Гордость и наслаждение - Дэй Сильвия 19 стр.


– Благодарю вас.

Элиза уставилась на шейный платок графа: как элегантно он повязан и тщательно накрахмален! В ярко-синем бархатном фраке и пестром жилете, Монтегю являл собой полную противоположность одетому в черное Джасперу, и все же Элиза улавливала между ними странное сходство в росте и даже чертах лица. Заметив это, она стала наблюдать, как граф ведет ее в танце, подлаживаясь под ее небольшой рост, – это могло пригодиться при обучении Джаспера. А еще это давало ей возможность отвлечься от мыслей о ссоре и успокоиться.

– Признаюсь, я полон любопытства, – сказал граф.

– По поводу чего?

– Вашего умения выбирать пару.

– Не думаю, что я так уж в этом искусна. – Элиза нахмурилась. – Иначе я смогла бы подобрать для вас кого-нибудь более подходящего, чем я сама.

– Вам так кажется? – Темные глаза графа смеялись.

– Я уверена, что среди незамужних дам, находящихся в этом зале, нашлась бы одна, полностью вам подходящая.

– Как вам не стыдно! – воскликнул граф со смехом, из-за чего на них даже стали оглядываться. – Сначала вы подаете надежду, а потом бесцеремонно отбираете ее!

– Вы просто льстец. Вам под силу завоевать любую.

– Кроме вас.

Элиза не сразу сообразила, что граф просто дразнит ее.

– А как насчет Адоры Уинфилд? – предложила она.

– О, ее смех доводит меня до безумия.

– Джейн Ротшильд?

– Она меня боится и поэтому заикается и краснеет. Удачно прошла лишь одна наша встреча: во время прогулки верхом, когда я говорил без передышки, чтобы не возникало неловких пауз, а она энергично кивала в ответ на все мои слова.

– Бедняжка. Может быть, она привыкнет к вам, если вы будете проводить больше времени вместе?

– Думаю, это окажется чересчур тяжким испытанием для нас обоих, а для меня – еще и слишком утомительным.

– Леди Сара Таннер?

Монтегю отрицательно покачал головой.

– И чем же она плоха? – спросила Элиза.

– Она слишком… слишком бойка на язык, – помявшись, ответил Монтегю.

– Вот как! – Элиза слегка растерялась, не в силах больше никого вспомнить. – Тогда, возможно, стоит подождать открытий нового сезона?

– Еще вчера я сказал бы, что не могу позволить себе ждать так долго.

– А сегодня?

– А сегодня я снова обрел надежду, что у меня появится время подыскать вам достойную замену. Я уверен, что нашел возможность сделать солидные вложения с высокой вероятностью хорошего дохода. И даже мистер Бонд может ко мне присоединиться. Завтра мы обсудим наши дальнейшие планы.

– Неужели?

С чего бы вдруг Джаспер стал затевать с Монтегю совместные финансовые дела, когда отлично знал, что граф почти разорен и ему нельзя доверять? Откуда вдруг такая перемена мнений? Да и вообще, имеет ли Джаспер какой-нибудь опыт финансовых вложений и знает ли, во что его втягивают?

Пожалуй, завтра нужно будет поговорить с Рейнолдсом об этих спекуляциях и выяснить его мнение. А потом прямо спросить у Джаспера, что происходит. И пусть знает: если он опять откажется отвечать, им придется расстаться. Нельзя строить совместную жизнь, имея так много тайн друг от друга.

Глава 12

– Прости меня…

Элиза обернулась и посмотрела на Джаспера, который решительным шагом вошел в бальный зал в доме Мелвилла. Она стояла возле французской двери, выводившей в сад за домом, между ними простиралось около сотни футов мраморного пола, однако Элиза сразу остро ощутила присутствие Бонда. Косые солнечные лучи из окон за ее спиной слабо освещали огромное помещение.

– Запри дверь, – сказала она.

Джаспер резко остановился, вздохнул, потом вернулся к двери.

Щелчок ключа в замочной скважине эхом отразился от стен.

– Ты хорошо спал? – спросила Элиза.

– Нет. – Джаспер снова направился к ней, не глядя по сторонам и не замечая убранства зала. – Но если уж на то пошло, я никогда не сплю хорошо. Всегда нужно сделать так много, а дни так коротки.

– Я тоже не могла заснуть.

И снова, как всякий раз при виде Джаспера, на Элизу нахлынули чувства. Стены зала были расписаны сельскими пейзажами и сценами пикников, а между картинами высились узкие зеркала в кремового цвета рамах. Отражения Джаспера заполнили все помещение, многократно усиливая и впечатление, производимое им на Элизу.

– Прости за вчерашний вечер, – повторил Джаспер, протягивая руки к Элизе и заключая ее в объятия.

Наклонив голову, он закрыл ее рот своими губами. В его поцелуе не ощущалось раскаяния: он был жарким, яростным и страстным. Язык Джаспера прорвался между губами Элизы, проник внутрь. Его вкус перевернул в ней все, пробудив могучую жажду слияния с ним.

Элиза нетерпеливо прижалась к Джасперу, обхватила его за плечи, запустила пальцы в волосы. Грудь Элизы мгновенно набухла от прикосновения к груди Джаспера, исчезла ноющая боль между ног, успокоенная проступившей влагой. Элизе хотелось добраться до кожи Джаспера, прижаться к ней губами, ласкать его и руками, и всем своим телом…

Джаспер застонал и оторвался от ее губ.

– В чем дело?

– Что-то я плохо владею собой. – Он прижался виском к ее голове. – Я знаю, что ты совершенно не выносишь попыток тобой командовать.

Элизе совсем не хотелось начинать разговор, но это было необходимо. Ее отношения с Джаспером уже вышли за рамки физического влечения.

– Откуда ты это знаешь? – пробормотала она, стараясь прийти в себя.

– Я ведь наблюдаю за тобой. – Джаспер немного отодвинулся от Элизы. – И давно научился разбираться в людях.

– В таком случае я в невыгодном положении. Мне ведь известно только то, что ты имеешь некие средства и хочешь на мне жениться.

– Тебе известно, как я выгляжу без одежды. И как я себя чувствую, когда нахожусь внутри тебя.

Элизе захотелось вновь испытать все это прямо сейчас: эту наполненность, это восхитительное трение… Достичь обжигающей волны оргазма и насытиться…

Элиза сложила руки за спиной и обошла вокруг Джаспера. Зеленая юбка с шелестом покачивалась возле ее ног.

– Но когда я размышляю в тишине, то понимаю, что этого недостаточно. Рядом с тобой я так меняюсь, что сама себя не узнаю. Ты же для меня – настоящая загадка. Можешь ли ты понять, как трудно пережить подобный переворот, не имея никакой точки опоры?

Джаспер повернул голову, чтобы встретить взгляд Элизы.

– Я понимаю, со стороны незаметно, чтобы я так же сильно изменился и принес такие же большие жертвы.

– Ну… не ты один раскаиваешься в своем вчерашнем поведении. Я злилась на тебя и действовала совершенно бездумно, но почти сразу пожалела об этом.

– В отношениях такое не редкость.

– В наших отношениях ничего подобного быть не должно, или мне их вообще не нужно.

– О чем ты говоришь? – Джаспер недоуменно выпрямился.

Элиза окинула его взглядом с головы до ног. Он был в костюме для верховой езды – в узких замшевых бриджах, под которыми ясно вырисовывались мощные мышцы бедер и икр, и в лакированных сапогах на шнуровке. Джаспер скрестил руки на груди, словно готовясь к спору, и его бицепсы натянули ткань темно-серого сюртука.

Никогда Элизе не приходилось встречать столь красивого и привлекательного мужчину.

– Я не в силах скрыть, как тебя желаю, – слегка охрипшим голосом произнесла Элиза. – Даже прямо сейчас хочу оказаться с тобой в постели, пусть даже утро еще не закончилось. Я так тебя хочу, что это желание сжигает меня.

– Элиза…

– Видишь, как ты меня изменил? Я говорю вслух ужасные вещи! Но одного физического влечения недостаточно, чтобы выйти за тебя замуж. Я могла бы в таком случае обойтись и без венчания. – Она снова обошла Джаспера кругом. – Я приняла твое предложение потому, что ты был честен со мной. Ты не слишком много рассказал о себе, но все рассказанное было правдой.

– Я не такой, как ты, уж это точно. – Когда она опять оказалась перед ним, Джаспер поймал ее за руку. – И я только еще учусь правильно обращаться с тобой. И ты тоже научишься.

