— Я в состоянии ходить самостоятельно, — укоризненно произнесла Кати.
— Знаю, — ласковый поцелуй на глазах служанок, — моя сильная Кати, но мне приятно помочь тебе.
И поцеловав ее ладони, король покинул собственную палатку, в которой больше не ночевал. Об этом шептались все дворяне, об этом сплетничали служанки, это стало причиной смешков в армии, но… отныне Кати ночевала в одиночестве, а Его Величество, казалось, каждый день молил о прощении.
Катарина просыпалась в окружении цветов, каждое ее желание исполнялось незамедлительно, несмотря на условия военного лагеря для нее ежедневно выступали менестрели. Еще одним подарком Дариана стала обширная библиотека, вывезенная из завоеванных территорий и предоставленная Катарине.
Менестрели пели о сказочной любви великого короля к маленькой фрейлине, а Кати с улыбкой смотрела, как Дариан пытается заполучить ее преданность… напрасно!
* * *Спустя две недели королевская армия вступила в пределы Шарратаса. Дариан отметил данное событие вторжением в собственный шатер после заката.
— Катарина, я хотел поговорить с тобой, — начал без предисловий Его Величество.
— Я… вас… слушаю, — Кати попыталась улыбнуться, но улыбаться, находясь лишь в рубашке было сложно.
Смерив ее потемневшим взглядом синих глаз, король поспешно отвернулся, дав возможности одеться.
— Мы можем прогуляться, если вы желаете поговорить в более… не наедине, — устало произнес Дариан, — но мне бесконечно жаль, что ты не позвала меня, Кати…
Застегивая халат, Катарина в изумлении взглянула на Его Величество.
— Я не обладаю достоинством святых, Ваше Величество, и всепрощение не обретается среди моих добродетелей!
— Но вы не покинули меня, — Дариан пропустил Кати вперед и вышел из шатра следом.
— Я не хочу возвращаться к… супругу, — искренне призналась Катарина.
Стражники невольно вздрогнули, заметив мелькнувшую на царственном лице дьявольскую ухмылку. Дариан продолжил:
— Значит ли это, что я… не безразличен вам, моя Катарина?
— Вы умеете не быть безразличным, — с грустью ответила девушка и остановилась на краю леса.
На мгновение ей показалось, что из-за деревьев на нее с яростью взирают зеленые глаза ирбиса… но она понимала что это невозможно.
— Так о чем вы желали поговорить, мой король? — обернувшись к монарху спросила Кати.
— Ты изменилась, — внезапно произнес Дариан, — стала сильнее, увереннее, опаснее… Что же с тобой произошло, Катарина?
— Я не желаю более быть жертвой! — в карих глазах промелькнуло новое для Дариана выражение и он не мог понять такую Кати.
Стоя спиной к лесу Катарина осматривала военный лагерь, стражников, неотделимой тенью следовавших за монархом, стражников окруживших поляну на которой стояла Катарина, стражников повсюду… В прежние времена Дариан не терпел охрану…
— Я люблю тебя, — тихое признание вернуло к неприятному разговору, — люблю тебя, моя Кати…
В словах Дариана была нескрываемая печаль, но Катарина не отреагировала на запоздалое признание.
— Катарина, — в голосе Дариана послышались стальные нотки, — ты знаешь, что Алиссин одержима тобой?
Усмехнувшись, девушка ответила:
— Ее Величество недвусмысленно намекала на свои чувства.
— А ты… — голос монарха внезапно осип, — ты любишь ее?..
— Нет! — ответ был искренним.
Некоторое время Дариан молчал, и все же задал свой главный вопрос:
— Катарина, я могу рассчитывать на твою преданность?
Кати ждала этого вопроса, ждала с самого начала, но отвечать…
— Могу ли я подумать? — она взглянула на монарха.
— Да, — нехотя ответил король, — я смирено буду ожидать вашего решения.
Смиренно? Смирение было совершенно не свойственно Дариану и Катарина это знала. Тогда откуда смирение? Глядя вслед уходящему монарху, Катарина думала о себе. Пал Ортанон, ее родные свободны и в безопасности, и теперь оставшись наедине с собственной жизнью, девушка впервые оказалась предоставлена самой себе. И она не желала возвращаться в родовой замок князей Арнар, страшась ярости снежного барса. Как не желала и оставаться любовницей короля Шарратаса.
