Страстная бунтарка - Эмили Маккей 6 стр.


— Доброе утро.

Повернувшись, она увидела Джонатана, сидящего в кресле-качалке. Он держал на руках Пейтон и кормил ее из бутылочки. Прижав ладонь к груди, Уэнди облегченно вздохнула.

— Пейтон с тобой, — пробормотала она. — С ней все в порядке.

Джонатан окинул ее взглядом:

— Что, по-твоему, могло с ней случиться?

Уэнди одернула край тонкого топа, не желая смотреть вниз. Если она увидит свои затвердевшие соски, чувство неловкости усилится. Она быстро сложила руки на груди:

— Я не знаю. Впервые за почти три недели она не разбудила меня утром. Должно быть, я подумала, что ее похитили инопланетяне, и запаниковала.

Его губы искривились в улыбке, в уголках глаз появились лучики морщинок. Уэнди была так очарована этим зрелищем, что у нее перехватило дыхание. Эта улыбка была так не похожа на те, что она видела у него до сих пор. В предыдущих не было тепла.

— Наверное.

Прежде чем она успела ответить или сделать какую-нибудь глупость, он продолжил:

— Мы с Пейтон уже давно встали.

— Я…

— Не извиняйся. Если бы она была не в порядке, я бы тебя разбудил.

Брови Уэнди взметнулись. Когда это Пейтон бывает в порядке? Она хочет, чтобы ее постоянно держали на руках, и плачет всякий раз, когда Уэнди кладет ее в колыбель.

— Мы встали два часа назад, — сказал Джонатан, покачивая малышку. — Она позавтракала, потом мы приготовили для меня овсянку. Пейтон лежала у меня на коленях, пока я просматривал электронную почту. Ее стошнило на пол в моем кабинете, но в этом нет ничего страшного, правда, Пейтон?

Похоже, это Джонатана похитили инопланетяне и поменяли на двойника. Человек, сидящий перед ней, нисколько не походит на прагматичного бизнесмена, с которым она имела дело все эти пять лет.

К несчастью, новый Джонатан был намного привлекательнее, чем прежний.

Он поднял на нее глаза, и в них промелькнуло беспокойство.

— Что-то не так?

— Нет. Почему ты спрашиваешь?

— Ты немного бледна. Не выспалась?

— Напротив, я хорошо поспала и чувствую себя великолепно. Просто очень хочу есть.

— В таком случае почему бы тебе не одеться и не приготовить себе завтрак? Я посижу здесь с Пейтон.

Словно в знак согласия Пейтон посмотрела на него своими большими голубыми глазами, затем продолжила сосать бутылочку, опустив веки. Она выглядела так, словно была абсолютно счастлива.

Горло Уэнди сдавило от эмоций. Она чувствовала что-то похожее на зависть. Последние несколько недель она ради этой малышки лезла из кожи вон, но никогда не видела Пейтон такой спокойной и довольной. Впрочем, это неудивительно. Джонатан всегда умел добиваться расположения женщин.

Уэнди вздохнула:

— Я бы хотела, чтобы со мной она была хотя бы вполовину так же спокойна, как с тобой.

— Почему ты это говоришь?

Потому что если чему ее и научили в ее семье, так это открыто выражать свои негативные эмоции. Все же она решила смягчить свое высказывание, робко пожав плечами:

— У меня такое ощущение, будто она постоянно со мной борется. Будто она знает то, чего не знаю я. Например, что нужно для того, чтобы стать хорошей матерью.

Когда Уэнди посмотрела на Джонатана, на губах его по-прежнему играла улыбка, но веселье в глазах уступило место пониманию.

— Когда имеешь дело с маленькими детьми, — он осторожно взял у засыпающей Пейтон бутылочку, — формула успеха — это пять процентов инстинкта плюс девяносто пять процентов опыта. Кроме того, малыши постигают окружающий мир интуитивно. Других способов у них нет. Поэтому, если ты нервничаешь, Пейтон это чувствует и тоже нервничает.

Джонатан несколько раз похлопал Пейтон по спинке, и она срыгнула, не открывая глаз.

— Как ты это сделал? Мне никак не удается заставить ее отрыгнуть.

— Как я уже сказал, все дело в опыте. Если она до сих пор была трудным ребенком, это вовсе не означает, что ты плохая мать. Просто ты пока еще не знаешь всех тонкостей ухода за детьми.

