Охотники на тъёрнов - Ольга Куно 11 стр.


— Получишь ведь, — спокойно предупредил Винсент.

— Если ваша светлость опустится до того, чтобы бегать через тронный зал за собственным лакеем, тогда конечно, — беззаботно откликнулся Дилан, после чего ретировался, вполне довольный собой.

— Наивен, как ребёнок, — фыркнул Винсент, даже не обернувшись, чтобы проводить приятеля глазами. — Не понимает, что я об этом не забуду. И он получит сполна, как только я вернусь в наши покои.

— «В наши покои»? — ухмыльнулась я. — Звучит и правда многообещающе.

— Лучше помолчи, — предупредил Винсент. — Ещё одна желающая доиграться.

— Смотри лучше презентацию, — едко посоветовала я.

Винсент недовольно передёрнул плечами: презентация его явно не интересовала.

К счастью, активное участие никому из нас не грозило. Винсент был представлен во дворце как посол соседнего королевства, а чужеземцы не были должны демонстрировать свой альтер. Исключение составляли те иностранные подданные, что приезжали во дворец на продолжительный период, от месяца и долее. Я же как конкурсантка участвовать в презентации не должна была и подавно. Предполагалось ведь, что ни у одной из нас альтера нет. На этом празднике мы присутствовали только ради развлечения.

Следующей выступала очередная придворная дама. Для её презентации лакей положил на жёлтый стул — тот самый, который использовался в первом показе, — цветок гвоздики. Дама провела над цветком рукой — и он стал вдвое больше, чем раньше. Она провела рукой в противоположную сторону — и размеры гвоздики стали прежними. Затем дама проделала то же самое с самим стулом и, наконец, с одним из своих перстней.

— Любопытно, и какие ещё предметы она способна столь удачно увеличивать в объёме? — тихо осведомился Винсент.

Я поморщилась.

— У тебя сегодня на редкость нехороший сарказм, — так же тихо сказала я ему. — Мне это не нравится. Неужели тебя настолько сильно зацепила эта девушка?

— Без комментариев, — откликнулся он.

Следующим перед королём и придворными предстал уже знакомый мне Ирвин Торендо. Он поклонился королю и его невесте — так, как следовало по этикету, — и далее действовал чётко и быстро, без прелюдий и размусоливания. Вид у него во время демонстрации был не то чтобы скучающий… скорее чуть скептический. Как видно, он и вправду считал данное мероприятие пустой тратой времени.

Первым делом предназначенная для презентации площадка была, при содействии лакеев, увеличена в протяжённости. По меньшей мере вдвое. Я пренебрежительно ухмыльнулась, предположив, что начальник охраны стремится таким дешёвым способом произвести впечатление на двор или на конкурсанток. Однако ошиблась: как выяснилось, такая мера предосторожности была действительно необходима.

Когда пространство освободили, Торендо приподнял руку и слегка повернул ладонь. В левом краю демонстрационной площадки закружился вихрь. Подхватив пару оставшихся на полу предметов, он стремительно помчался через зал. Преодолев расстояние в двадцать пять — тридцать футов, вихрь резко ослаб и, спустя ещё долю секунды, полностью сошёл на нет. Коротко склонив голову, Торендо отступил, освобождая место для следующего придворного. А я почувствовала, как кто-то дёргает меня за рукав.

Обернулась. За спиной стояла Этайна. Девушка смотрела на меня с любопытством и одновременно явно испытывала чувство неловкости. Я призывно улыбнулась и отошла вместе с ней чуть дальше от площадки для презентаций.

— Интересный мужчина, — заметила Этайна, покосившись на Винсента.

Говорила она без зависти или скептицизма, скорее вполне искренне поздравила меня с успехом.

— Да вот, познакомилась с лекардийским дворянином, — подтвердила я с лёгким налётом гордости, без которого конкурсантка никак не могла бы сообщать о таких вещах.

В том, как кивнула в ответ Этайна, и в выражении её лица я по-прежнему не увидела ни тени зависти. Но любопытство в её глазах определённо читалось. Чего-то конкурсантка от меня хотела, но ей было неловко сразу в этом признаться. Она прикусила губу, а потом всё-таки спросила:

— Скажи, а тот второй мужчина, который подходил к твоему спутнику… Он кто?

