Бікіні - Джеймс Паттерсон 2 стр.


— Узагалі-то, Кім, це дійсно досить смішно й досить романтично.

Вона не впізнала голосу.

Бо то був не голос Дуга.

Розділ 4

Новий, досі не відомий страх пронизав Кім холодним сталевим лезом, і вона відчула, що непритомніє. Але їй вдалося взяти себе в руки: щосили стиснула коліна, вкусила себе за палець — і примудрилася-таки не відключитися.

«Це досить смішно й досить романтично».

Вона не знала цього голосу, зовсім не знала.

Усе, що вона собі надумала хвилину тому: обличчя Дуга, його безпорадність та слабкість перед нею, як вона впорається з ним, коли він втратить над собою контроль, — усе це вмить щезло.

Бо реальність виявилася зовсім іншою.

Якийсь абсолютний незнайомець зв'язав її і вкинув до багажника свого авто. її викрали — але ж чому? Що він збирався з нею зробити? Як же ж вона від нього втече? Вона обов'язково втече — але ж як?

Кім мовчки прислухалася, а потім спитала:

— Хто це?

І знову озвався голос — глибокий і спокійний.

— Вибач, що так грубо повівся з тобою, Кім. За хвилину-дві я представлюся. Уже недовго. І не турбуйся. Усе буде чудово.

І телефон замовк.

Кім остовпіла, наче разом із телефоном вимкнувся і її розум. А потім на нього напосіли думки. Заспокійливий голос незнайомця вселив у неї певну надію. І вона вхопилася за неї, як потопаючий за соломинку. Бо її викрадач висловлювався на диво… чемно. Сказав, що все буде чудово.

Авто різко звернуло ліворуч, Кім перекотилася до протилежного боку багажника і вперлася в нього ногами. А потім до неї дійшло, що вона й досі міцно тримає в руках телефон!

Вона піднесла його ближче до очей і втупилася в кнопки. Екран тьмяно світився, і цифри ледь було видно, але Кім усе ж примудрилася набрати 911.

Пролунало три гудки, потім четвертий, і нарешті почувся голос оператора: «Дев'ять один-один. Що з вами трапилося?»

— Мене звуть Кім Макденіелс. Мене…

— Погано чую. Назвіть, будь ласка, своє ім'я по буквах.

Кім перекотилася вперед — авто зупинилося. Потім гепнули дверцята і вона почула, як у замок багажника встромили ключа.

Кім міцніше стиснула телефон, перелякавшись, що голос оператора звучатиме надто гучно й викаже її, але ще більше боялася вона вимкнути його, бо тоді перерветься GPS-зв'язок між нею та поліцією — її єдина надія на порятунок.

Телефонний дзвінок можна відстежити, я правильно мислю?

— Мене викрали! — випалила вона.

Ключ повернули — уліво, а потім управо; і в ту дещицю секунди, коли він іще не встиг відімкнутися, Кім похапцем переглянула подумки свій план. Він годився і для цієї ситуації. Скажімо, її викрадачеві захочеться зайнятися з нею сексом. Що ж, це вона якось зможе пережити, але їй доведеться проявити кмітливість та обережність, зробити незнайомця своїм другом, при цьому запам'ятовуючи все, щоб потім розповісти поліції.

Кришка багажника піднялася — і їй на ноги впало місячне сяйво.

І план спокушання викрадача відразу ж вилетів у Кім із голови. Вона зігнула ноги і щосили стусонула незнайомця в стегно. Він відскочив, уникаючи удару, і не встигла Кім побачити його обличчя, як викрадач накинув їй на голову ковдру і вирвав із рук телефон.

Кім огорнула темрява. Відкотившись назад у багажник, вона почула:

— Битися зі мною не має сенсу, Кім. Справа не в тобі чи мені. Ідеться про дещо набагато більше та серйозніше, повір. Утім, з якого це дива ти будеш мені вірити?

Розділ 5

Кім прийшла до тями.

Вона лежала горілиць у ліжку в яскравій кімнаті з жовтими стінами. її руки були зв'язані й прикручені за головою. Ноги ж були прив'язані за кісточки до рами ліжка. Під

її підборіддя було підсунуте біле атласне простирадло, що лежало зібгане між ногами. Кім не була стовідсотково впевнена, але їй здалося, що вона лежала під простирадлом абсолютно гола.

