— Прошу тебя? Ну же, давай!
Кото низко прорычал.
— Я хочу, чтобы ты хотела меня так же сильно, как и я хочу тебя.
— Я уже очень хочу! — Линн была готова потянуться между ними, схватить его член и направить именно туда, где она его желала. Она ощущала пустоту внутри себя, до боли желая, чтобы Кото её трахнул.
По-видимому, мужчина наконец-то убедился, что она была готова, так как скользнул головкой ниже, прямо к входу в её киску. Он толкнулся вперёд, проникая внутрь. Когда Кото наклонился вперёд, опустившись поверх неё, Линн переместила ноги чуть повыше и ухватилась за его талию вместо бёдер. Он подмял её под себя и вонзился в неё ещё глубже, заставив Линн принять его всего, целиком.
Она громко застонала, наслаждаясь тем, как они подходили друг другу. Его член был невероятно твёрдым, растягивал стенки её влагалища так, что острое удовольствие распространялось по всему её телу, вплоть до конечностей. Мужчина вышел, и она застонала ещё громче. Ощущения стали даже ещё лучше. Кото приостановился, затем погрузился обратно внутрь. Линн сжала в тисках его руки и прикусила губу, пытаясь немного приглушить звуки, которые так и грозились вырваться из неё, на случай, если он примет их за боль.
Кото стал двигаться быстрее, вколачиваясь внутрь и выходя из неё. Обхватив её бедра, он удерживал девушку на месте, пока вбивался в неё. Её уши заполнили звуки их тяжёлых стонов и его рычания. Кото просунул руки под её попку и слегка приподнял её бедра. Удовольствие всё усиливалось до тех пор, пока Линн не напряглась чуть ли не до боли. Второй оргазм пронзил её неожиданно, и девушка выкрикнула его имя.
Кото зарычал и вдруг вытащил из неё свой член. Он развернул бёдра, потираясь своим жёстким членом о заднюю поверхность её бедер. Тёплая влага растеклась по коже Линн.
Кото практически рухнул на неё, но быстро пришёл в себя и приподнялся на несколько дюймов.
Когда мужчина поднялся, встав на колени на полу, Линн дала ногам расслабиться и соскользнуть с его талии, чтобы обнять Кото с обеих сторон его бёдер. Оправившись, девушка открыла глаза и посмотрела на него. Их взгляды встретились и сомкнулись друг на друге.
Кото смотрел на неё так, как не смотрел ещё ни один мужчина. В его глазах отражались такие глубокие чувства, будто для него она была величайшей ценностью в мире. Линн отпустила его руку и, нежно прикасаясь к его щеке, приласкала Кото. Ей хотелось, чтобы он на самом деле испытывал именно такие чувства.
— Ты такая красивая, Линн.
Она верила, что он сказал это всерьёз.
— Ты тоже.
Кото рассмеялся.
— Наверное, при переводе произошла какая-то ошибка, но я верю, что ты тоже находишь меня неотразимым.
— Никогда раньше я не затаскивала парня в постель, так что можно сказать и так.
Это его отрезвило, и блеск в его глазах несколько померк.
— Ты ведь не жалеешь об этом, так ведь?
Линн мотнула головой.
— Конечно, нет.
— Мне хотелось бы растянуть это подольше, но моё желание было слишком велико.
Это она уж точно прекрасно понимала. Это был лучший секс «по-быстрому», который у неё когда-либо был. Кото был слишком привлекательным и сексуальным, чтобы устоять перед ним.
— Я ни на что не жалуюсь.
— Мне так хотелось сделать тебя своей связанной, но я этого не сделал. Это было самым тяжёлым испытанием за всю мою жизнь. Если бы ты мне позволила, я бы утвердил тебя своей.
Линн помнила его слова о том, что значит «связанная».
— А как это связано с тем, что ты не кончил внутри меня? Это ведь то, о чём мы сейчас говорим, верно?
— Именно так мы и женимся. Мы отдаём своё семя только той женщине, с которой хотим иметь детей. Хочу, чтобы ты подумала над этим моим предложением, Линн. Я верю, что тебе понравится Зорн. Я бы с удовольствием рассказал тебе всё о моей планете. Другие землянки стали называть Зорн своим домом и совсем не жалеют о том, что оказались там.
От потрясения девушка лишилась дара речи.
