– Это сумасшествие, – шептала она, когда он целовал ее в машине.
– В хорошем же смысле.
– Ты уверен в этом?
– Ага.
Вздохнув, Калиста уступила и позволила себе полностью отдаться ему.
В выходные они вместе с ее сестрами поехали на озеро. Калиста боялась, что уже через пару часов Лео захочет их отослать восвояси, но он держался молодцом. Она была поражена, как он с ними справлялся, когда они вместе поехали плавать на яхте.
Лео предложил Тине покататься на надувном круге за яхтой.
– А можно я тоже попробую? – попросила Тами, хотя никогда не принимала участия в «детских играх».
– Конечно. Ты следующая, – согласился Лео.
Когда Тами отправилась кататься на круге, а Тина влезла на борт, Калиста протянула ей полотенце и помогла вытереться.
– Круто! – воскликнула девочка. – У тебя просто замечательный муж!
Комплимент вызвал у Лео прилив гордости. Еще больше удовольствия он получил, заметив одобрение в глазах Калисты. Отношения сестер вызывали в нем давно забытые чувства. Лео вспомнились те ночи, когда он лежал и мечтал о дружной любящей семье, хотя уже много лет не позволял себе думать о прошлом. У него вызывало восхищение то, как Кали ста и ее сестры поддерживали друг друга, хотя и им пришлось пройти через многое, да и жили они не вместе.
– Кажется, это весело, – сказала Калиста.
– Хочешь попробовать?
– О нет… что ты!
– Попробуй! – воскликнула Тина. – Это очень легко!
Калиста покачала головой:
– Нет…
– Не будь трусихой, сестричка!
– Можно вдвоем, – сказал Лео, вспомнив о боязни Калисты.
– Я с тобой проедусь, – предложила Тина.
– Странно, моя дорогая, но мне от этого не легче, – улыбнулась Калиста, потрепав сестру по голове.
– Так будет лучше, – решил Лео, потому что был уверен, что Калисте хочется прокатиться. – Тина поедет с тобой, а Тами за вами понаблюдает.
– Соглашайся! – воскликнула Тина.
– Ну ладно, – вздохнула Калиста. – Только ты проследи, чтобы Тами не увлеклась эсэмэсками.
С беспокойством отправив Калисту кататься, Лео поглядывал на Тами. Когда девочка полезла за телефоном, он нахмурился:
– Лучше посмотри за ними, чтобы ничего не произошло!
– Не собиралась я писать эсэмэски, я хочу их сфотографировать.
Лео старался плыть на небольшой скорости, но потом услышал какие-то крики. Он посмотрел на Тами.
– Тина просит набрать скорость, – объяснила девочка.
– А Калиста что говорит?
– Она согласна.
Набрав скорость, Лео сделал несколько поворотов, но во время последнего раздался вопль, и он сразу затормозил.
– Что случилось? Они в порядке? – спросил Лео, оглядываясь через плечо.
– Их обеих выбросило из круга, – сказала Тами, снимая фотографии на свой телефон.
– Что?!
Лео бросился к ней и принялся искать в воде Калисту и Тину.
– Во время последнего поворота.
Скоро он заметил Тину, которая, смеясь, плыла к яхте, а потом и Калисту, судорожно работающую руками. Хотя на ней был спасательный жилет, лицо у нее было испуганным. Скинув рубашку, Лео бросился в воду и подплыл к ней.
– Как ты? – спросил он, притягивая ее к себе.
– Нормально. Только сейчас я убью свою сестру. Она что-то сделала с веревкой во время последнего поворота, – рассмеялась Калиста.
– Ты правда в порядке?
Она посмотрела на него, и лицо ее посерьезнело.
– Ты на самом деле испугался за меня?
– Вспомнил, как ты падала за борт лодки, – пояснил Лео, чувствуя себя глупо.
– И решил, что я могу запаниковать? Спасибо, что прыгнул за мной. Ну что, мои сестры еще тебя не замучили?
– У вас троих интересные отношения, – сказал Лео, подталкивая ее к яхте. – Тами над тобой смеется, а Тина и вовсе решила тебя искупать.
– Так оно и бывает. Могу предположить, что сестер у тебя не было.
– Не помню, чтобы они у меня были, – сухо ответил Лео.
Калиста прикусила губу и опустила глаза.
