Когда Джейд вернулась в спальню Ника, стало очевидно, что Джулия не выполнила ее приказ. Сердито нахмурившись, молодая женщина отправилась на ее поиски.
— Джулия! — позвала она. — Идите сюда немедленно и делайте то, что я вам говорю!
Ответа не последовало.
Джейд ворвалась в желтую комнату и, бросив мокрое полотенце на пол, принялась рыться в шкафу, отыскивая одежду. Она не стала сушить волосы, которые свободно падали ей на спину и плечи. С макияжем она тоже не стала возиться.
Джулии нигде не было, но Джейд обнаружила записку. Судя по почерку, помощница писала быстро и в гневе, поэтому Джейд не могла разобрать ни слова. Скомкав бумажку, она оставила ее на столе.
Оставшуюся часть дня Джейд распаковывала свои картины, краски и альбомы для рисования. После легкого ужина, состоявшего из курицы и салата, который она нашла в холодильнике, Джейд отправилась наверх спать. Вилла была пугающе пустой. Тишину нарушало только тиканье часов из золоченой бронзы, стоящих на французском лакированном столе на втором этаже.
Сняв джинсы и свободный топ, бюстгальтер и трусики, Джейд улеглась в постель и через несколько секунд почувствовала, как смыкаются ее веки…
* * *Джейд потянулась и замерла. Затем широко раскрыла глаза и села.
— Какого черта ты здесь делаешь? — спросила она, увидев лежащего справа от нее Ника, который приоткрыл сонные глаза.
Он приподнялся на локте.
— А где мне быть? — поинтересовался он. — Это моя кровать.
— Я… я знаю, но ты же должен быть в Рио-де-Жанейро, — пробормотала она, стараясь не смотреть на его длинные мускулистые ноги.
Ник сел на кровати, закрывшись простыней до пояса. Джейд увидела дорожку темных волос на его животе, и у нее засосало под ложечкой. Ник был обнажен, как и она.
— Я вернулся на частном самолете после того, как мне позвонила Джулия, — объяснил он. — Она отказывается работать, пока ты находишься на вилле. Что ты ей наговорила?
Джейд надула губы:
— Она ужасно вела себя с того самого момента, как я вошла в дверь. Она отказалась делать то, что я ей приказала, и начала меня обзывать.
Ник отбросил простыню и встал с кровати. Джейд чуть не задохнулась, увидев его совершенное тело.
Надев легкий халат, он завязал пояс и посмотрел на Джейд сверху вниз.
— Тебе следует прекратить это, дорогая. Ты не можешь так себя вести. Неужели ты не понимаешь? Ты должна нести ответственность за свои действия.
— Мои действия? — повторила она возмущенно. — А как насчет ее действий? Она твоя служанка, значит, должна проявлять ко мне больше уважения. Не ее дело, на ком ты женишься. Она обязана принять твою будущую жену без вопросов и ехидных, и оскорбительных комментариев.
— Видишь ли, порой в жизни наступают такие моменты, когда приходится потрудиться, чтобы заработать уважение, — назидательно произнес Ник. — Уважение не приходит автоматически только из-за того, что ты с кем-то вступаешь в брак, зарабатываешь много денег или рождаешься в знатной и богатой семье.
Джейд свирепо уставилась на него:
— Я не собираюсь пресмыкаться перед какой-то уборщицей только для того, чтобы она была со мной ласкова. Я буду делать то, что хочу.
Ник схватил простыню и сорвал ее с Джейд. Он улыбнулся, увидев ее шокированное лицо. Она выглядела как возмущенная девственница, на которую вот-вот набросится развратник жених.
— Неужели мне придется учить тебя хорошим манерам, моя непослушная женушка? — спросил он и потянул Джейд за лодыжку к себе.
Наконец она оказалась лежащей на краю кровати, с разведенными ногами. Джейд с трудом сглотнула, пытаясь прикрыться руками. Ее щеки зарделись, а глаза были широко раскрыты от испуга.
— Ч-что… ты делаешь? — спросила она высоким напряженным голосом.
— Я думаю, что ради удовольствия следует попробовать товар перед покупкой, раз уж он находится прямо здесь, в моей постели, — заявил Ник, поглаживая ее ногу от лодыжки до икры. — Ты именно этого добивалась, не так ли? Хотела привлечь мое внимание? Ну, ты завладела моим вниманием, детка. Я здесь, и я весь твой.