Я улыбнулась. Вот теперь всё вставало на свои места.

— Это слуга посла, — ответила я, мысленно представляя, как Дилан душит меня за такую формулировку. — Ну… личный слуга, — поправилась я. — В общем, помощник.

— А. Понятно.

Этайна благодарно кивнула, принимая информацию к сведению. Насколько я могла судить, мой ответ девушку нисколько не разочаровал. И то верно: для дочери ремесленника личный помощник посла, вхожий в королевские дворцы, — это тоже почти что принц.

Я вернулась к Винсенту.

— Ну, так что ты скажешь? — осведомился приятель.

— О чём? — не поняла я.

— Об альтере этого твоего начальника охраны.

— Ах, это! — Моё лицо приобрело нарочито пренебрежительное выражение. — Неплохо, очень неплохо. Знаешь, когда надо подмести комнату, такой альтер буквально-таки бесценен.

Винсент рассмеялся.

— Парень точно тебе понравился, — заключил он.

Глава 7. Список подозреваемых

Для обсуждения списка подозреваемых мы вчетвером собрались в трактире, в комнате, которую продолжала снимать Джен. Привратница не была знакома с подозреваемыми, а остальные трое из нас жили сейчас во дворце, и тем не менее мы сочли нецелесообразным проводить обсуждение прямо в королевской резиденции. Во-первых, там было слишком много нежелательных ушей. Шансы любого секретного разговора быть подслушанным в помещениях такого рода возрастают во много раз. Во-вторых, мы привыкли всегда обсуждать подобные вещи в полном составе группы, то есть вчетвером.

Мы с Винсентом с ногами забрались на кровать, Джен сидела на ковре, скрестив ноги, а Дилан расположился на стуле, предварительно развернув его спинкой вперёд. В комнате было тепло, и Винсент стянул с себя куртку джеркин со стоячим воротником. Извлёк из внутреннего кармана полученный от королевского доверенного лица список, после чего откинул куртку в сторону.

— Давай сюда, — заявил Дилан, протягивая руку.

— Я тоже хочу посмотреть! — возразила Джен.

— Зачем? Ты всё равно там никого не знаешь! — возмутился Дилан. — Для тебя это просто имена.

— А у тебя уже полдворца знакомых, — съехидничала девушка. — Я никого не знаю и поэтому хочу быть в курсе хотя бы чего-то!

— Не ссорьтесь. Давайте-ка я лучше зачитаю вслух, — примирил товарищей Винсент. — Тем более, что я уже просмотрел список и у меня есть кое-какие комментарии.

— Ну, так начинай, — поторопил его Дилан.

Винсент развернул листок.

— В общем списке двадцать три имени, — сообщил он. Мы поморщились. Такое число людей можно проверять месяцами. — Но в укороченном списке главных подозреваемых всего пятеро, — продолжил Воин на более оптимистической ноте. — Это те люди, которые появились во дворце незадолго до первого убийства и при этом вхожи в круг конкурсанток.

— Кто?

Я сочла, что настало время переходить от прелюдии к главному.

— Первым номером идёт наш общий знакомый Педро, — сообщил он.

— Личный слуга короля? — изумилась Джен.

— Только попал во дворец — и так высоко поднялся?

Я разделяла удивление Привратницы. Как правило монархи приближают к себе только многократно проверенных людей.

Винсент развёл руками.

— Факт остаётся фактом, — заметил он. — И не в последнюю очередь любопытно то, что глава службы безопасности его величества ставит этого человека первым в списке. Это заставляет задуматься о системе взаимоотношений окружающих короля людей. Впрочем, такие отношения простыми и не бывают.

— Кто дальше? — спросил Дилан.

— Вторым номером, — Винсент отчего-то поднял глаза на меня, прежде чем снова опустить их на лист бумаги, — идёт некий сэр Ирвин Торендо, начальник охраны. Он переехал в столицу около пяти месяцев назад, после того как получил своё нынешнее место при дворе. Имеет в Истендо свой дом, но большую часть времени живёт во дворце. В его ведении — то самое крыло, в котором проживают конкурсантки.

Я не могла видеть себя со стороны, но уверена, что вид имела весьма скептический.

— Думаешь, это не он? — правильно интерпретировал мою мимику Винсент.

Я пожала плечами, но только объективности ради.