– Наверное, это ужасно, когда ты не можешь чего-то вспомнить.
Лео не мог выносить жалость, поэтому постарался поскорее закончить неприятный разговор:
– Может быть, некоторые вещи лучше и не вспоминать. Все, давай залезай на борт. Тебе надо вытереться. Смотри, уже и Тина к нам подплывает.
На обратном пути к причалу Лео вел яхту в молчании, размышляя о тех временах, когда еще думал о том, какая у него была семья, и пытался представить себе своих родителей.
– Спасибо, – сказала ему Тами, когда они пришвартовались.
Он обнял девочку и заметил, что Калиста смотрит на них.
– Всегда пожалуйста. Я хочу иметь фотографии. Все до одной.
– Договорились, – улыбнулась Тами.
– Какие фотографии? – воскликнула Калиста.
– Тебя и Тины в воде, – объяснила Тами невинным голосом. – Размещу их сегодня на своей страничке в Интернете.
– Ни за что! Не хочу, чтобы мой начальник видел меня в таком виде!
– Почему? Он что, обзавидуется, что ты так весело проводишь время с двумя молоденькими сестрами-близняшками?
Калиста насупилась и погрозила ей пальцем:
– Не делай этого! Может быть, мне вас отправить в монастырь, а не в колледж?
* * *Вечером, умывшись и почистив зубы, Калиста залезла в огромную кровать Лео и накрылась одеялом.
– Понравилось? – спросил у нее Лео. Она вздохнула и кивнула:
– Да. И сестры мои тоже прекрасно провели время. Спасибо тебе большое за все!
– Рад, что тебе понравилось. А я получил удовольствие, наблюдая за вами. Потрясает, как вы трое справляетесь со всеми неприятностями.
Настроение у Калисты мигом подпортилось. Кому, как не ему известны причины, по которым в их семье начались проблемы, приведшие к смерти родителей.
– Мой папа был не идеальным, зато заботливым и умел нас рассмешить. Он меня даже в гольф играть учил. Без особого успеха, конечно. Однако всегда подбадривал и просил не сдаваться. – Калиста покачала головой, и сердце ее сжалось при воспоминаниях об отце. – Он всегда был оптимистом. Порой без причины… Я скучаю по нему. По его улыбке, смеху и крепким объятиям.
Наступила тишина, и Лео сжал ей руку.
– Тебе повезло, что у тебя есть эти воспоминания.
– У тебя тоже должны быть какие-то воспоминания о родителях, – взглянула на него Калиста.
Лео стиснул зубы.
– Таких, что я хотел бы помнить, нет.
Калиста смотрела на него, пытаясь понять, что с ним происходит и о чем Лео думает сейчас. Одно было очевидно – нежности к отцу он не испытывал. Она решила продолжить говорить о своем отце, чтобы понаблюдать за реакцией Лео.
– Когда отец умер, я никак не могла в это поверить. Он был таким жизнерадостным, и вдруг его не стало.
– Это тяжелый удар для всех, – пробормотал Лео.
– Словами этого не опишешь. Я не верила в то, что его уже нет со мной. Тяжелый удар! – Калиста грустно усмехнулась. Лео промолчал, но между ними возникло напряжение. – Один человек обманом заставил его вложить много денег в одно сомнительное предприятие. Банкротство лишило его оптимизма и наполнило осознанием безысходности.
– Все люди, даже очень хорошие, иногда оказываются в тяжелых ситуациях, откуда сложно найти выход.
Она всмотрелась в его лицо.
– Ты говоришь так, будто сам бывал в подобных ситуациях.
Лео прищурил глаза и молча пожал плечами:
– Наверное, когда сидел в коконе.
– А каким был твой отец? – спросила Калиста.
– У меня не было отца. Тебе лучше поспать, а то твои сестры еще завтра будут доставать тебя весь день.
Лео отвернулся к стене. Теперь он не будет заниматься с ней любовью сегодня. Она же этого хотела? Верно? Тогда почему у нее возникло странное чувство одиночества?
Глава 7
Телефон Калисты зазвенел в тот момент, когда она откинулась на спинку стула, закончив свою работу. Звонил Роб, частный детектив.
– Привет. Нашел что-нибудь?
– Должен задать тебе пару вопросов. Давай встретимся в баре «Марк» через тридцать минут.