Джейд попыталась высвободиться, но он крепче сжал ее лодыжку. Она попыталась лягнуть Ника второй ногой, но и другая лодыжка оказалась у него в плену.
— Отпусти меня, высокомерный ублюдок! — закричала молодая женщина, борясь с ним, словно дикая кошка.
— Где же твои манеры, Джейд? — вкрадчиво произнес Ник. — Ты должна научиться разговаривать со мной с должным уважением.
Ее лицо было искажено от гнева, нефритово-зеленые глаза сверкали. Джейд злобно обнажила белые зубки.
— Я никогда не прошу тебе это, — прохрипела она. — Если ты прикоснешься ко мне хотя бы пальцем, я выцарапаю тебе глаза.
— Бьюсь об заклад, ты говоришь то же самое всем своим любовникам, — заявил Ник с насмешливой улыбкой.
Джейд боролась с ним с такой силой, на какую, по его мнению, не способна столь хрупкая женщина. Изогнувшись, она наконец вырвалась и отползла в сторону. Затем, схватив простыню, обмоталась ею и повернулась к Нику, бросив на него свирепый взгляд.
— Если ты думаешь, что сможешь делать то, что тебе нравится, то глубоко заблуждаешься, — произнесла она.
— Слушай, дорогая, — сказал Ник. — Пора тебе научиться хорошим манерам. Если мне придется самому тебя обучать, то не жди пощады.
Джейд показала ему язык.
Он рассмеялся:
— Я уверен, что ты настоящий динамит в постели. Неудивительно, что мужчины бегают за тобой, высунув языки. Не могу дождаться того дня, когда мы с тобой предадимся страсти.
Женщина с угрозой бросила:
— Если ты собираешься спать со мной, то тебе, черт побери, придется дорого заплатить.
— Я уже заплатил, Джейд, — возразил Ник, открывая дверь спальни. Он еще раз оглядел ее с головы до ног и прибавил: — Я заплатил свободой и намерен получить компенсацию, как только мы официально поженимся.
Джейд вздрогнула, когда дверь за ним закрылась. Неужели Ник говорит серьезно? Неужели он будет настаивать на том, чтобы она спала с ним? Джейд прикусила губу. Проблема состояла в том, что она сама очень хотела переспать с ним.
Когда Джейд спустилась на следующее утро на первый этаж, Ник плавал в бассейне. Она полюбовалась его упругим, атлетически сложенным телом, вздохнула и отправилась в кухню. Остатки ее ужина по-прежнему были на столе. Рядом с ними стоял пустой стакан, из которого Ник, по всей вероятности, пил апельсиновый сок.
Обнаженный до пояса, Ник вошел в кухню через террасу. Его худые бедра были обернуты полотенцем.
— Завтрак готов? — поинтересовался он, отбрасывая мокрые волосы со лба.
Джейд нахмурилась:
— Что?
Ник кивком указал на комнату, в которой обычно завтракал.
— Кофе и фрукты для начала и несколько свежих булочек, — распорядился он. — Я ожидаю, что ты приготовишь завтрак к тому моменту, когда я выйду из душа.
Джейд широко раскрыла глаза:
— Ты думаешь, что я стану тебе прислуживать?
— Ну, Джулия в гневе покинула дом только из-за тебя, — напомнил он ей. — Будет справедливо, если ты возложишь на себя ее обязанности, пока я не найду другую помощницу по хозяйству.
Джейд ощетинилась от негодования:
— Я не стану делать ничего подобного. Сам готовь свой дурацкий завтрак!
Он смотрел на нее до тех пор, пока у нее не начало покалывать позвоночник.
— Приготовь завтрак, Джейд, и не спорь со мной. У меня важная встреча в офисе сегодня утром.
Молодая женщина поджала губы, с яростью глядя на Ника и изумляясь тому, как ему удается заставить ее выполнять его приказы. Воздух потрескивал от напряжения, пока продолжалось молчаливое противостояние двух упрямцев. От негодования у Джейд чаще забилось сердце. Она не станет рабой Ника Саббатини. Он не посмеет приказывать ей, как служанке.
Затем Джейд улыбнулась про себя, придумав очередную каверзу. Она докажет Нику, что ему не по силам контролировать ее.