Неужели все так просто? Неужели со временем она научится быть для Пейтон хорошей матерью? Словно прочитав ее мысли, Джонатан добавил:

— Дай ей время. И себе тоже. — Он рассмеялся. — Черт побери, я говорю как психоаналитик.

Несмотря на сомнения и печаль, Уэнди тоже рассмеялась:

— Не беспокойся, я никому об этом не скажу.

— Спасибо.

На мгновение в комнате установилась тишина. Ей следует уйти. Воспользоваться тем, что Пейтон спит, принять душ и позавтракать. Тогда почему она стоит на месте, словно ее ноги приросли к полу, и глазеет на Джо?

— Почему у тебя нет детей? — спросила она, не подумав.

Джонатан поднял брови. Ее щеки вспыхнули.

— Я имела в виду, что ты отлично справляешься с детьми и из тебя получился бы замечательный отец.

— У меня никогда не было ни малейшего желания становиться отцом. — Его резкий тон не оставил места для сомнений. Разговор по душам закончен. — Она проспит, по меньшей мере, еще пару часов, так что у тебя будет достаточно времени, чтобы одеться и позавтракать.

Когда Уэнди медленно шла по коридору, в голове у нее повторялись слова Джонатана о том, что он никогда не хотел иметь детей. Выходя за него замуж, она думала, что он не будет играть активную роль в воспитании Пейтон, однако последние десять часов он заботился о малышке больше, чем она.

Поскольку Джонатан ясно дал ей понять, что не нуждается в ней сейчас, она пошла на кухню завтракать.

До вчерашнего вечера она ни разу не бывала в его доме. Он оказался совсем не таким, какой она ожидала увидеть. Как и Мэтт несколькими годами ранее, Джонатан купил себе очень дорогой дом в старой части Пало-Альто. Постройки были ветхие и довольно скромные, зато находились в одном из самых дорогих районов в стране. Дом Джонатана, выдержанный в стиле начала прошлого века, был тщательно отреставрирован. Интерьер был довольно необычен: антикварная мебель сочеталась с современной японской с четкими линиями. Кухня была на удивление хорошо оборудована, но Уэнди не хотелось сейчас готовить. Порывшись в кладовке, она нашла упаковку тарталеток и несколько секунд удивленно смотрела на нее. Джонатан так не похож на человека, который любит тарталетки с клубничным джемом. Затем она пошла в свою комнату. Приняв душ, она неторопливо оделась и поела.

Джонатан не принадлежит к тем людям, которые не умеют просить помощи. Раньше он мог позвонить ей в выходной в шесть утра, если она была срочно ему нужна.

Сейчас она ему не нужна, поэтому она может не торопиться. Уверенная в том, что Пейтон еще спит, она почистила зубы специальной нитью, уложила волосы и нанесла на губы ухаживающий бальзам.

У них есть еще целая неделя до поездки в Техас. За это время они привыкнут к своему нынешнему статусу, и им без труда удастся сыграть перед ее родными счастливую семью. Те убедятся, что им можно доверить ребенка, и они смогут вернуться в Пало-Альто к нормальной жизни. Относительно нормальной, если учесть, что они теперь муж и жена и живут под одной крышей.

Заглянув в детскую, Уэнди обнаружила, что Джонатана и Пейтон там нет. Спускаясь вниз, она услышала голоса, доносящиеся из кухни. Наверное, это Форд, Мэтт или кто-то из соседей.

Оказавшись у кухонной двери, она услышала техасский говор, и внутри у нее все оборвалось.

— Мы бы приехали раньше, если бы знали наверняка, что вы собираетесь пожениться.

Зажмурившись, Уэнди сделала глубокий вдох, чтобы подавить охватившую ее панику. Затем она открыла дверь и вошла в кухню, чтобы встретиться со своей семьей.

Глава 7

Прожив всю жизнь в северной части Калифорнии, Джонатан был свидетелем достаточного количества землетрясений и давно перестал их бояться. Но оставалось еще множество других природных катаклизмов, заслуживающих того, чтобы с ними считались. Торнадо. Ураганы. Цунами.

Семья Уэнди тоже подходила под эту категорию.

Через десять минут после того, как Уэнди пошла принимать душ, в дом подобно урагану ворвались ее родные. Он не понял бы, кто эти люди, если бы не узнал сенатора Генри Моргана, которого видел по телевизору. Его сопровождали родители Уэнди Тим и Мэриан и властная бабушка Мема, о которой он был наслышан. Он ожидал увидеть крупную пожилую женщину с зычным голосом, но Мема оказалась худой и сутулой. Впрочем, внешняя хрупкость оказалась обманчивой. Джонатану сразу стало ясно, кто в этой компании главный. Мема производила впечатление женщины, прожившей трудную жизнь и похоронившей многих близких людей, но пока не готовой потерять контроль над остальной частью семьи.