Припарковавшись на стоянке у бара, она зашла внутрь и осмотрелась. Бар «Марк» не пользовался хорошей репутацией, и Калисте не особенно хотелось в нем долго находиться.
– Эй, принцесса! – крикнул ей Роб. – Ну, что… скажу, от семейной жизни ты похорошела. Удивлен, что ты еще не уволилась с работы.
– Значит, ты меня плохо знаешь, – ответила Калиста, садясь на стул рядом.
– Верно, не так хорошо, как бы мне того хотелось. Что будешь пить?
– Воду.
– Эй, не будь такой занудой.
– Не хочу, чтобы от меня пахло алкоголем, когда вернусь домой.
– Ясно… Муженек не одобрит. Не хочешь его разочаровывать, пока денежек от него не получила. Сколько тебе по контракту причитается? Каковы условия?
Калиста тряхнула головой:
– Не твое дело. О чем ты хотел меня спросить?
– Узнать подробности, какие ты знаешь.
– В том-то и дело, что ничего не известно. Наверное, Лео сильно пострадал, потому что ничего не помнит, но я видела у него на спине шрамы.
Роб присвистнул.
– Кажется, вы с ним действительно узнаете друг друга между делом. Сколько ему лет-то было?
– Лет восемь, – ответила Калиста, беря у бармена бокал с водой. – Тебе обязательно отпускать свои грязные шуточки?
– Стараюсь. Ладно-ладно! – воскликнул он, когда она нахмурила брови. – Попробуй все-таки что-нибудь у него выведать. Мне поможет любая информация.
– Хорошо, – ответила Калиста и встала. – Буду на связи.
– Ты уже уходишь? – разочарованно протянул Роб.
– Да, – твердо ответила она.
Когда Калиста подошла к двери, в бар вошли двое полицейских с собакой.
– Никому не двигаться, – сказал один из них. – Мы должны осмотреть помещение.
– Простите, но я собиралась выйти, – возразила Калиста.
– Вам придется задержаться, пока мы не закончим.
Офицеры нашли у двоих посетителей бара марихуану, а у пяти – оружие, и Калиста нервно поежилась.
– Пожар! – вдруг закричал кто-то, и все люди бросились к выходу.
Калисте пришлось сначала посторониться, чтобы ее не сбили с ног, но потом и она выскользнула на улицу и поспешила к парковке, но путь ей преградил вышибала бара.
– Там моя машина, – запротестовала она.
– На кухне пожар. Туда нельзя. Вызовите себе такси.
Простонав, Калиста вытащила телефон. Звонить Джорджу она не решилась, хотя у нее и был его номер, поскольку не знала, как объяснить, что делала в таком злачном месте. Пришлось ехать на такси.
Войдя в пентхаус, Калиста с облегчением вздохнула. «Слава богу, я дома», – подумала она, но тут же напомнила себе, что апартаменты Лео никак не могли быть ее домом, хотя порой ей и казалось, что здесь находится в безопасности.
– Вы сегодня поздно, – сказал Джордж, появляясь на кухне в том момент, когда Калиста наливала себе воды в стакан.
– Вы меня напугали! – воскликнула она от неожиданности.
– Простите, мадам. Простите, что говорю это, но от вас пахнет алкоголем и сигаретами.
– У меня была встреча с клиентом в баре, сама я ничего не пила и не курила. Вы даже не представляете, как я рада, что выбралась оттуда.
– Вы должны быть осмотрительнее. Калиста кивнула:
– Знаю. А Лео дома?
– Да, он наверху.
Она вздохнула: значит, ей все-таки не удалось опередить его.
– Спасибо, – поблагодарила она Джорджа и пошла наверх.
Лео сидел за компьютером в своем кабинете и сразу поднял голову, когда Калиста вошла.
– На работе задержали? Калиста скривила губы.
– Пришлось пойти с клиентом в бар. В следующий раз буду менее вежливой.
Он приподнял бровь.
– Ты всегда можешь уволиться…
– Потом. Мне еще по счетам платить, – пробормотала она.
– Каким?
– За колледж, за медицинскую страховку.
– Почему бы моему бухгалтеру этим не заняться? Я их оплачу.
Лео говорил так, будто речь шла о квартплате или о счете за ужин в ресторане. Однако Калиста отрицательно покачала головой:
– Они не твои сестры же.
– Но свояченицы!