— Я знаю, всё происходит слишком быстро, но ты всё-таки подумай. Я мог бы сделать тебя счастливой. Я осведомлён о кое-каких проблемах, с которыми сталкивались обе наши расы. Позволь мне избавить тебя от некоторых из них. Ты была бы единственной женщиной, к которой я бы прикасался и которой было бы позволено прикасаться ко мне. Я бы дрался насмерть ради твоей безопасности. Я согласился бы на другую работу, которая позволила бы мне постоянно находиться на Зорне. Я бы никогда не оставил тебя одну на планете, тогда как сам был бы вынужден отправиться в космос. Там есть и другие женщины с вашей планеты, с которыми ты будешь часто видеться, и они станут твоими подругами. Они связанные братьев моей души.
— А что значит брат души? — Линн чувствовала себя спокойнее, спрашивая об этом, так как не была готова справиться с темой «давай-поженимся-и-полетели-жить-со мной-на-моей-планете».
— Мои родители умерли, когда я был ребёнком. Ивин Берр позволил мне переехать в его дом и воспитал меня вместе со своими сыновьями. Когда я ещё был маленьким, его первая связанная отказала ему в разрешении признать меня родным сыном. Я — сын души Ивина Берра, а его сыновья — братья моей души. То же самое они чувствуют по отношению ко мне.
— Почему она не позволила ему усыновить тебя?
Мужчина выглядел растерянным.
— Усыновить?
— Чтобы относиться к тебе так, как если бы ты был родным сыном, ну, я так думаю.
— Она считала меня не достойным, потому что у нас не было кровной связи. Соблюдение чистоты кровных линий для неё имело важнейшее значение. Я нанёс оскорбление уже тем, что воспитывался вместе с её сыновьями, содержался согласно их статусу в нашем обществе, но Берр отказался избавляться от меня. Он дружил с моим отцом. Хотел, чтобы я оставался рядом с ним, хотел предоставить мне наилучшие возможности стать сильным и благородным воином. Он постоянно говорит мне, что он мной гордится. Для меня это много значит. Я уважаю Берра и восхищаюсь им.
Линн играла с волосами Кото. Ей понравилось то, что мужчина мог так открыто говорить о своей жизни. Он может быть и с другой планеты, однако у девушки создалось впечатление, что их народы, как видно, имели много общего.
— А это страшно оставить свою планету, чтобы отправиться на другие?
Кото улыбнулся.
— Иногда, но сейчас я благодарен за посещение Земли, — он обнял её и на мягкой подушке спального мешка расправил пальцами волосы Линн, как будто восхищаясь ими. — Я бы с удовольствием забрал тебя к себе домой, Линн, — Кото приблизился, удерживая её взгляд. — Это, наверное, пугает тебя, но я буду стараться, чтобы ты чувствовала себя в безопасности и была счастлива. Хочу, чтобы ты стала моей связанной. Скажи «да».
Он не собирался отпускать эту тему.
— Мы едва знаем друг друга.
— Тебе нужно больше времени.
— Да.
— Понимаю, — взглянув на её губы, он нежно поцеловал её, затем отстранился. — Нам нужно уходить отсюда и найти мою команду. Они ушли, как минимум, за час до того, как мы проснулись.
Линн помнила слова Холиона.
— Почему бы нам пока не забыть о них и самим не найти вашего Вона? Я очень хорошо знаю эту местность. Твоя команда, скорее всего, блуждает по округе вслепую. Разве ты не говорил, что был уверен, что идешь по следу Вона, когда на тебя напали?
— Да, — Кото медленно отстранился и взял девушку за руку, помогая ей сесть. Встав, он снял с себя кожаные трусы полностью и снова протянул ей руку. — Давай, сначала нам нужно очиститься.
— Река слишком далеко.
Мужчина улыбнулся.
— Зорновские средства. Верь мне.
Кото привел Линн к одному из чёрных рюкзаков, засунул внутрь руку и достал оттуда упаковку.
— Губка для умывания. По-моему, это правильный термин, понятный для тебя. На Зорне человеческие связанные работают вместе с нашими программистами, чтобы обеспечить более понятное и правильное общение.
Мужчина открыл упаковку и вручил Линн тёплый, влажный кусок ткани. Девушка внимательно рассматривала его. Ткань была очень мягкой.