Все притихли, когда Мема пожала ему руку и окинула его оценивающим взглядом:

— По крайней мере, ты настоящий.

— Вы в этом сомневались? — спросил Джонатан.

Она презрительно фыркнула:

— Я хорошо знаю Гвен. Она запросто могла бы придумать историю о своей свадьбе, чтобы бросить мне вызов.

— Уверяю вас, мадам, я настоящий.

— Нужно еще посмотреть, станешь ли ты хорошим отцом для моей правнучки. — Прищурившись, Мема еще раз окинула Джонатана взглядом и кивнула. — Мне никогда не нравились слишком красивые мужчины. Гвен тоже. Полагаю, у тебя помимо привлекательной внешности есть что-то еще.

— Очень надеюсь, что это так, — улыбнулся он.

Прошло почти тридцать минут, прежде чем Уэнди спустилась вниз. Глядя, как ее родственники обнимают и целуют ее, было трудно предположить, что у нее напряженные отношения с семьей. Однако все это время Уэнди не сводила глаз с Пейтон, которую держала на руках ее мать. Она словно боялась, что ее родные могут сбежать, забрав у нее малышку.

— Что вы все здесь делаете? — наконец спросила она.

Джонатан сдержал улыбку. За пять лет он ни разу не слышал у нее техасского акцента, но трех минут в компании ее родственников ей оказалось достаточно, чтобы она заговорила как они.

— О, дорогая, — проворковала ее мать, — разумеется, мы бы приехали на твою свадьбу, если бы точно знали, что она состоится. — Она покачала головой. — Не могу поверить, что пропустила свадьбу своей единственной дочери.

— Я говорила тебе неделю назад, что выхожу замуж. Если бы вы действительно хотели приехать, вы бы приехали.

— Но самолет Хэнка находился в округе Колумбия, — сказала Мэриан, — и нам пришлось ждать до тех пор, пока твой дядя не закончит там свои дела.

Услышав это, Джонатан внутренне содрогнулся.

— Рада узнать, что коммерческие авиарейсы пугают тебя больше, чем перспектива пропустить мою свадьбу, — пробормотала Уэнди.

— Юная леди, проявляйте побольше уважения к вашей матери, — произнес Тим.

— Иначе что ты сделаешь? — В голосе Уэнди слышался гнев. — Лишишь меня карманных денег? Моя любезная матушка пропускала почти все важные события в моей жизни с тех пор, как мне исполнилось десять. Те, на которые она все же соизволила явиться, она нещадно критиковала.

— Гвен… — начала возражать Мэриан.

Затем Мема прокашлялась, и мать с дочерью замолчали и повернулись к ней.

— Сейчас, когда мы все переживаем боль утраты, вам следует отбросить ваши разногласия. — Она смерила Мэриан и Уэнди взглядом, и они обе потупились. — Перелет был долгим, и я бы хотела освежиться и немного отдохнуть перед ланчем. — Она обратилась к Джонатану: — Полагаю, все спальни находятся на втором этаже?

— Да, — ответил он.

— Очень хорошо, но мне тяжело подниматься по лестнице. Я заметила кабинет рядом с фойе. Я буду ночевать там. Хэнк, пожалуйста, распорядись, чтобы сюда к вечеру доставили кровать. Пока я отдохну на диване.

Джонатан с изумлением смотрел, как сенатор бросился к своей матери, чтобы помочь ей выйти из кухни. Мгновение спустя отец Уэнди пошел к лимузину, чтобы отдать шоферу распоряжения насчет багажа, а ее мать отправилась в детскую заново знакомиться со своей внучатой племянницей.

Когда Джонатан и Уэнди остались одни, она вскинула руки:

— Почему ты не сходил за мной сразу, как только они приехали?

— Ты одевалась. Они очень хотели тебя видеть. Я сказал, что им следует подождать, пока ты спустишься.

Наклонив голову, она уставилась на него как на инопланетное существо:

— Ты не спасовал перед ними?

— Нет, не спасовал. Что тебя так удивляет?