— Леди Катарина, рад видеть вас снова!
Обернувшись к говорившему, Кати невольно улыбнулась стройному дворянину.
— Герцог Ларише, — Катарина склонилась в реверансе.
— Княгиня Арнар, — Ниар склонился, над протянутой рукой, но его прикосновение было далеко от правил приличия, — бесконечно рад видеть вас вновь.
— Я не видела вас ранее, — припоминая всех дворян призналась Кати.
— Прибыл сегодня, — Ниар неохотно отпустил ее ладонь, — и был неприятно поражен вашим… статусом.
— Статусом любовницы Его Величества? — с горькой усмешкой поинтересовалась Кати.
— Статусом замужней леди, — в голосе герцога Ларише послышались нотки отчаяния, — а вот статусом возлюбленной короля был просто удивлен.
— Не вы один, — Катарина неспешно направилась вдоль кромки леса, темнеющего в быстро сгущающихся сумерках. — Как вы поживаете?
— Ужасно… и бесконечно сожалея о прошлом, — произнес Ниар и тут же исправился, — м-м-м, помните невест пресветлого?
— Особенно тех, что пали жертвой… пиявки! — Катарина рассмеялась. — Это одно из самых светлых воспоминаний в моей жизни, мой друг.
— Только друг? — переспросил герцог Ларише.
Катарина не ответила, вглядываясь в темноту. Ее неотрывно преследовало ощущение, что зеленые глаза продолжают следить…
— Я готова считать вас… не просто другом, если вы, — она вновь обернулась к Ниар у, — окажете помощь в бегстве с территорий Шарратаса!
На мгновение герцог Ларише утратил дар речи, но женщина которую он вопреки всему продолжал любить, ожидала его ответа и забыв об опасности Ниар кивнул:
— Я помогу вам, Кати, и надеюсь, это искупит мою вину.
— Надеюсь, — Катарина улыбнулась и вспомнила Алиссин.
Оказавшись предоставленной себе, Кати впервые ощутила вкус свободы. Но наученная горьким опытом, девушка отчетливо понимала — только Алиссин гарантирует ей свободу и от Ранаверна и от Дариана. Но в какой мере король Шарратаса опасается свою супругу и почему? Катарина не верила ни в смирение Дариана, ни в его страх перед супругой. Дариан мог играть и ждать своего часа, как он поступил с собственным отцом. О да, тогда наследный принц вел себя и достойно, и пристойно и выказывал уважение и подчинение отцу… К чему это привело Катарина знала — король Ранмир был отравлен. Причем ведала Кати и каким ядом. И первое подозрение неприятно кольнуло сердце. Вот только смерть Алиссин была ей крайне невыгодна!
Княгиня Арнар вскинула подбородок и решила сыграть на стороне единственного союзника, который оставил ей призрачный шанс на спасение.
Быстрым шагом Катарина вернулась в лагерь, прошла мимо королевского шатра и уверенно вошла в серую офицерскую палатку, где в последнее время, к бесконечному удивлению абсолютно всех, ночевал Дариан.
Протест стражников на входе стал вполне объясним, когда в королевской постели помимо Дариана обнаружилась и юная служанка.
— Как мило, — не сдержалась Катарина, — не о любви ли вы говорили мне едва ли четверть часа назад?
Его Величество хмуро поднялся, не стесняясь отсутствия одежды и вплотную подошел к Кати:
— Что вас не устраивает, моя дорогая? — тихо поинтересовался король, — Я не… настаиваю на вашем присутствии в моей постели, я не завел новую фаворитку, я лишь удовлетворяю свои потребности!
— Мне сейчас необходимо испытать муки совести? — в голосе Катарины промелькнула злость, — Тогда ваше Величество соблаговолит простить мое вторжение и… станет прежним Дарианом?
— Моя дорогая леди, — Кати видела ярость в его глазах, но… это больше не пугало ее, — видимо ты все же сука, которая нуждается в палке хозяина и ошейнике, да, Кати?
— Вот только роль хозяина принадлежит не вам! — Катарина улыбнулась, — В Шарратасе новый хозяин… точнее хозяйка!
Катарина провоцировала Его Величество сознательно, но резкий удар все же стал для нее неожиданностью.