– Нет, если ты так и останешься для меня незнакомцем. Ты как-то сказал, что твое прошлое и будущее не имеет значения. Но с тех пор ты попросил меня соединить наши судьбы, и теперь наше будущее связано. И чтобы оно стало общим, я должна понимать, каким путем ты идешь. Я не могу шагать за тобой вслепую. А если ты не считаешь своим долгом просветить меня, нам лучше все закончить еще до того, как начнем.

– Будущее определяется прошлым. – Джаспер с трудом сглотнул. – Я боюсь, ты отвернешься от меня, если узнаешь мое прошлое.

Элиза обхватила ладонями его щеки, с каждым вдохом впитывая любимый запах.

– Но что у нас будет за жизнь, если мы постоянно станем ссориться по вине взаимного непонимания, а потом жалеть об этом? Я уже видела такое прежде и знаю, что это ни к чему хорошему привести не может. Не хочу для нас такой судьбы.

Джаспер поймал ее руку и поцеловал в ладонь:

– Ты говоришь о своих родителях.

– Да. Между ними оставалось слишком много недосказанного. Их свело безумное влечение, но его не хватило для того, чтобы сделать их по-настоящему близкими людьми. Они часто ссорились и говорили друг другу ужасные вещи. И со временем уже никакими извинениями нельзя было заполнить пропасть между ними. Да и могло ли быть иначе, если они постоянно повторяли все те же ошибки? – Палец Элизы скользнул по губам Джаспера. – Если бы только они были взаимно честны и открыты! Им ведь только этого и не хватало. Тогда совместная счастливая жизнь стала бы для них возможной.

– Вчера я пожалел о своей резкости в тот самый момент, когда ты от меня отошла. Даже подумывал забраться к тебе в спальню через окно и убедиться, что ты еще готова меня принять.

– И тогда ты открыл бы мне всю правду?

– Сомневаюсь. – Джаспер грустно, напряженно улыбнулся. – Увидев тебя в постели, я едва ли смог бы сосредоточиться на чем-то другом.

– О своем настоящем ты охотно говоришь правду! Но когда речь заходит о прошлом…

Джаспер притянул ее к себе и поцеловал в лоб. А потом отошел в сторону и заговорил, оглядываясь на Элизу через плечо:

– Начинай вынимать шпильки из волос, и я буду говорить, пока ты не закончишь.

– Что за игру ты задумал?

– Я намерен научиться танцевать. Никакие причины не могут нам позволить откладывать уроки, и нам нужно какое-то ограничение времени для отсрочек.

– А твоих карманных часов недостаточно?

– Это совсем не так интересно.

Сдавшись, Элиза медленно подняла руки к прическе. Вытащила одну шпильку, не спеша опустила руку, уронила шпильку на пол…

Джаспер одобрительно кивнул и заговорил, расхаживая вдоль стены:

– Есть люди, полностью лишенные сочувствия к другим. Они не способны ни создать, ни поддерживать искренние отношения, а их взгляд на мир ограничен их собственным мнением.

– Мой отчим принадлежал к этой породе. Мистер Чилкотт был полностью сосредоточен на самом себе.

Джаспер заговорил чуть громче, поскольку расстояние между ним и Элизой увеличилось.

– В дополнение к этому пороку Монтегю также слишком развратен. Это стало для него настоящим проклятием.

Элиза замерла на секунду.

– Откуда ты это знаешь?

– Мне приходилось встречаться с женщинами, которые имели несчастье привлечь его внимание. Он предпочитает тех, кто его не хочет, ему нравится причинять боль. Насколько я понял, иначе у него просто ничего не получается.

– Кто его не хочет… – Внутри у Элизы все сжалось при мысли, что ее могли бы принудить отдаться человеку грубому и жестокому. – Но как вообще могут развиться такие склонности?

– Возможно, виновата дурная наследственность или какой-то душевный недуг? – Джаспер пожал плечами.

Элиза уронила руки. Ее прическа уже едва держалась, волосы грозили вот-вот рассыпаться по плечам.

– Но почему ты раньше мне этого не сказал? – Она пошла к Джасперу. – Как ты мог скрывать от меня такое?

– А как я мог сказать тебе такое?

– Вот только не надо скромничать!

Джаспер развернулся и зашагал ей навстречу, в своих сапогах ступая куда тише, чем Элиза в домашних туфлях.

– Да я готов все на свете отдать ради того, чтобы уберечь тебя от всей этой грязи. Я знал, что ты решительно настроена против брака, и это позволяло надеяться, что ты отвергнешь притязания лорда Монтегю.

– Да если бы я это знала, я бы не стала встречаться с ним вчера! – Подойдя к Джасперу, Элиза уперла кулаки в бока. – И мы бы с тобой не поссорились!

– И еще я боялся последствий, если он поймет, что тебе известна темная сторона его натуры. У тебя слишком выразительное лицо. Ты бы не смогла скрыть отвращение, а он ведь в отчаянном положении. У него ничего не осталось, кроме имени и титула, и он не может допустить, чтобы их запачкали сплетнями.

Элиза не одобряла методов Джаспера, но не нашла в себе сил возразить против его доводов. Он просто хотел защитить ее…

– Думаешь, это он меня преследует?

– Я бы не стал сбрасывать его со счетов. – Джаспер пальцем поманил Элизу, предлагая подойти поближе. – Он ведь буквально балансирует на краю пропасти. Он уже проиграл или продал всю собственность, не входящую в состав майората, и у него совершенно нет средств поддерживать в порядке остальное. У него такие долги, что ему давно отказывают в кредите. И скоро он окажется в совершенно безвыходном положении.

– И тем не менее ты затеваешь вместе с ним какие-то денежные операции? – Элиза шагнула в объятия Джаспера. – О чем только ты думаешь?

Джаспер прижался подбородком к ее макушке:

– Я хочу погубить его. Не могу допустить, чтобы он нашел способ спастись. И если нужно изобразить интерес, чтобы быть в курсе его дел и помешать ему, то это совсем невысокая цена за успех.

Слова эти были произнесены с несвойственным Джасперу сарказмом. Элиза отклонилась назад, чтобы всмотреться в его лицо.

– Но почему ты так хочешь его погубить?

– Это мое возмездие за… за одного человека.

– Это была твоя возлюбленная? – Элиза ощутила укол ревности.

– Нет. – Ладонь Джаспера скользнула по спине Элизы. – Конечно, у меня и раньше были женщины, но моя возлюбленная – только ты одна.

Элиза поправила и без того безупречно лежавший шейный платок Джаспера.

– Останусь ли я ею навсегда?

– Ты спрашиваешь, останусь ли я тебе верен? Безусловно.

– Ты с такой легкостью ответил…

Прекрасные губы Джаспера весело изогнулись.

– Как будто я привык отвечать на такой вопрос? А мне-то казалось, мы уже выяснили, что пока еще я тебе не лгал.

Элиза бросила на него взгляд из-под ресниц:

– Просто когда я вижу, что тебе приятна мысль о какой-то другой женщине, это ужасно меня злит.

– Ужасно злит? – с усмешкой повторил Джаспер.

– Невыносимо.

– Ну, твоей злости мы уж точно не можем допустить. Следовательно, я обязан хранить тебе верность.

– Получается, я должна брать с тебя пример в этом, как во всем прочем? – продолжала наступать Элиза, неудовлетворенная его ответом.

– Эй, мисс Мартин, – протянул Джаспер, – ваши слова похожи на угрозу!

Элиза посмотрела на собственные пальцы, касавшиеся белой ткани шейного платка.

– Они станут угрозой, если ты собьешься с пути.

Джаспер расхохотался, а потом подхватил Элизу на руки и закружил по залу.

– Джаспер!

Вытаращив глаза, Элиза уставилась на него. И что-то в выражении его лица заставило ее залиться краской.

– Ты приводишь меня в восторг. – В голосе Джаспера послышалась легкая хрипота.

– А ты приводишь меня в смущение. И околдовываешь.

– И возбуждаю?

– Даже слишком легко.

Элиза погладила волосы Джаспера, не в силах устоять перед соблазном; ей так хотелось ощутить их шелковистость…

– Я тебя хочу даже тогда, когда мы не вместе. Ты можешь сказать то же самое?

– Да, в те моменты, когда я не спрашиваю себя, не собираюсь ли с закрытыми глазами шагнуть в пропасть.

Джаспер поставил Элизу на пол и с благоговением коснулся ее рассыпавшихся волос.

Назад Дальше