— Сказать по правде, это звучит, как бред, — призналась я. — Он, конечно, нахал, каких мало, но на тъёрна никак не тянет.

— Почему он нахал? — оживилась Джен.

— Наверное, потому, что в детстве его плохо воспитали родители, — откликнулась я.

Привратница, конечно, ждала другого ответа, но я предпочла сделать вид, что не до конца поняла суть её вопроса.

— Может быть, ты и права, — не стал спорить Винсент, — но предпосылки есть, и довольно нехорошие.

— Какие? — скептицизма в моём тоне если и поубавилось, то ненамного.

— То время, когда он появился во дворце, — принялся перечислять Винсент, — плюс тот факт, что он вхож в интересующее нас крыло. Более того, не просто вхож. Наверняка он неплохо знаком со всеми девушками. Не удивлюсь, если для него вовсе не является проблемой вскружить голову одной из них или просто прельстить её какими-нибудь поблажками и протекциями, и под таким соусом вызвать на интимное свидание один на один.

Припомнив тот ажиотаж, с которым встретили Ирвина конкурсантки, я была вынуждена признать правоту Винсента.

— К тому же он подходит и по другим критериям, — продолжил Воин. — Он дворянин, а, значит, вполне мог пойти на контакт как с аристократкой, так и с горничными. К тому же брюнет.

— Но у него есть альтер, — напомнила я.

— У тъёрнов в человеческом обличии бывают альтеры, — ничуть не смешался Винсент. — Нечасто, согласен. Но случаи были. Не буду спорить, его кандидатура не представляется мне наиболее вероятной. Здесь есть экземпляры поперспективнее. — Он кивнул на листок. — Но сбрасывать Торендо со счетов было бы неблагоразумно.

— Да я и не спорю, — согласилась я. — Больше того: я берусь сама это проверить — если, конечно, мы сможем достать всё необходимое. И всё равно это бред, — подытожила я, пожевав губами.

— Следующим пунктом идёт ещё один твой знакомый, — обратился ко мне Винсент.

— Кто? — нахмурилась я.

— Грегорио Дайго.

Я непонимающе уставилась на Воина. Это имя ни о чём мне не говорило.

— Лакей, который служит в вашем крыле, — пояснил Винсент. — Как я понял, он выполняет что-то вроде функции дворецкого в этой части дворца.

— А-а-а, — протянула я.

Теперь картинка складывалась в голове.

— Девчонкам не повезло: они буквально-таки окружены потенциальными тъёрнами, — хмыкнул Дилан.

— Вернее сказать, именно тех, кто их окружает, мы и подозреваем в первую очередь, — поправил Винсент.

— Это не делает конкурсанток более везучими, — заметила я. — По дворцу в любом случае гуляет тъёрн, желающий сделать их своим ужином.

— Справедливо, — кивнул Винсент, — поэтому переходим к следующей кандидатуре.

Это некий барон Хьюго Альварес. Появился при дворе в интересующий нас период. Проявляет к конкурсанткам недюжинный интерес, много времени проводит в их обществе. Опять же молодой брюнет.

Я нахмурилась, припоминая, но это имя у меня пока ни с кем не ассоциировалось. Видимо, я ещё не успела познакомиться с бароном. Зато точно, знала, что существует несколько мужчин из придворных — примерно три-четыре человека, — которые действительно особенно сильно интересовались девушками, не столько одной конкретной, сколько всеми разом, и потому зачастую крутились в нашем крыле. По-видимому, барон был одним из них.

— Кто пятый? — спросил Дилан.

Винсент даже не стал сверяться со списком.

— Маркиз Конрадо Палейно.

Выражение его лица было подчёркнуто равнодушным.

— Палейно? — удивилась я. — Это… отец Селины? Или просто однофамилец?

— Не отец, дядя, — ответил Винсент, всё так же бесстрастно. — Её отец был герцогом, он умер три года назад. Конрадо Палейно, его брат, переехал во дворец лишь недавно, вместе с племянницей. Однако до этого он был там частым гостем. Видимо, приезжал, чтобы обсуждать с королём подробности будущей женитьбы.

— Другими словами, торговал племянницей, — скривился Дилан. — Старался как можно больше получить от намечающегося брака.

— Об этом я ничего не знаю, — холодно отозвался Винсент. — Но знаю, что пять месяцев назад он уже начал появляться во дворце. И соответственно мог убить тех девушек, как минимум теоретически.