Вона смикнула мотузку, якою були зв'язані її руки, і їй відразу ж привиділися страшні картини того, що могло з нею невдовзі статися. Аж ніяк не схоже, що все буде чудово, як пообіцяв незнайомець. А потім Кім почула гарчання й вереск, які вирвалися з її горлянки. Ніколи раніше не доводилося їй чути від себе таких звуків.

З мотузкою в неї нічого не вийшло, тож Кім підняла голову скільки могла й окинула поглядом кімнату. Вона здалася їй якоюсь несправжньою, як декорації на сцені.

Праворуч від ліжка виднілися два зачинені вікна, завішені тоненькими шторами. Під вікнами стояв стіл, ущерть заставлений запаленими свічками різної висоти та кольору; на ньому лежали також тропічні квіти.

У вазі побіля ліжка настовбурчилися цезальпінії та кореневища імбиру. «Як чоловічі прутні», — подумала Кім.

Вона ще раз окинула поглядом кімнату й узріла дві відео-камери. То були професійні пристрої на триногах, встановлені по обидва боки ліжка.

Кім помітила також лампи на стійках, а над головою — мікрофон на телескопічному держакові, який вона не відразу побачила.

Раптом у її свідомість увірвався шум прибою; такий гучний, що здавалося, наче хвилі гепають у стіни кімнати. А вона лежить у центрі усього цього жаху, нерухомо пришпилена, наче метелик.

Кім увібрала повні легені повітря й заверещала:

— Допоможі-і-і-іть!

Коли її верески поступово стихли, позаду озвався чоловічий голос:

— Припини, Кім. Тебе все одно ніхто не чує.

Вона натужно повернула голову ліворуч, неймовірним зусиллям вигнула шию — і побачила чоловіка, що сидів у кріслі. На ньому були навушники, які він зсунув із голови на ключиці.

Кім уперше побачила чоловіка, який нею заволодів.

Вона його не знала.

Незнайомець мав середньої довжини волосся, і на вигляд йому було під сорок років. Риси обличчя він мав правильні, майже привабливі. Його м'язисте тіло було вдягнене в добре прилягаючу, дорогу на вигляд одіж. На руці виднівся золотий годинник швейцарської фірми «Патек Піліпп», який Кім бачила колись у журналі «Веніті Феа».[1] Чоловік у кріслі видався їй схожим на актора Деніела Крейга, який грав головну роль у найостаннішому з фільмів про Джеймса Бонда.

Він знову причепив навушники на голову, заплющив очі й став слухати. Він її ігнорував.

— Агов, пане! Я до вас звертаюся! — гукнула Кім.

— Гадаю, вам варто послухати ось це, — сказав незнайомець. Він назвав композицію, сказав, що знайомий із виконавцем і що це — перший студійний варіант запису.

Піднявшись, незнайомець підійшов до Кім, узяв навушники й притиснув один із них їй до вуха.

— Класно, еге ж?

План утечі, який вона було придумала, відразу ж випарувався, як роса на сонці. Вона вже проґавила вдалу нагоду спокусити свого поневолювача. «Нехай робить, що хоче, — думала Кім. — Але ж я завжди зможу вимолити в нього життя. Сказати, що йому ж буде цікавіше, коли він залишить її живою». Та після уколу, який він їй зробив, думки Кім переплуталися, у голові в неї паморочилося, і вона почувалася надто кволою, щоб рухатися.

Вона зазирнула в його світло-сірі очі, а він теж поглянув на неї — начебто прихильно. Може, їй вдасться цим скористатися?

— Послухай-но, — сказала Кім. — Люди знають, що я зникла. Впливові люди. З «Лайф інкорпорейтед». Ти чув про них? У мене суворий розклад і мені не дозволяється бути поза домівкою після певної години. Це стосується усіх моделей. Поліція вже шукає мене…

А «Джеймс Блонд», як вона вже встигла охрестити його, відповів:

— Забудь про поліцію, Кім. Я про все добре подбав. — Він сів поруч із нею на ліжко й захоплено та ніжно погладив по щоці. А потім вдягнув голубі гумові рукавички.

Незнайомець зняв щось із гвіздка у стіні, щось схоже на маску. Коли він її вдягнув, то обличчя його спотворилося. І стало страшним. Дуже страшним.

— Що ти робиш?! Що ти робиш?! — заволала Кім, і її крики відлунили рикошетом у маленькій кімнаті.