Она мягко рассмеялась:

— Обычно люди перед ними пресмыкаются. — Покачав головой, она начала собирать со стола грязные кофейные кружки. — Однажды я встречалась с молодым человеком по имени Джед, чьи родители были членами Гринписа. С десятилетнего возраста он каждое лето проводил на судах, участвовавших в акциях протеста против ловли китов. До того как ему исполнилось двадцать, он принял участие в сорока четырех различных акциях Гринпис в Вашингтоне. В три года он стал радикальным вегетарианцем, но спустя всего полчаса после знакомства с моими родными уже вовсю ел барбекю и курил сигары с дядей Хэнком на заднем крыльце. — Она начала загружать кружки в посудомоечную машину. — Через неделю он согласился работать на моего отца.

— Похоже, этот парень полный идиот, — сказал Джонатан.

— Нет. Он очень умный. Когда я в последний раз слышала о Джеде, он был вице-президентом маркетингового отдела «Морган Ойл». Мой отец никогда бы не стал продвигать по службе бесперспективного сотрудника.

Джонатан развернул ее лицом к себе:

— Называя его идиотом, я имел в виду совсем не это.

Уэнди посмотрела на него. В ее глазах читалось замешательство, но затем ее взгляд прояснился и щеки порозовели. Убрав за ухо прядь волос, она сглотнула:

— Спасибо тебе за то, что ты не пресмыкался перед ними.

— Не за что.

Уэнди невесело рассмеялась:

— Это ты сейчас так говоришь. Ты даже не представляешь, во что ты ввязался. — Она кивком указала ему на дверь, в которую незадолго до этого вышли ее родные. — Их появление без предупреждения в твоем доме, заявление о том, что они останутся здесь на неделю, заказ кровати для Мемы — это еще только цветочки. Ягодки будут впереди.

Кивнув, он мягко произнес:

— Думаешь, я не понял это в ту секунду, когда открыл им дверь?

— Я… я не знаю. Большинство людей не могут понять сразу, с кем имеют дело.

— Попробуй хоть немного в меня поверить.

— Я просто тебя предупреждаю. Мой отец и дядя Хэнк будут добиваться твоего расположения с помощью показного дружелюбия. Когда ты начнешь считать их своими приятелями, они станут пытаться тобой манипулировать. Если ты не поддашься их влиянию, они попытаются тебя раздавить.

Джонатан кивнул:

— Можешь считать, что я предупрежден. Они решили применить тактику внезапного нападения, сами выбрали время и место атаки, думая, что смогут таким образом обеспечить себе преимущество. Их цель — подчинить нас себе, сделать так, чтобы мы обговаривали с ними каждое решение, касающееся нашего брака. Что ты можешь мне сказать о своей матери? Она кажется довольно безобидной.

— О нет.

Из всех членов семьи отношения с матерью у нее были самые сложные. Конечно, Мэриан любит ее, но не понимает.

— Я знаю, что ты увлекаешься дайвингом. Во время своих погружений ты когда-нибудь видел медуз?

— Конечно. Они красивые, но больно жалятся.

— Вот видишь. На вид они красивые и хрупкие, но могут за себя постоять. С моей матерью дело обстоит точно так же. Она может разыгрывать из себя несчастную жертву, держа при этом камень за… — В этот момент ей в голову пришла ужасная мысль. — О черт!

— Что такое?

— Спальня!

Повернувшись, она побежала к двери, но Джонатан успел схватить ее за руку:

— Что?

— Комната для гостей, где я спала прошлой ночью, — прошептала она, боясь, что кто-то может ее услышать.

Джонатан продолжил тупо на нее смотреть, и она пояснила:

— Вчера была наша первая брачная ночь, а мы спали в разных комнатах. Моя мать сейчас наверху с Пейтон. Если она зайдет в спальню для гостей и увидит там мятую постель и мои вещи, то сделает соответствующий вывод.

Уэнди не стала ждать, когда до него дойдет смысл ее слов. Высвободив свою руку, она выскочила из кухни и помчалась к лестнице. Джонатан последовал за ней. Остановившись на верхней площадке, она, тяжело дыша, огляделась в поисках своих родственников. Гостевая спальня находилась в конце длинного коридора. Чтобы туда попасть, им придется пройти мимо приоткрытой двери детской.

Нужно действовать осторожно. Уэнди тихо пошла по коридору, надеясь, что Джонатан последует ее примеру или вернется вниз. Добравшись до спальни, она остановилась и, прижавшись к стене, услышала тихие звуки, похожие на поскрипывание кресла-качалки.

Если ее мать сидит в кресле с Пейтон на руках, возможно, ей удастся незаметно проникнуть в комнату для гостей, поправить постель, спрятать свои вещи и так же незаметно уйти.

Назад Дальше