Ник подошел и встал прямо перед ней, пристально и с вызовом глядя в ее глаза.
— Мне повторить? — поинтересовался он.
Джейд нацепила маску покорности.
— Завтрак будет готов через пять минут, — пробормотала она.
— Умница, — произнес он и нежно прикоснулся пальцем к ее щеке, прежде чем выйти из кухни.
Джейд сварила кофе, а затем нарезала фрукты и разложила их на тарелке. Она обнаружила свежие булочки в бумажном пакете на кухонном столе. Наверное, их доставили из пекарни рано утром. Джейд отнесла поднос в комнату для завтраков и поставила на стол. Из комнаты открывался вид на солнечную террасу.
Ник появился через несколько минут, поправляя галстук.
— Хорошая работа, — похвалил он. — Я был уверен, что ты со всем справишься, если образумишься.
— Какой кофе ты предпочитаешь? — спросила Джейд, упорно стараясь изображать из себя покорную служанку.
— С молоком и двумя ложками сахара, — ответил он, садясь за стол.
Джейд поставила чашку рядом с ним и налила в нее кофе. Потом она аккуратно положила в чашку две чайные ложки сахара. Взяв кувшин с молоком, произнесла:
— Скажи, когда будет достаточно…
Она принялась наливать молоко в чашку, которая в конце концов переполнилась. Молоко вылилось Нику на колени.
Он вскочил, выражение его лица стало громоподобным. Он принялся вытирать капающее молоко, поспешно схватив салфетку.
— Ах ты, стерва! — зарычал Ник.
Джейд простодушно на него уставилась:
— Ты ведь не сказал, когда хватит.
Ник отшвырнул мокрую салфетку и бросился к Джейд. Она не ожидала, что он двигается так проворно. Он схватил женщину за предплечья и уставился на нее сверкающими глазами.
Джейд показалось, что время остановилось.
Тихо выругавшись, Ник стремительно припал к ее губам.
Джейд давно потеряла счет мужчинам, которые ее целовали. Некоторые поцелуи ей нравились, некоторые были ненавистны. Но никто не целовал ее так, как Ник. Она ни разу не испытывала подобных ощущений. Губы Ника буквально обжигали ее рот. Прикосновение его губ пробуждало в Джейд бушующее пламя страсти. От столь неистового поцелуя у нее на губах могли остаться следы, но ей было все равно. Ей нравился вкус губ этого неповторимого, бодрящего и властного мужчины.
Он обхватил ее голову руками и углубил поцелуй, скользнув языком в рот Джейд.
Она почувствовала на губах вкус крови, но не знала наверняка, кому из них она принадлежит. Они покусывали губы друг друга, в один прекрасный момент даже столкнулись их зубы. Джейд переживала самый захватывающий чувственный опыт в своей жизни. Ей казалось, что она жила только ради этой минуты.
Однако так же внезапно, как и начался, поцелуй закончился.
Ник отошел от нее, вытирая тыльной стороной ладони рот. Его дыхание было прерывистым, как и у Джейд.
— Вам лучше не попадаться мне на глаза, барышня, — сказал он. — Я так зол сейчас, что не доверяю себе.
Джейд провела языком по припухшим губам и поморщилась, обнаружив небольшую ранку. Она увидела, как он прищурился, когда уставился на ее губы. В его взгляде читалось раскаяние.
— Черт побери, Джейд, — произнес Ник, приглаживая волосы.
Он снова подошел к ней и запрокинул ее лицо, нежно проведя пальцем по ранке на губе.
— Больно? — спросил он грубоватым тоном.
— Нет, — прошептала она.
Он коснулся рукой затылка Джейд, пристально вглядываясь в ее глаза:
— Извини.
— И ты меня извини.
Ник опустил руку и шагнул назад.
— Боюсь, у меня нет времени, чтобы помочь тебе прибраться, — бросил он. — Я уже опаздываю и должен переодеться.
— Когда вернешься домой?
— Я позвоню и дам тебе знать. Мне, возможно, придется лететь обратно в Рио. Тогда встретимся только в Белладжио, как планировали прежде.
— Ник!
У двери он повернулся:
— Да?
Джейд сжала руки:
— Извини, что вынудила твою помощницу уйти.
