнулся. Одновременно зажегся свет в прихожей.

— Добрый вечер, Даллас. — Голос Палмера доносился из переговорного устройства. — Я так рад видеть вас здесь. Как раз убеждал доктора Миру, что вы скоро придете, и мы начнем праздновать окончание года. Кстати, с ней все в порядке. А теперь вы должны оставить оружие…

— Нет, — не останавливаясь, ответила она. — Я не собираюсь разоружаться, чтобы вы могли захватить меня, когда я буду спускаться по ступенькам. Давайте не будем обижать друг друга.

Он рассмеялся.

— Да, думаю, вы правы. Оставьте его себе. Можете вытащить. И даже использовать. Только помните, что судьба доктора Миры в ваших руках. Присоединяйтесь к нам, лейтенант. Будем веселиться.

Ева уже бывала в этом доме, когда допрашивала родителей Палмера. Расположение комнат она, правда, забыла, но перед тем, как прийти сюда, тщательно изучила план дома. Тем не менее Ева предпочитала не торопиться, опасаясь возможных ловушек.

Она свернула в кухню и открыла дверь в подвал. На нее обрушился радостный рев толпы. Яркий свет, повсюду серпантин, воздушные шарики, праздничные украшения.

Ева достала оружие и начала спускаться в подвал.

Шампанское в ведерке, серебряные подносы с изящными канапе на покрытом скатертью столе.

И доктор Мира в клетке.

— Лейтенант Даллас! — Голос Миры был спокоен, хотя ей хотелось кричать. Она специально обращалась к Еве по должности, пытаясь задать профессиональный, бесстрастный тон.

— Доктор! — Палмер прищелкнул языком. — Вы же предупреждены, что говорить буду я. Смотрите, лейтенант, у меня в руке пульт. Чтобы мы правильно понимали друг друга, я объясню: если я нажму эту кнопку, по прутьям временного дома доктора будет пропущен очень сильный электрический ток. Она умрет в течение нескольких секунд. Даже если вы выстрелите, у меня будет время нажать кнопку. Моя нервная система отреагирует на шок таким образом, что палец непроизвольно дернется, и доктор — как бы это сказать поточнее — поджарится.

— Ладно, Дэйв, но я хочу удостовериться, что доктор Мира не пострадала. С вами все в порядке, доктор?

— Да. — Мира с трудом сдерживала истерику. — Он не причинил мне вреда. И не думаю, что причинит. Вы ведь не станете меня обижать, правда, Дэвид? Вы знаете, я хочу помочь вам. Я понимаю, как тяжело, когда никто не понимает всей важности вашей работы.

— Она и вправду молодец, да? — Палмер обращался к Еве. — Все понимает. И поскольку мне не хотелось бы проявлять неуважение к доктору — заметьте, я не снял с нее одежду в процессе нашего маленького эксперимента, — вы не могли бы сказать ей, чтобы она заткнулась? Вас не затруднит, Даллас?

— Мы с Дэйвом сами все уладим, доктор Мира. — Ева придвинулась ближе. — Правда, Дэйв? Вы и я.

— Я так долго этого ждал. И кое-что приготовил. — Палмер взмахнул свободной рукой. — Хотите выпить, закусить? У нас же праздник. Конец старого, рождение нового. Кстати, прежде чем я заглушу «жучок», скажите вашей группе поддержки, что при малейшей попытке штурма вы обе умрете.

— Они слышат вас. И уже получили приказ не вмешиваться. Вы хотели, чтобы я пришла одна, — напомнила Ева. — И я выполнила условия. Я никогда вас не обманывала.

— Совершенно верно. Мы научились верить друг другу.

— Давайте верить и дальше. Предлагаю сделку, Дэйв. Обмен. Меня на Миру. Вы ее выпускаете и даете уйти, а я вхожу в клетку. Вы получаете то, что хотите.

— Ева, не надо… — Мира теряла самообладание.

— Это наше с Дэйвом личное дело. — Взгляд Евы не отрывался от Палмера. — Вы ведь этого хотите, да? Запереть меня в клетку, как я заперла вас. Вы думали об этом три года. Строили планы, готовились — шаг за шагом. Отличная работа. Отпустите ее, Дэйв. Она была просто наживкой, и с ее помощью вы заманили меня сюда. Отпустите ее, и я положу оружие. Я войду в клетку, и вы получите то, что хотели заполучить.

Она сделала еще один шаг к нему, внимательно вглядываясь в его глаза. В них Ева увидела нерешительность. И желание.

— Она всего лишь психиатр, и я в гораздо лучшей форме — психической и физической. Доктор Мира целыми днями сидит за письменным столом и копается в чужих мозгах. Если вы возьметесь за нее, она быстро сломается, а это вряд ли доставит вам удовольствие. Подумайте, как долго продержусь я. Несколько дней, а не часов. Может, и недель, если вам удастся так долго сдерживать мою команду. Вы же знаете, что для нас обоих все закончится здесь.

— Да, и я готов.

— Но так вы сможете и отомстить, и закончить свою работу. Одним выстрелом убьете двух зайцев. Только сперва вы должны ее отпустить.

Из динамиков полилась музыка. На экране появилось изображение Тайм-сквер. Заполнившие площадь люди были похожи на муравьев.

— Положите оружие.

— Скажите, что согласны. — Затаив дыхание, Ева подняла пистолет и прицелилась ему в грудь. — Скажите, что согласны, или я стреляю. Она умрет, но я-то останусь. Тогда вы проиграете. Соглашайтесь, Дэйв. Лучшего предложения у вас не будет.

— Я согласен. — Дрожа от возбуждения, Палмер вытер рукой рот. — Положите оружие на пол. На пол, и отойдите.

— Сначала опустите клетку. Опустите. Я должна убедиться, что вы меня не обманываете.

— Я все еще могу убить ее, — предупредил Палмер, но все же щелкнул переключателем на пульте. Клетка начала раскачиваться и медленно опускаться.

— Знаю. Тут командуете вы. Для меня это просто работа. Я поклялась защитить доктора. Отоприте клетку.

— Оружие на пол! — Теперь Палмер кричал, и его голос перекрывал музыку и радостные вопли толпы. — Вы обещали — так выполняйте!

— Хорошо. Мы же договорились. — Струйка пота побежала у Евы между лопатками, когда она наклонилась и положила пистолет на пол. — Вы убиваете не ради удовольствия. Ради науки. Откройте клетку и выпустите ее. — Ева подняла руки, развернув ладонями к нему.

Радостно засмеявшись, Палмер схватил электрошокер и помахал им в воздухе.

— На всякий случай. Оставайтесь на месте, Даллас.

Увидев, как он опускает пульт и нажимает кнопку, чтобы открыть замок клетки, Ева перевела дух.

— Жаль, что вам придется покинуть вечеринку, доктор Мира. Но я обещал этот танец лейтенанту.

— Я должна помочь ей выбраться. — Присев на корточки, Ева взяла Миру за руку. — У нее мышцы одеревенели. Долго она не протянула бы, Дэйв. — Ева крепко стиснула руку Миры.

— Теперь в клетку, живо.

— Как только она уйдет. — Не вставая, Ева оттолкнула Миру, успев бросить взгляд на лестницу и заметить там какое-то движение. Но главное — в руке у нее был бластер.

— Я солгала, Дэйв. — Ева смотрела, как глаза Палмера округляются от удивления, как он пытается сохранить самообладание и опускает электрошокер. Заряд ударил в грудь Палмера, и в это мгновение толпа на экране радостно взревела.

Его тело лихорадочно задергалось, словно в непристойном танце. Ева подумала, что он был прав насчет конвульсивного движения пальца. Падая на клетку, Палмер непроизвольно нажал кнопку пульта.

От клетки и от его извивающегося тела полетели искры, но Ева успела оттащить Миру в сторону.

— У вас куртка горит, лейтенант. — С завидным спокойствием Рорк наклонился и погасил тлеющую искру на плече Евы.

— Какого черта ты здесь делаешь?

— Просто забираю жену на свидание. — Рорк протянул руку и помог Мире подняться. — Он мертв, — проговорил Рорк и смахнул слезы с ее щек.

— Я не могла до него достучаться. Пыталась, несколько часов пыталась — после того, как очнулась в этой… штуке. Но у меня ничего не вышло. — Мира повернулась к Еве: — А вы смогли, единственным оставшимся способом. Я боялась… — Она умолкла и покачала головой. — Боялась, что вы придете, и боялась, что не придете. Нужно было довериться вам и выполнять все ваши указания.

Она крепко обняла Еву и прижалась щекой к ее щеке. Ева тоже обняла ее, потом отстранилась и смущенно похлопала по спине.

— Это усилия всей команды — в том числе и этого гражданского. Теперь идите, встретьте Новый год с семьей. Формальностями займемся потом.

— Вы спасли мне жизнь. — Мира поцеловала сначала Еву, потом Рорка. Расплакалась она только наверху.

— Что ж, лейтенант, это очень подходящий финал.

Она проследила за взглядом Рорка и посмотрела на Палмера, не испытывая ничего, кроме облегчения.

— Для человека или для года?

— И для того, и для другого. — Он достал бутылку с шампанским из ведерка и понюхал — Твои ребята сейчас будут здесь. Но время для тоста, думаю, у нас есть.

— Не здесь. И не этим. — Ева забрала у него бутылку и опустила обратно в ведерко. Потом вдруг отцепила полицейский жетон и приколола к его рубашке. — Формальности подождут. Я хочу использовать свой подарок.

— Куда желаешь отправиться?

— Домой. — Ева обняла Рорка за талию, и они вместе пошли к лестнице, навстречу спускавшимся полицейским. — Просто домой. Вдвоем. — Она услышала, как толпа на экране вновь радостно взревела.

— С Новым годом!

— Новый год еще не наступил. Но ждать осталось недолго.

Назад