— Селина должна знать своего дядю, — возразила я. — Да и другие придворные наверняка с ним знакомы. Раз не разоблачили в нём самозванца, значит, никакой он не тъёрн.

— Скорее всего, — согласился Винсент.

Однако по его тону чувствовалось: какое-то «но» всё-таки остаётся. Пожевав губами, Винсент всё же счёл это возражение достойным внимания и уточнил:

— Маркиз Палейно, в отличие от покойного герцога, светскую жизнь не любил и появлялся при дворе крайне редко. За границу, наоборот, выезжал часто. Так что единственный человек во дворце, обмануть которого самозванцу не удалось бы никак…

— …это племянница, — завершил за Воина Дилан.

Винсент хмуро кивнул.

— Ну, это было бы что-то новенькое в нашей практике. — Похоже, сегодня я приняла на себя функцию адвоката. — Девушка, покрывающая тъёрна? С какой бы это стати?

— Если бы он пообещал ей что-то сильно ценное? — высказал предположение Дилан.

— Даже в таком случае она должна была бы быть круглой дурой, чтобы связаться с тъёрном, — отрезала я. — А на дуру Селина Палейно непохожа совсем.

— Существует ещё один вариант, — нехотя признал Винсент. — Тъёрн мог её запугать и заставить молчать, к примеру, путём шантажа.

Я скептически поморщилась.

— Надо признать, во всей этой истории есть одна странность, — задумчиво проговорил Дилан. — Сам факт, что Палейно переехал жить во дворец вместе с племянницей. Это совершенно не распространённая практика. Мать или кормилица — это куда ни шло, но чтобы дядя? Она совершеннолетняя девушка, выходящая замуж. А он, как выясняется, ещё и никогда не был большим любителем светской жизни. Что же так внезапно изменилось?

— Всё равно версия с шантажом звучит натянуто, — поддержала меня Джен. — Особенно когда речь идёт о женщине, приближённой к королю. Ей достаточно шепнуть два слова ему на ушко, и от тъёрна останутся рожки да ножки.

— Если только то, чем он её шантажирует, как раз и не касается предстоящей свадьбы, — возразил Дилан.

— Мы тычем пальцем в небо, — поморщилась я. — Давайте сойдёмся на том, что всё возможно, но маловероятно. Кандидатура маркиза не напрасно стоит последней в списке. Предлагаю там её и оставить. А может быть, даже перенести в конец длинного списка. Сколько там человек? Двадцать три?

— Значит, первыми на очереди — барон, королевский слуга, дворецкий конкурсанток и начальник охраны, — заключил Дилан.

При последних словах я скептически усмехнулась, но повторять свои возражения не стала. Вместо этого заговорила о другом:

— Фаза меняется послезавтра. Ждём, или успеем добыть поренью заблаговременно?

Пореньей называлась особая трава, сравнительно редкая, но в наших краях всё же встречающаяся. Она была очень солёной на вкус; собственно, в своё время местные жители как раз и использовали её вместо соли. Но на сегодняшний день пореньи осталось мало, возможно, именно за счёт столь активного интереса в сочетании с неумением правильно её собирать. Морская же соль, напротив, стоила дёшево, и было её в избытке. Так что в пищу поренью употреблять практически перестали. Про неё, можно сказать, и вовсе забыли — все, кроме Охотников. Дело в том, что организм тъёрнов поренью не приемлет. Эта трава, растущая, кстати сказать, главным образом на возвышенностях, и только на участках земли, открытых лунному свету, по неизвестной до конца причине является практически ядом для существ из другого мира. Убить тъёрна с её помощью нельзя. Однако съев еду или выпив жидкость, содержащую растёртую в порошок поренью, тъёрн начинает задыхаться. Приступ проходит, но он является достаточно заметным для того, чтобы подсыпавший порошок Охотник смог сделать выводы. Формально реакция на поренью не может считаться доказательством принадлежности к другому миру, да и самого тъёрна подобной проверкой можно спугнуть. Однако в ряде случаев использование этой травы тем не менее оказывалось для Охотников весьма полезным, позволяя выявить тъёрна прежде, чем сменится фаза луны и чья-то жизнь окажется под угрозой.

Назад Дальше