Его предложение было таким соблазнительным. Хотелось наконец-то почувствовать, что будущее сестер обеспечено. Разве не эта цель стояла перед ней? Что плохого в том, если Лео прямо сейчас покроет все необходимые издержки? Ну…
– Ты уходишь с работы, и я оплачиваю их обучение в колледже.
Слова Лео вернули Калисту к реальности. Заплатит он что-то сейчас, а потом их брак распадется меньше чем через полгода, и что тогда? Она останется безработной, а сестрам нужно будет помогать.
– Нет, спасибо, – сказала Калиста.
– Почему?
– Сейчас я могу уйти, но вдруг я снова захочу работать?
– Ладно. – Лео пожал плечами. – Главное, чтобы ты могла со мной ездить.
– В этом и заключается наша проблема. Не всем компаниям нравится, когда их сотрудники разъезжают по миру за мужем.
– Черт возьми! – воскликнул Лео, вставая. – А я уж решил, что близок к тому, чтобы переубедить тебя. Что это? От тебя пахнет сигаретами и… дешевым виски?
– Возможно. Я же сказала, с клиентом пришлось зайти в бар, но я только воду пила. А потом там что-то загорелось. Всех эвакуировали, и пришлось оставить там машину.
– Хм… Почему ты не позвонила Джорджу?
– Не хотела его беспокоить.
– И где ты была?
– В баре «Марк».
Глаза Лео расширились, и он выругался.
– Как вас туда занесло?
– Клиент слышал, что это достопримечательность Филадельфии. Я предлагала более презентабельные места, но…
– Больше туда не ходи. И звони Джорджу или мне, если что. Обещаешь?
Калиста прикусила губу.
– Обещаю.
– Это опасно. Особенно для тебя. Ты же теперь жена Лео Гранта.
– Что ты имеешь в виду?
– Что кто-нибудь решит задеть меня, обидев тебя, но я им не позволю этого сделать.
– Ты это о чем?
– О том, что раньше у меня не было жены, а теперь на мне лежит ответственность за твою безопасность. Я поговорю с охраной, чтобы они выделили людей для тебя.
Она нахмурилась:
– За мной не нужно следить все время!
– Они не следят, а наблюдают, чтобы уберечь в случае опасности. Я твой муж и должен позаботиться о тебе. Ты теперь моя.
– Но я…
Он прервал ее поцелуем и потом отнес в кровать. Когда Калиста пришла в себя после очередного взрыва страсти, она приникла к Лео и поцеловала в щеку.
Я не знаю, когда у тебя день рождения, – прошептала она.
Лео тихо выругался.
– А зачем тебе это сейчас?
– Собираюсь испечь праздничный пирог, – сказала Калиста.
Он усмехнулся:
– Третьего ноября.
– А какого года?
– Мне тридцать два. Зачем ты спрашиваешь? – Он притянул ее к себе и крепко обнял.
– Хочу знать о тебе больше. И тебе было восемь, когда ты попал в аварию?
– Да, а что? Какая ты любознательная сегодня! – Лео помрачнел. – Больше никаких вопросов, я все равно ничего не помню. Меня это бесит.
Сердце Калисты сжалось от его слов.
– Может, оно и к лучшему. Воспоминания могут быть болезненными.
– Уж лучше болезненные воспоминания, чем пустота, – проворчал Лео, откатываясь от нее на свою половину кровати и отворачиваясь.
Калиста чувствовала его боль и не могла понять, откуда в ней столько сочувствия к нему. Из-за этого человека разрушилась ее семья, а она его жалеет!
Утром следующего дня Джордж, как обычно, встретил Лео у входа в дом.
– Доброе утро. Как дела?
– Нормально, Джордж, – ответил Лео и сел в машину.
– Не могу представить, что за клиент захотел пойти в тот бар, где она была вчера, – сказал Джордж, когда они отъехали.
– Не вижу причин не верить ей. Она сказала, что он думал, «Марк» – местная достопримечательность.
– Для бандитов – может быть.
– Ей самой не очень там понравилось, – заметил Лео.
– Верно, – после некоторого молчания кивнул Джордж. – Что ты собираешься теперь делать?
– В смысле?
– Насчет ее безопасности.
– Назначу ей телохранителя, но велю ему держаться в тени. Не хочу, чтобы она испугалась и чувствовала себя мишенью из-за того, что вышла за меня.