— Протри кожу, чтобы очиститься, — мужчина наклонился и достал ещё одну.
Линн с восхищением была вынуждена лицезреть то, как, казалось, непринужденно чувствовал себя Кото в своей наготе. Из-за этого девушка почувствовала себя немного неловко, когда снимала свою куртку, отважившись делать то же, что и он. Мужчина начал со своего лица, медленно двигаясь вниз по плечам, а дальше от груди к животу. Линн сразу поняла, что ткань остаётся влажной и, судя по всему, поглощает в себя всё, что угодно.
***
Кото старался не смотреть на Линн. Обнажая своё тело перед ним, она, по-видимому, чувствовала себя неловко. Он нашёл это исключительно очаровательным. Землянки стесняются наготы. Придёт время и он приучит Линн к тому, что она предпочтёт раздеваться в его присутствии.
Его веселье несколько поубавилось. Линн не дала согласия стать его связанной и вернуться вместе с ним обратно на Зорн. Они недостаточно хорошо знали друг друга, но он всё равно хотел оставить её себе. Он уже насмотрелся на Ревера, который допустил роковую ошибку, связавшись с ужасной женщиной. Всё устроилось, когда Ревер повстречал свою Бренду, однако этот урок был усвоен. Кото отказывался верить, что Линн таит дурное, вероломное сердце. Она была само очарование, умна и имела всё, что он мог бы мечтать найти в женщине, с которой проведёт всю оставшуюся жизнь.
Линн нужно было время, чтобы лучше его узнать. Сигнал бедствия на Зорн он послал уже тогда, когда они завязали бой с коллисами. На кораблях, которые они использовали во избежание обнаружения Землёй, не так много оружия. По его подсчётам, у него было дня два до того, как к ним прибудет помощь, если этот сигнал был получен. В противном случае, может пройти неделя, пока кого-нибудь не направят для выяснения обстановки и расследования, почему команда не выходит на связь.
Кото закончил очистку и, достав рубашку из своего рюкзака, развернул её.
— Вот, Линн. Надень её.
Его беспокоило, что остальные мужчины могут увидеть слишком много, если Линн будет лишь в этой рваной куртке. Члены экипажа обходились без женщин с тех пор, как они покинули Зорн, а у Линн было роскошное тело. Он убил бы любого, кто попытался бы забрать то, что принадлежит ему. И это — она.
Линн приняла рубашку.
— Спасибо.
Кото отыскал спальные шорты и предложил девушке и их.
— Тебе они будут велики, но прикроют гораздо больше.
Кото шагнул к одному из спальных покрывал и использовал свою шару, чтобы отрезать длинную полосу. Вернувшись к Линн и опустившись на колени, он использовал эту полоску в качестве пояса, чтобы подвязать свободные шорты. Кото был рад, что имел повод прикоснуться к Линн, а она это позволяла.
Он взглянул на её ноги.
— Мы должны вернуться к реке, чтобы покрыть твои ноги.
— У меня есть план.
Кото смотрел на Линн, удерживаясь от искушения притянуть девушку обратно в свои объятия. Для него и быть не могло лучшего занятия, чем раздеть её догола и вернуть обратно на спальный матрас. Кото сопротивлялся этому порыву. Он уже продемонстрировал ей, что они сексуально совместимы, но он извлёк достаточно информации о землянках, чтобы знать, что от мужчины им требовалось больше, чем просто секс.
— Какой?
— Пойдём к мистеру Эйвери. Мы с его дочерью были подругами. Мистер Эйвери хранит одежду и всякую всячину на то время, когда его навещают родные каждые Рождественские праздники, а у нас с его дочерью примерно один и тот же размер. А ещё я собираюсь позаимствовать у него оружие. Я больше не хочу наткнуться на тех койотов без снаряжения.
— Я смогу тебя защитить.
Линн улыбнулась.
— Знаю, но мне нравится защищать себя самой. Добро пожаловать на Землю. Здесь я тебе ровня. Смирись с этим.
Кото хмыкнул. Линн была такой крошечной, но он не стал на это указывать. Женщина Берра была свирепой. Он не стал бы недооценивать Линн. Она отследила и нашла его в лесу, когда он был ранен. Это был навык, которым мужчина восхищался.
— Хорошо. Ты говорила, что он слепой?
— Да. Я даже словом не обмолвлюсь о тебе. Просто оставайся снаружи, пока я буду там, и он ничего не узнает. Я скажу ему, что потеряла свои вещи в реке, и расскажу об агрессивных койотах, обитающих на его собственности. Мистер Эйвери одолжит мне одежду и оружие. Он прекрасный человек.
— Ну, пошли.
Девушка огляделась внутри палатки.
— Не следует ли нам свернуть лагерь?
— Нет. Это наша база. Мы можем провести здесь несколько дней. Тут должно быть безопасно.
Кото стоял, ненавидя соблюдать дистанцию между ними. Он надел свою униформу, подготовил оружие и упаковал достаточное количество еды им на целый день. Кото предложил Линн походный завтрак.
— Поешь, пока мы идём. Ты знаешь, где находится этот мистер Эйвери?
— Да.
— Веди, я пойду за тобой, — он взглянул на её ноги. — Мне нести тебя?
Линн улыбнулась.
— Всё в порядке. Земля довольно мягкая, но я крикну, если это изменится.
Он не мог заставить её покинуть родную планету, но он сделает всё возможное, чтобы убедить её поехать домой вместе с ним. Он был полон решимости удержать свою Линн.
Глава 5
Линн подняла руку и шагнула за дерево. Что-то было не так. Дверь домика была закрыта, а шторы — задёрнуты. С виду ничто здесь не выглядело не к месту. Девушка сосредоточенно разглядывала дом, пытаясь разобраться, в чём дело. Кото прижался к её спине и рукой, одетой в перчатку, обвил Линн вокруг бёдер.
— Что случилось? — спросил он тихо.
И вот тогда её осенило.
— Из дымохода не идёт дым, а фонарь над крыльцом всё ещё горит.
— Но ведь утро не холодное. Для чего ещё ему разжигать камин, если не ради тепла?
— Это же мистер Эйвери. У него всегда разведён огонь. Он любит запах и треск горящего дерева. Мистер Эйвери не даёт огню погаснуть даже ночью, пока спит. Он странный. Мужчина старомоден и придерживается всех своих привычек. К тому же, он скряга. Никогда не оставит свет включенным, разве только в ночное время. Считает, что это увеличит его счёт за электричество.
— Думаешь, собаки напали на него, пока он был снаружи?
Линн вздрогнула.
— Надеюсь, что нет. Я собираюсь подойти к двери. Ты останешься здесь. Я попробую выяснить, что здесь происходит.
Кото усилил на ней свою хватку.
— Нет. Это может быть опасно.
— Дверь закрыта. Животные не могут попасть внутрь. Просто жди тут. Я схожу, проверю.
— Мне это не нравится.
Линн тоже не нравилось, но она убрала пальцы Кото со своих бёдер и вышла из-за дерева. Девушка приблизилась к передней части дома; её взбесило то, как заскрипело от шагов крыльцо, когда она ступила на него всем телом. В доме была тишина. Линн прислушалась, прежде чем поднять руку и постучать.
— Мистер Эйвери? Это Линн Рейнольдс.
Не было слышно никакого шума, а двери оставались закрытыми. Линн схватила ручку и повернула её, и даже не удивилась, что дверь оказалась незапертой. Девушку бы, несомненно, удивило, если бы было иначе. Линн приоткрыла дверь. Свет в главной гостиной был включен. Зайдя внутрь, Линн оставила дверь открытой.
— Мистер Эйвери? Это Линн Рейнольдс, — громче позвала девушка. — С вами всё в порядке?
Возле кухонного стола она заметила разбитое стекло. Линн сразу догадалась, что это была кофейная кружка. Девушка прокралась вперёд — и застыла. Её охватил страх, когда она увидела выглядывающую из-за угла пару ног в ботинках.
— КОТО! — у Линн не было ни малейших сомнений по поводу того, чтобы выкрикнуть его имя.
Линн помчалась вперёд, глядя вниз на мистера Эйвери. Ей не нужно было прикасаться к нему, чтобы понять, что тот был мёртв. Мужчина лежал лицом вверх, а рядом с его горлом, на деревянном полу, была лужа запёкшейся крови. Девушка отвела взгляд. Глаза мистера Эйвери были открыты, а его горло было перерезано.
В дом ворвался Кото, и Линн взглянула на него. Мужчина держал в руке своё оружие и выглядел свирепым.