Он одарил ее мимолетной кривой усмешкой:
— Забудь об этом. В любом случае я собирался ее уволить. По-моему, она ворует духи.
— Ох!
— Почему бы тебе не просмотреть газетные объявления людей, которые ищут работу? — предложил Ник. — Ты лично опросишь всех кандидаток и решишь, кого выбрать.
Джейд почувствовала, как от паники сдавило грудь.
— О нет, я не могу это сделать.
Он хмуро взглянул на нее:
— Не сомневаюсь, что можешь, Джейд. Ты просто должна позвонить им и назначить время для собеседования.
— Но я не умею читать по-итальянски.
— Тогда просмотри объявления на английском языке в Интернете, — посоветовал он. — Компьютер в моем кабинете. Там есть списки всех агентств по трудоустройству.
— Может, лучше отложить это до нашего возвращения из Белладжио? — робко спросила Джейд.
Ник смерил ее долгим взглядом:
— Конечно, это может подождать. — Он взялся за ручку двери и снова остановился, словно ему в голову пришла неожиданная мысль. Ник медленно повернулся и посмотрел на женщину еще раз. — Ты умеешь пользоваться компьютером, да?
— Конечно, умею, — сказала Джейд, изображая негодование. — Неужели ты думаешь, что я совершенно безмозглая?
— Нет, наоборот, Джейд, я думаю, что ты одна из умнейших женщин, которых я когда-либо встречал. Не многим удается застигнуть меня врасплох, а ты смогла это сделать не один раз, не два, а целых три. Интересно, сколько еще сюрпризов ждет меня в предстоящем году?
— Тебе нужно просто подождать, и тогда все узнаешь. — Джейд бросила на него дерзкий взгляд.
— Я жду с нетерпением, — без улыбки ответил Ник и вышел из комнаты.
Глава 6
Выяснилось, что Ник действительно должен лететь обратно в Рио. Он позвонил Джейд на домашний телефон в тот же день и сообщил об этом. Она размышляла, не решил ли он немного отдалиться после недавнего незабываемого поцелуя. Ее губы подрагивали в течение нескольких часов после случившегося. Он пробудил в ней желание, от которого было невозможно избавиться.
Пару дней Джейд провела в тишине и покое, занимаясь живописью в саду виллы. А потом началась подготовка к свадьбе. Организатор свадебных церемоний позаботилась обо всем, поэтому Джейд оставалось лишь сделать прическу, макияж и надеть платье и туфли.
Когда она наконец прибыла в церковь, расположенную на живописном берегу озера в Белладжио, недалеко от фамильной виллы Саббатини, ей показалось, что она актриса и исполняет роль в кинофильме, режиссером которого является Ник. Отец проводил ее к алтарю, сияя и ликуя, словно самый гордый мужчина на свете. Джейд подняла глаза на Ника, стоящего рядом со священником. Он окинул невесту страстным взглядом с головы до ног, а его губы растянулись в горделивой улыбке. Ник посмотрел на губы Джейд, где еще недавно была ранка. Их взгляды встретились, затем она покраснела от смущения. Жених и невеста встали лицом к алтарю, и священник начал обряд.
Джейд вспомнила, что именно в этой церкви крестили младшую сестру Ника, которая умерла в трехмесячном возрасте. Организатор свадебной церемонии упустила из виду, что мать жениха впервые приехала сюда после трагедии. Джейд не знала наверняка, почему Ник настоял на том, чтобы они поженились именно в Белладжио, но вилла была уединенной и тихой и идеально подходила для медового месяца. Хотя, конечно, вряд ли у них будет настоящий медовый месяц. Все, что они делают, предназначено исключительно для общественности.
Наконец священник объявил, что Ник может поцеловать свою невесту, и Джейд почувствовала, как по ее телу пробежала дрожь волнения. Она сглотнула, когда Ник прикоснулся к ее щеке и нежно посмотрел ей в глаза, как настоящий влюбленный жених. Она смотрела, затаив дыхание, как он медленно, дюйм за дюймом, опускает голову и наконец мягко припадает к ее губам.
И вновь Джейд полностью утратила счет времени, инстинктивно отвечая на поцелуй. Нынешний поцелуй был совсем не похож на предыдущий — дикий и грубый.
Ник отстранился, улыбаясь и глядя на нее сверху вниз, и вполголоса произнес: