Без Предела - Лобанова Елена Константиновна 22 стр.


Барз опять раздвинул тарлы — большой и маленький. Ни тот ни другой не хотелось отдавать жуликам и проходимцам за помощь в деле обретения мнимых заслуг и придуманных предков. Его отец и мать были честными людьми и не одобрили бы такого поступка сына. Отец мечтал, что сын когда-нибудь станет капитаном. В детстве маленький Барз и сам об этом мечтал. А вот стать нофером — никогда.

Насти, несмотря на свою дородную комплекцию, пушинкой слетела вниз по лестнице.

— Опять ты на них любуешься? На, вот, съешь, чтобы не пропало, а то эту кастрюлю помыть надо!

Боцман заглянул внутрь. Пол кастрюли тушеного мяса с картошкой надо было запихнуть в себя только потому, что эту емкость тоже надо помыть, как и всё прочие, как и весь дом. Немытыми уже оставались только потолки. Барз передвинул тарлы, так чтобы их было видно, и взялся за ложку. Заодно он попытался представить Насти как благородную фар-какую-нибудь, которая сообщает ему не менее благородному, что что-нибудь опять надо доесть, чтобы не пропадало. Получалось неблагородно. И вообще получалось, что польза в ноферском звании была такая же нелепая — от злопыхателей отгородиться. Мелко и недостойно. Барз жевал и поглядывал в кастрюлю с надеждой, что она покажет дно. Но разварившаяся картошка перемешалась с подливкой как ледяная шуга на воде, а в центре высился кусок мяса на кости, напоминая очертаниями Серый остров и естественно — несостоявшуюся пока рыбалку. Барз посмотрел на мясо, на тарлы, опять на мясо и чуть не подавился. Оказалось, что в постоянном стремлении Насти скормить ему всё, что "осталось" была кое-какая польза, кроме изрядно располневшего живота. Грандиозный план родился в кастрюле и назывался "морской ноферат".

Когда Насти закончила почти все дела — все дела закончить было невозможно — тарлов на столе в гостиной уже не было. Но её достойный муж, уважаемый судовладелец, занимался очень странным делом. Он как-то говорил ей, что очередное появление эльфов может быть чревато помутнением сознания. Однако, достойная владелица заведения "У Барза" не предполагала, что однажды сама увидит, как это происходит. А происходило это как при старческом слабоумии. Сначала Насти решила, что муж что-то ищет в кастрюле. Может, муха попала? Но подойдя поближе и глянув, испугалась. Барз, вместо того, чтобы доесть тушеное мясо, увлеченно вычерпывал остатки не разварившейся картошки, громоздил их на кусок мяса и приминал. Наконец, он заметил, что за ним наблюдают, и расцвел улыбкой счастливого младенца:

— Знаешь, что это? — Барз указал ложкой на своё творение. — Это морской ноферат.

Насти от ужаса прикрыла рот руками. Кричать на сумасшедших нельзя. Мало ли что? С ними наоборот надо вести себя как с детьми. Справившись с руками, она вцепилась в передник и прошептала:

— А может, ты поспишь немножко, и всё пройдёт?

Барз посмотрел на побледневшую жену и всё понял.

— Думаешь, я обезумел? Нет. Это твоё мясо навело меня на замечательную мысль. У нас есть тарлы, и мы можем купить ноферат. Лучше, конечно, его получить. Ты представь, вот если у нас будут дети, что это будет за жизнь? Меня и так уже колдуном за глаза называют, так и тебя в колдуньи запишут и детям житья не дадут. Да мало ли что еще придумают? Но я из этого города отчаливать не собираюсь! Не дождутся! — Барз погрозил ложкой предполагаемым врагам, и Насти бессильно осела на стул. — Ты не пугайся! Я вот что подумал: заслуг перед Империей у меня никаких нет. Отдавать целое состояние каким-то дармоедам за фальшивые бумаги я не стану. Но я могу купить Серый остров. Вот, посмотри, похоже? А? — Боцман пододвинул кастрюлю поближе к жене. — Вот только думаю — сначала купить, а потом написать прошение с предложением послужить Империи морским форпостом, или сначала написать, а потом купить? Нет, надо сначала купить, а то кто-нибудь шустрый присвоит идею, а других островов рядом нет. Думаешь, это картошка? Это — план. Бухта какая-никакая имеется. Но её можно сделать больше и лучше, насыпав земли. Остров тоже можно сделать выше, чтобы штормами зимой не накрывало, и выстроить на нём крепость. Рыбакам пережидать шторма во время лова места хватит. Дадут ноферское звание или нет, а дело полезное. Не мне, так детям дадут. Ну, как?

— У нас будет остров? — Насти с интересом заглянула в кастрюлю. — А тебе его продадут?

— Если оговорить условие насчет стоянки для рыбаков задаром, то отчего же не продать? Городу прибыль, а так — никакой. Спросят, конечно, зачем он мне? А знаешь что? Шепни-ка соседке, что я на старости лет совсем свихнулся. К вечеру этот слух обойдет порт два раза. А завтра я пойду к главе города с заявлением о покупке. Вернешься от Сестер, глядишь, уже и остров будет. Заодно и тот слух о нападении Темных пригодится для прошения на имя Императора. Мол, для спокойствия жителей я выстрою крепость на свои средства. Чтобы не было повторения паники и этих… нежелательных свар с Темными. То есть, с государственной пользой. И Империи это не будет стоить ни одного медного. Так что ноферат нам дадут. Может и не загодя, а с условием сначала построиться, но дадут. Если в столице не дураки, конечно. Вот тогда я прочно встану на якорь! — Барз уже представлял себе крепость, о стены которой бьются волны, а флаги Империи и командора развиваются на ветру. И сам он стоит на высокой башне, озирая морской простор, спиной к Торму, чтобы глаза не мозолил. Командор — это повыше капитана будет.

— Может и дадут ноферство. — Насти передвинула кастрюлю с "планом" обратно. — Это же так… так умно придумано! Я всегда знала, что ты у меня умнее всех! Умнее самого Императора! Ну, а теперь, милый, доешь мясо, а то мне уже ехать надо, и только одна эта кастрюля немытая осталась!

Барз укоризненно посмотрел на жену, подцепил ложкой вершину картофельной крепости и подумал, что еще одну свою идею жене сообщать не стоит. Пока что эта идея и его самого пугала. Кое-что в молах и бунах он смыслил, в обустройстве фарватеров кое-как разбирался, но в хороших постройках из камня лучше всех разбирались Темные. И если они сами пришли к нему в трактир, так почему бы не сходить к ним за советом? Тот Гарнис, с которым они в замке обсуждали и сам замок и запеканку Насти, был почти "своим парнем". В любом случае, имея знакомых Темных эльфов просто неприлично обращаться за советом к гномам. Барз был уверен — эту причину Тёмные сочтут достойной. Главное ничего им случайно не продать и не оказать какую-нибудь ценную услугу. А то опять появятся тарлы, и одного острова станет мало, чтобы их дельно "закопать".

Светлые целый день ехали вдоль подножия Высоких гор, а теперь, повернув направо, двигались по направлению к Дрешту. Получался крюк, но не такой уж и большой. Правда, теперь путь к Запретному лесу пролегал не по знакомой дороге, а по неизвестным селениям и почти пустынным местам, но дело того стоило. Появление жилища Оплодотворительниц ожидали с самого утра. К сожалению, конечный пункт путешествия знающая женщина описала Насти весьма туманно: "А там тебе подскажут". Но наезженных дорог в сторону подсказывающих пока не наблюдалось. Сестры чаще путешествовали в сторону Малерны и западной части Империи, а вот из Торма гости к ним являлись редко. Нэрнис правильно предполагал, что они сами станут очень редкими гостями в этих местах.

Лошади первыми почуяли близкое жильё и пошли быстрее. Лэриас вернулся из страны размышлений к действительности и подобрался в седле. Он уже заставил Аль Арвиля пообещать, что при встрече с учеными женщинами, его, сына Озерного Владыки, не будут выдавать за жертву нетипичной болезни. Нэрнис пообещал и успокоил его, сказав, что в этом больше нет надобности. Но кто мог знать, какая ещё надобность возникнет в голове у того, кто два года к ряду изображал из себя сущее зло и очень тесно общался с Темными?

Отряд Светлых представлял из себя колоритное зрелище — на семерых всадников приходился десяток груженых заводных лошадей. Всякий сторонний наблюдатель решил бы, что Светлые собрались переселяться в леса поближе к Темным владениям и отправили в путь первых поселенцев. Нэрнис и намеревался выдать свои поиски Ордена за поиски "места". А уж что за место они ищут, это пусть Сестры сами предполагают.

Небольшая буковая роща закончилась как по команде — крайние деревья стояли в ряд, хоть веревку натягивай и проверяй. Аль Арвиль вспомнил рассказ Даэроса об исполинских деревьях, высаженных рядами, сравнил, но особенного сходства не нашел. Эту рощу не вырастили, а подравняли путем примитивной вырубки. Между квадратных полей пролегали совершенно ровные прямые дороги. А вдалеке виднелись такие же строгие ряды домов, не иначе — квадратной формы. Аль Арвиль поймал себя на мысли, что дорогу хочется скривить для естественности, а лучше еще и сделать на ней пару ям, завалить два-три забора и свершить страшную месть, устроив посреди этих рядов и линий неправильной формы клумбу.

Селение только поначалу выглядело не жилым. Проехав почти половину поселка, Нэрнис первым увидел дом, такой же квадратный как и все остальные, но раза в два больше. Этот дом стоял в центре, окруженный другими домами, как забором. Похоже, их нежданный визит случился во время какого-то общего собрания Сестер. Дверь открылось, и Аль Арвиль успел разглядеть нескольких женщин, столпившихся у дверного проема. Вперед вышла Оплодотворительница, наверное, старшая, и решительно двинулась навстречу. Дверь она закрыла так быстро, как будто оставшимся в доме грозило увидеть нечто неприличное.

Нэрнис вполне снисходительно относился к теориям Вайолы, которые она излагала по поводу и без. Но теперь они приобрели несколько иное значение. Попытка Оплодотворительницы оградить Сестер от созерцания их компании, прозрачно намекала, что он, Аль Арвиль, был неприличен самим фактом своего существования. Лэриас, впрочем, тоже, а так же остальные "самцы", которые пожаловали к месту обитания затворниц. Жаль, что они приехали на кобылах, а из заводных лошадей только четверо были относительно мужского пола — мерины. Пегаш оказался бы как нельзя кстати. Самцы на жеребцах смотрелись бы лучше. Аль Арвиль принял надменный вид в ответ на хмурый взгляд женщины.

— Доброго дня, селянка! Покажи нам место, где мы можем напоить лошадей.

Женщина опешила от такой наглости и даже не поздоровалась.

— Вам здесь нечего делать!

— Как это нечего? — Нэрнис постарался сделать такой удивленный взгляд, чтобы его круглые глаза могли соперничать с квадратными формами унылого поселка. — Я же ясно сказал: нам надо напоить лошадей.

— Хорошо, поите и уезжайте! Мужчинам здесь не место. Вы на территории Ордена.

— Какого? — В конце концов, уточнение никогда не помешает.

— Сестер Оплодотворительниц. — Женщина снисходительно посмотрела на наивного эльфа.

Нэрнис ответил ей тем же, да еще и окинул презрительным взглядом с ног до головы.

— И какое же отношение имеют эльфы к мужчинам вашей… породы? И не надейтесь!

Оплодотворительницу еще никогда так не оскорбляли. Она в недоумении уставилась на Аль Арвиля. Лэриас последовал его примеру, покинул седло и повел коня в поводу, направляясь к длинной поилке у крайнего забора. Воины направились следом.

— Что вам здесь надо? — Наконец-то задала главный вопрос Сестра.

— Место ищем. — Спокойно ответил Нэрнис.

— Какое? — Ответ явно не удовлетворил женщину.

— А вот это уже не ваше дело, любезная. — Аль Арвиль так произнес последнее слово, чтобы Оплодотворительница не усомнилась: её считают кем угодно, но только не любезной.

Женщина шла следом за Нэрнисом, пытаясь сгладить неприятное впечатление от встречи и вызнать цель приезда нежданных гостей.

— Эльфы сюда никогда не приезжали. Вы отвлекаете Сестер от научной работы.

— Выводите новый сорт квадратной картошки? — Не удержался от вопроса Аль Арвиль.

— Квадратной? — Немедленно заинтересовалась Сестра. — Оригинально.

— Практично. — Нэрнис шествовал походкой Властелина, вальяжно подволакивая ноги, как учил Полутемный брат. — В хранении удобно.

Оплодотворительница задумалась и замолкла. Поилка оказалась пуста. Аль Арвиль уставился в неё так, как будто увидел чудо или ту самую квадратную картошку. Женщина поняла намек и отправилась к дому. Эти остроухие, сразу видно — не последнего рода, не намеревались лично таскать воду из колодца. Пока она ходила отбирать самых стойких к мужчинам Сестер, Лэриас решил высказаться.

— Нэрнис, квадратная картошка сгниет при хранении. Отсутствие циркуляции воздуха создаст прекрасную среду для плесени!

— Да? — Аль Арвиль представил себе гниющие квадратные овощи всех сортов. — Даэрос так и говорил: если я придумаю что-нибудь на первый взгляд хорошее, то дело может кончиться плохо. У меня к таким идеям талант!

Сестра вернулась вместе с четырьмя женщинами, одетыми в такие же как у неё серые балахоны, отдаленно напоминающие платья. За время своих хождений туда-обратно Оплодотворительница всё-таки нашлась с достойным ответом на оскорбительный намек Нэрниса.

— Сестры, посмотрите внимательно и запомните: это не мужчины, это — эльфы.

Возможно, эти четыре Сестры никогда не видели эльфов. Или не поверили насчет "не мужчин". Старшая могла бы и не просить смотреть внимательно. Внимания досталось всем. Тамрис Аль Сарэль считался красавцем даже в Озерном Краю, так что ему перепало больше, чем остальным. Сестры рассматривали его особенно тщательно. Бедняга почувствовал себя почти голым. Женщины окончательно засмущали Тамриса откровенными взглядами, и он стоял около поилки, пытаясь ненавязчиво спрятаться за своей кобылой и отчаянно краснея.

— Наносите в поилку воды. — Приказала женщина своим подопечным. — Сейчас наши гости напоят лошадей и уедут.

Это была самая медленная переноска воды, какую только видел Нэрнис. Сестры даже ведра не опрокидывали. Они выливали воду так, как будто целились не в широкое корыто, а в узкое горло кувшина. От колодца девицы возвращались, едва переставляя ноги, чётко следуя полученному указанию смотреть и запоминать. Старшая видела это безобразие и злилась. В ближайшие дни ученые женщины точно не будут размышлять о квадратной картошке. Нэрнис исподволь рассматривал устройство поселения. Тот самый дом, где собрались Сестры, порадовал его новыми зрителями: у каждого окна толпились, толкались и чуть ли не прилипали к стеклу носами девицы различных возрастов.

— Странные у вас все-таки порядки… — Задумчиво изрек Аль Арвиль и поразил старшую прямым вопросом. — А не подскажете ли, какую территорию занимает весь ваш Орден?

Таких расспросов Сестра не ожидала и подозрительно прищурилась.

— А зачем вам это знать, Светлые господа?

— Ну, как же! — Нэрнис показательно удивился еще раз. — В наши намерения совершенно не входит беспокоить здешних жительниц своим не квадратным видом. Нам хотелось бы знать, в какую сторону не следует ехать. Скажем… вот в той стороне, — Аль Арвиль указал на юг, — мы найдем незаселенные места и леса естественной природной формы?

Оплодотворительница даже оборачиваться не стала в указанном направлении.

— Нет, туда вам ехать не следует.

— А может, у вас есть карта, чтобы мы не перебирали все места, куда заезжать не следует, а покинули ваши владения к нашему взаимному удовольствию? Или вы не умеете рисовать карты?

Судя по тому, что женщина обернулась в сторону дома, карта у них имелась. Девицы немедленно шарахнулись от окон, но было поздно. Старшая их заметила. Она решительно отправилась наводить порядок, и вскоре из дома показалась вереница Сестер, выстроенных по росту и идущих парами, уперев глаза в землю. Похоже, этим Сестрам Оплодотворительница не велела рассматривать и запоминать. Насмотрелись уже. Когда колонна скрылась за домом, да там и осталась, женщина приглашающе махнула рукой. На такую удачу, как рассмотреть дом Сестер изнутри Аль Арвиль даже не рассчитывал. Но смотреть, как оказалось, было особенно не на что.

Дальше порога, его, самца, пускать никто не думал, да и нужды не было. На стене напротив входа размещалась прибитая к доскам кожа с нарисованной картой. Старшая подошла к шедевру местной живописи, который отражал строгие порядки Сестер своей квадратной сутью.

Назад Дальше