— У тебе це просто потрясно виходить, — прокоментував чоловік. — Можеш повторити ще раз? Ну що — ти готова, Кім?

Незнайомець підійшов до кожної камери, перевірив через об'єктиви їхнє налаштування й увімкнув. Спалахнули яскраві лампи.

Кім прослідкувала поглядом за блакитними рукавичками, коли ті різко стягнули з її тіла атласне покривало. У кімнаті було прохолодно, але її шкіра вмить вкрилася рясними краплинами поту. Вона здогадалася.

Він зібрався її ґвалтувати.

— Не треба цього робити, — сказала Кім.

— Треба, — заперечив незнайомець.

Кім почала скиглити, а потім скигління перейшло в плач. Вона відвернулася, уставилася поглядом у зачинені вікна — і почула, як упав додолу ремінь, стукнувшись пряжкою об підлогу. Гумові рукавички легенько пройшлися по її грудях, губи незнайомця торкнулися її живота й опустилися до паху. Потім він почав досить грубо входити в неї — і вона нестримно розридалася, напружуючи м'язи й намагаючись завадити йому.

Кім відчула його легкий подих на обличчі, коли він тихо промовив їй на вухо:

— Кім, не пручайся. Просто розслабся й отримуй задоволення. Вибач, але це — робота, за яку мені заплатять купу грошей. Ті, хто зараз за нами спостерігають, є твоїми великими фанатами. Спробуй зрозуміти.

— Щоб ти здох! — відповіла вона й до крові укусила його за руку. Незнайомець сильно ляснув її по одній щоці, потім — по другій. Шкіру вкололи солоні сльози.

Їй захотілося знепритомніти, але куди там — світловолосий ґвалтівник, що бурчав і рохкав, був такий важкий! А прутень — такий великий! Вона щосили спробувала відключитися від усього, окрім шуму хвиль та думок про те, що вона зробить із цим покидьком, коли від нього втече.

Розділ 6

Коли Кім прийшла до тями, вона сиділа зі зв'язаними руками у ванні з пінистою водою, притулившись спиною до похилої стінки.

Незнайомець-блондин, умостившись на ослінці поруч, тер її мочалкою так природно, наче робив це багато разів раніше.

Раптом її живіт конвульсивно скрутило, і вона виблювала у ванну жовч.

— Алле-гоп! — сказав незнайомець й одним могутнім ривком швидко підняв її на ноги — і Кім знову звернула увагу на його неабияку фізичну силу. Цього разу їй почувся якийсь легкий акцент у його голосі, але вона не змогла точно визначити, який саме. Можливо, російський. Або чеський чи німецький. Тим часом блондин витягнув із ванни затичку й увімкнув душ.

Кім стояла, похитуючись, під струменями води, він притримував її, а вона плакала і раз по раз намагалася вдарити його, але тільки втрачала рівновагу. Потім вона підігнула ноги, щоб опуститися у ванну, та він знову спіймав її, притримав і розсміявся.

— Ну ти й штучка! Маленька гарненька штучка. Еге ж?

Загорнувши Кім у пухнасті білі рушники, незнайомець підняв її на руки, як малу дитину. А потім посадив на закритий унітаз і простягнув склянку з якоюсь рідиною.

— Випий, — сказав він. — Тобі полегшає. Правду кажу.

Кім похитала головою.

— Хто ти? Навіщо ти робиш це зі мною?

— Ти хочеш запам'ятати цей вечір, Кім?

— Жартуєш, всраний збоченцю?

— Цей напій допоможе тобі все це забути. А ще я хочу, щоб ти спала, коли я привезу тебе додому.

— І коли ж ти повезеш мене додому?

— Та невдовзі.

Кім простягнула до нього руки й помітила, що тепер вони були зв'язані іншою мотузкою — темно-синьою, мабуть, шовковою, з вишуканими вузликами, що утворювали мереживо, яке можна було назвати красивим. Узявши склянку, нона кількома ковтками швидко осушила її.

Потім незнайомець попросив її нагнути голову. Вона так і зробила, і він витер їй рушником волосся. А потім причесав його й накрутив пальцями, після чого дістав із шухляди туалетного столика пензлики та флакони.

Вправними рухами він наніс їй на щоки та губи косметику, навів під очима тіні й почав замазувати тональним кремом садно під лівим оком. Послинивши кінчик кисточки язиком, блондин став легенько втирати нею крем, при цьому науваживши:

— Не турбуйся, я дуже добре вмію це робити.

Скінчивши свою роботу, він підхопив на руки її закутане в рушники тіло й поніс до сусідньої кімнати.

Блондин поклав її на ліжко, і Кім відкинулася головою на подушку. Вона відчула, що незнайомець вдягає її, але ніяк не допомагала йому, коли він натягував на неї трусики-бікіні й зав'язував за спиною мотузочки бюстгальтера.

Цей купальник-бікіні видався Кім дуже схожим на отой «Перрі Елліс», який був на ній під кінець фотосесії — червоний зі сріблястим відблиском. Мабуть, вона пробурмотіла: «Перрі Елліс», бо Джеймс Блонд зауважив:

— Цей — іще кращий. Я його сам вибрав, коли був у Сен-Тропе. Спеціально для тебе.

— Ти ж мене не знаєш, — процідила Кім краєчком рота.

— Тебе знають усі, люба. Ти — Кімберлі Макденіелс. Ім'я таке ж красиве, як і ти сама. — Відсунувши вбік її волосся, він бантом зав'язав їй на шиї бретельки купальника й вибачився — йому здалося, що він при цьому смикнув її за волосся.

Кім хотіла зробити якесь зауваження, але відразу ж забула, що хотіла сказати. Вона не могла поворухнутися. Не могла кричати. Повіки немов свинцем налилися. Вона поглянула в сірі очі блондина, що пестив її ніжним поглядом.

— Як дивно, — мовив той. — Крупним планом ти ще гарніша.

«Пішов ти в сраку!» — хотіла було відповісти Кім, але слова сплуталися і вийшов один протяжний, стомлений видих:

— Пі-і-і-і-у-у-у.

Частина друга

Небезпечний тип

Розділ 7

На краю хвилеріза, утвореного застиглою вулканічною лавою, стояв чоловік, вдивляючись у темну воду та хмарини, що поволі рожевіли — то над східним узбережжям острова Мауї займався світанок.

Чоловіка звали Анрі Бенуа. То було не справжнє його ім'я, а те, яким він зараз користувався. Йому було тридцять з великим гаком, він мав русяве волосся середньої довжини та світло-сірі очі. Стоячи на березі босоніж, він вивищувався майже на шість футів. Його ступні наполовину вгрузали в пісок.

Анрі — у білій лляній сорочці, що вільно спадала на сірі бавовняні штани, — стояв і спостерігав, як верескливі чайки ширяють над хвилями, раз по раз торкаючись їхніх вершечків і пронизливо скрикуючи.

Йому подумалося, що оці пташині крики могли б символізувати початок іще одного безхмарного та безтурботного дня в гавайському раю. Але новий день пішов коту під хвіст, так і не встигнувши розпочатися.

Анрі відвернувся від океану й засунув у кишеню штанів свій КПК. А потім став поволі підніматися пологим схилом до свого бунгало, а вітер, що дув йому в спину, напинав його сорочку, наче вітрило.

Рвучко розчинивши завішені двері, він пройшов через веранду з нефарбованою підлогою з твердої деревини, увійшов до кухні й налив собі чашку кави «Kona java». A потім знову вийшов на веранду, важко опустився в шезлонг біля джакузі й заглибився в роздуми.

Це помешкання — готель «Хана Біч» — відповідало всім його вимогам: зручне, вишукане, без телевізора й навіть без телефону. Оточений кількома тисячами акрів тропічного лісу, цей готель примостився на краєчку острівного узбережжя і являв собою непоказний комплекс будівель, справжній рай для д-у-у-уже багатих людей.

Перебування в «Хана Біч» давало можливість повністю розслабитися й відпочити, побути самим собою, усвідомити свою сутність як людської істоти.

Та дзвінок по мобільному з Європи вщент зруйнував цю ідилію. Відпочинок пішов під три чорти. Розмова була короткою й більше скидалася на монолог. Хорст сповістив і добру, і погану новину таким тоном, що в гордовитого Анрі виникло відчуття, наче його ріжуть серпом по яйцях.

Хорст сказав йому, що виконану роботу сприйняли добре, але виникли деякі запитання.

І тепер ці типи не дуже задоволені його роботою. їм, бач, хотілося чогось більшого. Більше несподіваних карколомних поворотів сюжету. Більше динаміки. Більше оплесків наприкінці фільму.

Назад Дальше