Падая на ковер, девушка испуганно смотрела на разъяренного Дариана, который не был намерен сдержать свою ярость. Еще один удар он нанес снова рукой, но на этот раз в живот, заставляя Кати закричать от боли, и хищно оскалился услышав этот крик.
— Катарина, — прошептал король, накрывая ее тело своим, — как же сильно мне не хватало власти над тобой!
Кати не сопротивлялась когда Дариан разрывал застежки халата, когда срывал ночную рубашку, но едва король снова накрыл ее тело собой, тихо прошептала:
— Алиссин это о-о-очень не понравится… а я умею рассказывать в подробностях!
Дариан замер, перенес вес своего тела на локти и приподнявшись взглянул в огромные карие глаза:
— Что она с тобой сделала? — хрипло спросил король. — Ты уже не моя Кати… не теплая, нежная, испуганная и смиренная… не моя Катарина… Но, дорогая леди, я ломал вас прежде, значит сумею сделать это снова!
Кати улыбнулась. Ласково и обольстительно, невольно копируя улыбку Алиссин, и Дариан вздрогнул.
— Ваше Величество, — прошептала Кати, — прикоснетесь ко мне снова, и я убью вас! Возможно не сразу, ведь я слабее… но придет день и яд, нож или руки убийц позволят мне насладиться вашей смертью!
— Ты смеешь мне угрожать? — прорычал монарх.
— Разве это угроза? — она продолжала улыбаться, не в силах скрыть наслаждения от осознания своей силы.
Очень медленно, не отрывая взгляда от ее глаз, король склонился и его поцелуй неожиданно стал приятен. Руки скользнули по ее рукам, прижимая запястья к ковру, а поцелуй становился все настойчивее. Губы Дариана скользнули к шее, и снова вверх, чтобы прошептать едва слышно:
— Я готов поиграть с вами в эту смертельную игру, моя сладкая леди, — еще один поцелуй, не позволяющий ей ответить и снова шепот у ее губ, — Но запомни, Кати, в Шарратасе лишь один хозяин — Я! Что бы не говорила Алиссин, она всего лишь королевская сука, которая будет рожать моих детей!
— Вы уже не в силах контролировать ее, — насмешливо произнесла Кати, — Алиссин получит Шарратас!
Тихий смех Дариана и ласковое:
— Алиссин опаивают с первого дня ее нахождения в Шарратасе, Кати. Срок ее жизни три года и половина срока истекла…
— Вы… — Катарина невольно вздрогнула, осознав сказанное.
— Я, Кати, я! — и еще один обжигающий поцелуй. — Я власть и сила в Шарратасе! Так было и так будет! И я посмею, Кати… тебе ли не знать?
— Слишком подло… даже для вас, — прошептала Катарина.
Дариан внезапно поднялся, протянул ей руку помогая встать, и обняв девушку, со стоном произнес:
— Иногда мне бесконечно… жаль. Алиссин безжалостная тварь, но она вызывает восхищение… И все же прошлого не изменишь, яд разрушит ее кровь и тогда, — сильные пальцы, схватив за подбородок, вынудили Кати смотреть в поражающие своей жестокостью синие глаза монарха, — и тогда мы снова будем вместе, только ты и я… и мои наследники. — Хитрая усмешка, — И наши дети, Кати, я хочу, чтобы ты родила мне детей.
Девушка вырвалась из королевских объятий, отойдя на несколько шагов, задала всего один вопрос:
— И от моего желания ничего не зависит?
— Моя дорогая леди, — Дариан усмехнулся, — я два года учил вас обращать внимание не на слова людей, а на их поступки. Ответ вы знаете, Катарина, и мою реакцию на ваше смехотворное заявление так же. Не скрою, я ожидал от вас жалости к себе, когда не прикасался столь долго, но ваш характер неприятно удивил меня, дорогая. А теперь марш в шатер и к моему приходу улыбаться! А я не заставлю себя ждать, Кати.
Катарина запахнув разорванный халат вышла из палатки, судорожно вздохнула и посмотрела на звезды… Спустя несколько минут, она уверенно входила в шатер герцога Ларише, и Ниар не сумел ей отказать. Ни в чем! Даже зная какой будет расплата.
* * *В одежде лесничего, верхом на лошади, без припасов и даже запасного плаща Катарина покидала военный лагерь. Ее не задерживали, ибо Дариан не мог знать, что в его королевстве найдутся те, кто решит выступить против монаршей воли.
От лагеря Катарина отъезжала шагом, но едва оказалась на дороге, пустила лошадь галопом. У нее больше не было ни страхов, ни сомнений, Катарина точно знала, что не желает более видеть Шарратас и его монархов.
Рассвет наступил уже на подъезде к порту, и Катарина не стала задерживаться. Вымышленное имя и один золотой заставили стражу стать очень сговорчивой и пропустить ее без записи. Катарина помнила и ошибку первого побега, поэтому не стала заниматься поиском гостиницы, а оставив лошадь на берегу, продав ее первому согласившемуся торговцу, отправилась на пристань.
И все же ей невероятно везло — корабль, отплывающий немедленно и направляющийся к материку оказался шестым, из опрошенных ею. Баснословная сумма в пять золотых позволила купить себе место на корме, и капитан Шанад не скрывая мерзкой усмешки при взгляде на «беглого лесничего, пойманного за охоту в королевских лесах и едва избежавшего казни», милостиво согласился принять ее на борт.
Отплывали на закате. Катарина с печальной улыбкой смотрела на песчаный берег, когда заметила мечущеюся по пристани серую тень. И неожиданно даже для себя девушка закричала:
— Анраш… — и уже тихо, но, не скрывая счастливой улыбки, — нашел все же…
Волк поднял узкую морду, завыл и метнулся на корабль. Серая тень промчалась по сходням, которые уже убирали и подбежав к Кати, сел, преданно заглядывая в глаза.
— Анраш, — Катарина опустилась на колени, не скрывая радости, обняла волка, — она прислала, да? Просила за мной присмотреть?
Волк зарычал, явно не довольный объятиями, но быстро успокоился. Зато не успокоились матросы и первым начал капитан Шанад:
— Это что? — толстый огромный мужчина начал орать, еще не увидев, что происходит. — Кто пустил зверюгу на мой корабль?
— Это мое животное, — миролюбиво произнесла Кати, поднимаясь и заслоняя волка от капитана, — я опасалась, что он не найдет меня, но… нашел.
— Леди, — прорычал капитан, разом раскрывая, что ни на миг не поверил в ее принадлежность к сильному полу, — это не песик, это волк! Дикое животное! Или вы отправляете его за борт, или я прикажу пристрелить тварюгу!
Прежняя Катарина испуганно согласилась бы, но она не была прежней. За борт полетела лишь шапка лесника, позволяя волосам карамельной лавиной опасть на плечи, и Кати ласково улыбнувшись, шагнула к капитану:
— Мастер Шанад, — нежно прикоснувшись тоненькими пальчиками к щеке мужчины, Кати полностью скопировала нотки Алиссин, — неужели такой сильный, властный и мужественный воин как вы, опасается маленького ручного волка? Не разочаровывайте меня, капитан Шанад, вы привлекли мое внимание, едва я вступила на корабль, а сейчас…
И Кати разочарованно отвернулась, подойдя к корме, печально взглянула на отдаляющийся берег… Она и не сомневалась, что извинения ей принесут немедленно, но приятным сюрпризом стало предоставление «прекрасной леди» отдельной каюты, а волку мяса.
Однако Катарина отчетливо понимала и то, что едва наступит ночь, ей не позволят спать в одиночестве.
Едва шум на корабле стих, она расслышала тихие шаги, зарычал и Анраш.
— Тише, — Кати свесила руку с койки и ласково погладила волка, — он не надолго.
Капитан тихо приоткрыл дверь, а вошел уверенной походкой, не сомневаясь ни на миг, что его здесь примут и приласкают.
— Мастер Шанад, — Кати продолжала лежать, поглаживая рукой волка, — вам не спится?
— Я… — капитан внезапно почувствовал себя очень неуверенно, но затем вспомнил, что является главным на этой посудине и нагло двинулся к женщине. — Я принял решение проводить ночи в вашей каюте, леди, и уверен, что вы не посмеете отказать мне в моем праве.
Катарина и не собиралась отказывать, у нее был более действенный способ держать этого мужчину подальше от себя.
— Мой дорогой капитан Шанад, — девушка хитро следила за его реакцией, — боюсь, ваше поведение не оценит по достоинству лорд Каен… Вы так не считаете?