Очарованная (ЛП) - Хантер Хейзел 3 стр.


Перчатка снялась одним быстрым рывком, и Изабель положила руку на гладкий черный мрамор. Ее зрение мгновенно посерело, и видение началось. К ее удивлению появился Морис. В его лабораторном халате. Спорящий с Джоффри. Он был пьян. Что-то сломалось. Он ученый, а не доктор. Он зол. Они…

— Вот, держи, — сказал Джоффри.

Изабель быстро убрала руку с бара и надела перчатку. Она слышала, как Джоффри проходит за ней справа налево, слабое позвякивание льда в двух бокалах. Теперь он стоял слева. Густая дымка видения все еще держалась, и она во всех смыслах оставалась слепой.

Я не могу допустить, чтобы Джоффри узнал.

Она быстро закрыла глаза.

***

Джоффри протянул Изабель стакан и осознал, что ее глаза закрыты. Она смотрела в сторону раздвижной двери, но ее веки оставались полностью опущенными.

— Изабель? — сказал он. — Ты в порядке?

Ее брови шевельнулись, но она не открыла глаза.

— Мои глаза, — сказала она. — Свет такой яркий. Я просто… прикрыла их на секундочку.

Яркий? Все еще держа в руках два стакана чая, стакан для Изабель справа — важная таблеточка уже растворилась — он посмотрел на раздвижную дверь. Балкон все еще оставался в тени. Как свет может быть слишком ярким?

И все же она стояла с закрытыми глазами. Легкий ветерок играл со складками ее платья, вырез декольте опускался низко, открывая немножко ложбинки. Ее длинные волосы покачивались на ветру, слегка разлетаясь от ее изящного лица.

Он склонил голову.

Она ждет, пока я что-то сделаю?

Он был со многими женщинами, и это странный способ начать, но Изабель полна сюрпризов. Он позволил своему взгляду блуждать по ней и подошел на шаг ближе. Изумительная и весьма любознательная. Она должна была знать, что он стоит здесь. Ее губы были легчайшего оттенка розового, как два мягких лепестка цветка.

И они слегка приоткрылись.

Джоффри облизнул губы, убедившись, что они были влажными. Не потрудившись поставить стаканы, он наклонился и поцеловал ее.

Но поцелуй продлился всего долю секунды — она ахнула и отстранилась. Ее глаза распахнулись, и она продолжила пятиться в сторону от него.

Не такой реакции он ожидал.

Он стоял как идиот, держа стаканы с ледяным чаем и наблюдая, как она прикрывает губы и разворачивается к двери. Она буквально побежала к выходу, неуклюже завозившись с дверной ручкой, наконец, распахнула ее и выбежала.

Он слишком поздно пришел в себя.

— Изабель! — крикнул он, но услышал лишь ее каблуки, стучавшие по коридору, а затем по лестницам.

Он посмотрел на два напитка в своих руках, затем на дверь. Если он побежит, то может ее поймать. С легкостью. Но подумав об этом, он осознал, что она не закричала и даже не отвесила ему пощечины.

Он улыбнулся.

Она вернется.

Глава 5

— Изабель? — позвал Мак, входя в квартиру.

Он положил ключи на небольшой столик возле входной двери. Запирая засов, он заметил, что ее сумочки нет на столике. Изабель не было дома.

Где она?

Он прошел мимо дивана и кофейного столика, мимо обеденного стола в кухню. Кофеварка была почти полной и — он протянул руку, чтобы ее коснуться — холодной, а две чашки из-под кофе все еще стояли в раковине.

Странно.

Мак сделал шаг назад и посмотрел в коридор. Нигде не горел свет.

Она была расстроена, когда он ее подвез, но ему не приходило в голову, что ее здесь не будет. Его живот слегка скрутило.

Я не мог настолько неверно истолковать ее реакцию.

Или, возможно, он пропустил ее звонок.

Мак вытащил телефон. Он как раз включил устройство, когда услышал, как входную дверь отпирают ключом. Он положил телефон на стол, чувствуя вес пистолета в кобуре под пиджаком, хотя ключ говорил о том, что это Изабель.

— Мак? — позвала она, открывая дверь и заходя внутрь.

Даже без выражения ее лица он по голосу понял, что что-то случилось.

— Я здесь, — сказал он, выходя в гостиную.

Ее взгляд немедленно метнулся к нему, и она неуверенно шагнула в его сторону, но тут вспомнила про дверь и сумочку. Она позволила сумке упасть на пол, закрыла и заперла за собой дверь.

— Изабель? — сказал Мак, подходя к ней. — Что случилось?

Но в ответ она лишь повернулась от двери, быстро пересекла разделявшее их расстояние и прижалась к нему. Он немедленно обхватил ее руками, а Изабель зарылась лицом в его грудь и крепко обняла его.

— Изабель, — прошептал он в ее волосы. — Что такое?

Она покачала головой, но ничего не сказала.

Он почувствовал, не зная наверняка, что это никак не относилось к тому, что произошло утром. Но ожидая, пока она что-нибудь скажет, он вдруг почувствовал знакомый аромат туалетной воды.

Этот запах откуда-то ему знаком.

Погодите-ка. Он точно знает, откуда. Злость, которая бурлила под поверхностью, мгновенно вскипела.

Мак взял Изабель за плечи и отодвинул от себя.

— Ты была в коммуне? — спросил он. Она отказывалась смотреть на него. — Изабель? — резко повторил он.

— Да! — сказала Изабель, резко вскидывая голову, чтобы посмотреть на него глазами, полными слез. — Да, я была в коммуне.

Мак сверлил ее взглядом, крепко стискивая ее плечи.

— После того, что я тебе сказал? После моих слов?

Изабель вырвалась из его хватки, обнимая себя за талию и отступая от него.

— Да! — сказала она, задирая подбородок. — Морис — какой-то ученый, а не доктор. Они с Джоффри спорили.

— Спорили, — буквально заорал Мак, уцепившись за это слово. — Ради всего святого, Изабель. Они используют оружие, помнишь?

— Они нас не подозревают, — парировала она. — Я была в полной безопасности.

— Вот как ты это называешь? — заорал он, будучи не в состоянии остановиться. Изабель вздрогнула. — Ты хочешь опять получить электрическим прутом? Это тебя убедит? — он помедлил. — Погоди-ка, — произнес Мак, всматриваясь в ее глаза. — Ты получила видение? — он почувствовал, как в его груди разливается жар, а кровь начинает грохотать в ушах. — Да?

Изабель не ответила, и это сообщило ему все, что ему нужно было знать.

— Кого ты прочла? Что ты прочла? Кто-то тебя видел?

— Нет! — наконец, завопила она. Затем посмотрела на закрытую дверь. — Ну, не совсем.

— Что? — заорал Мак, подходя к ней. — Тебя кто-то видел?

— Я ничего не могла поделать, — быстро воскликнула она. — Они понятия не имели. Они…

— Кто они? — потребовал Мак, вновь хватая ее за плечи. Но запах, который он почувствовал от нее, наконец-то отложился в голове. Он знал, кто. — Джоффри, — вскипел он. — Ты была с Джоффри.

— Он не догадывался, — сказала она. — И я не была с ним. Ты говоришь так, будто…

— Я чувствую на тебе его запах, — сказал Мак. — Что произошло? — проскрежетал он сквозь стиснутые зубы.

Мак старался сохранять контроль, но запах все усложнял. Он представил белоснежную улыбочку Джоффри. Как он глазел на Изабель. И детей, которых он породил. Перед глазами Мака все покраснело.

— Что он сделал? — заорал он, встряхнув Изабель. — Что он сделал?

— Он поцеловал меня! — закричала Изабель, отталкивая Мака, и он отпустил ее. — Когда я не могла видеть! Он поцеловал меня. Понятно? — слезы катились по ее лицу, голос дрожал. — Я выбежала из комнаты! — она обнимала себя, но не отводила от него взгляда. — Я ехала на скорости семьдесят миль в час, лишь бы добраться сюда, — прорыдала она. — Все, о чем я могла думать — это ты! Я просто хотела… — она быстро покачала головой и, шмыгнув носом, вытерла глаза. — Неважно, — сказала она, отворачиваясь. — Не знаю, на что я…

Мак схватил ее за плечи и развернул.

— Не… — начал он.

И хоть он собирался сказать «не отворачивайся», слова застряли в его горле, когда Изабель содрогнулась. Ее глаза покраснели и опухли, возможно, оттого, что она плакала всю дорогу до дома. Ее нижняя губа дрожала. Изабель пыталась сдерживать рыдания, но ей это не очень-то удавалось. И когда слезы вновь полились из ее глаз, раздражение и злость, изводившие его весь день, внезапно рассеялись.

Мак не хотел доводить ее до слез. И когда ее слова наконец отложились в сознании, он осознал, что она бежала к нему.

— Не… плачь, — сказал он наконец, но она уже миновала этот порог.

Изабель кивнула, но с ее губ все равно сорвалось надломленное рыдание.

Будь проклят этот Джоффри.

Его зловеще ухмыляющееся лицо встало между ними, и Мак представил, как его кулак впечатывается в масляную улыбочку мужчины. В груди Мака взбурлила злость, кипевшая в его животе и прожегшая себе путь до самого горла. Но когда он почувствовал, как дрожат плечи Изабель, в нем щелкнуло нечто дикое, нечто абсолютно хищное. Ее блестящие глаза искали его взгляд, и весь остальной мир поблек. Янтарные искорки стали центром его внимания. Ее ноздри раздувались. Ее сонная артерия бешено билась под его взглядом.

Внезапно по всему его телу пронеслась животная нужда, и зрение помутилось от злости. В ушах грохотала кровь. Его мышцы сами собой напряглись. Пальцы сжались крепче, стискивая ее мягкую плоть, и Мак уже не мог сказать, кто из них дрожит. Слезы катились по ее лицу, увлажняя дрожащие губы, и Мак завладел ими в поцелуе.

***

Когда губы Мака прижались к ее рту, он поцеловал ее так крепко, что их зубы стукнули друг о друга. Яростный жар, несравнимый ни с чем, что она когда-либо испытывала, завладел ее губами. Он исходил от Мака. Дрожа всем телом, Изабель отстранилась бы, если бы его массивные руки не обвили ее сразу же. Но едва прижав ее к себе, Мак тут же силой отодвинул ее, и их губы разомкнулись с тихим чмокающим звуком. Его руки взлетели к ее лицу, Мак прижался лбом к ее лбу, а Изабель жадно хватала ртом воздух.

— Ты, — выдохнул Мак, его грудь тяжело вздымалась, — сводишь меня с ума.

Его рот вновь завладел ее губами прежде, чем Изабель успела ответить. Не то чтобы она собиралась что-то сказать. У нее голова шла кругом от его голодной спешки, выражавшейся в ожесточенном кружении его губ на ее губах. Его руки вновь сомкнулись вокруг нее, Мак глубоко целовал ее, вынуждая запрокинуть голову и крепко стискивая ее в объятиях. Она не могла дышать, едва могла отвечать на поцелуй, но тут он вдруг вновь отстранился.

Одной рукой удерживая ее за талию, другой — за затылок, Мак склонился к ней. Они оба тяжело дышали.

— Никогда, — хрипло прошептал он, — больше так не делай.

У Изабель была всего одна секунда, чтобы вдохнуть, и его рот вновь накрыл ее губы, ее голова наклонялась то в одну сторону, то в другую. Его язык ударял по ее языку, затем прижимал его, затем вновь ласкал. Он был диким, пылающим, и Изабель не поспевала за ним, едва сумев удержаться за него, когда он заставил ее прогнуться еще глубже. Мак крепче прижимал ее к себе, жесткие мышцы его груди вжимались в ее тело, его легкие высасывали из нее воздух. Лишь его рука на затылке удерживала ее, не давая отстраниться. Лишь его рука не давала упасть. Его губы оторвались от нее с громким чмокающим звуком, а пальцы зарылись в ее волосы.

— Обещай, — выдавил Мак сквозь стиснутые зубы. — Обещай, что ты больше никогда этого не сделаешь.

Его сине-зеленые глаза сверлили ее взглядом, их груди вздымались в одном ритме. Его кожа пылала, взгляд сделался лихорадочным, а его лицо, к огромному шоку Изабель, исказилось от боли.

О Боже мой. Я причинила ему боль.

На глаза навернулись новые слезы.

Меньше всего на свете…

— Я обе…

Губы Мака оборвали все дальнейшие слова.

***

Приглушенный голос Изабель затих на его губах, когда Мак поддался одолевавшему его безумию. Он поглощал ее, завладевал ее опухшими губами, солеными от слез.

Мак глубоко вздохнул, но потом остановился.

Он ощутил запах Джоффри.

Он быстро отстранился, и его нижняя губа скривилась в рыке отвращения.

Глаза Изабель распахнулись, когда он рывком вернул ее в стоячее положение. Не сказав ни слова, он потащил ее к ванной. Он включил свет, распахнул дверь душевой кабины и быстро открыл центральный вентиль. Вода хлынула на рукав его костюма.

Понимала Изабель происходящее или нет, Мак не знал, но она не протестовала. А он не собирался останавливаться. Он быстро раздел ее вовсе не нежными движениями, и Изабель покачнулась, выпутываясь из ткани. Хоть его возбуждение и набухло при виде ее, Мак не медлил. Даже ее обнаженное тело не могло его остановить. Он пропихнул ее мимо себя в заполненную паром душевую кабину и смотрел, как она регулирует воду, пока он стаскивает с себя галстук и остальную одежду. Мак пнул ее платье в угол и бросил свою одежду на пол перед собой. Когда он забрался в душевую кабину и закрыл дверь, Изабель взбивала шампунь на волосах.

Вода лилась по ее телу, блестящие струйки скользили по ее гладкой оливковой коже и стекали ручейками с холмиков грудей. Ни на секунду не отрывая от нее взгляд, Мак машинально потянулся к мылу. Он намылил руки и начал с ее плеч.

Изабель ахнула и дернулась от его прикосновения. Но он поймал ее за талию, и она вышла из-под воды, открывая глаза и слегка отплевываясь.

— Мак, — ахнула она.

Но Мак ее проигнорировал, намыливая ее шею, плечи и спускаясь ниже по рукам. Она покачивалась под его движениями, но уперлась кулаком в кафель, чтобы удержать равновесие. Он работал мылом по ее ключицам и грудям. Изабель резко втянула воздух через нос, и Мак знал, какая она чувствительная, но все равно не мог остановиться. Он должен это закончить. Он должен избавиться от этого запаха. Круговыми движениями он распределил мыло по всему ее торсу, его огромная рука прошлась по ее узкой талии, плоскому животику и между бедер.

Ее кожа скользила под его пальцами, мягкая плоть была податливой под его рукой, он начал намыливать ее тело сразу куском мыла, желая покончить с этим.

— Повернись, — хрипло прошептал Мак.

Изабель медленно повернулась под его прикосновениями, его ладони беспрепятственно скользили по ее телу. Мак вымыл ее шею сзади, наблюдая, как по позвоночнику стекают ручейки мыльной воды, еще сильнее намылил спину и, наконец, бедра и попку. Напряжение в его собственных плечах начало ослабевать, торопливые скребущие движения замедлились. Он положил мыло обратно в мыльницу.

Изабель начала поворачиваться к нему, но Мак воспользовался своей грудью, чтобы подтолкнуть ее под струи воды, и обхватил ее руками.

Мак вдохнул.

Влажный воздух наполнился ароматом ее шампуня и свежим запахом мыла. Не осталось ни следа Джоффри или коммуны или еще чего-то от этого дня, лишь струи чистой воды.

Когда он выдохнул, напряжение ушло из его тела, из плеч и спины. И наконец, опустив руки, Мак позволил себе коснуться Изабель — по-настоящему коснуться. Его руки первым делом нашли ее груди.

Но тело Изабель оставалось напряженным, руки висели вдоль боков. Он помедлил. Только теперь красная безумная дымка злости рассеялась, и он осознал, что натворил.

Милостивый боже, о чем я думал?

Но в этом и проблема, он не думал — как будто его мозг полностью отключился. Мак бережно прижал ее спиной к своей груди, опустил голову к ее волосам и стал медленно покачивать, баюкая.

— Изабель, — прошептал он. — Я прошу прощения.

Она как будто проснулась.

— Ты просишь прощения? — сказала она, поворачиваясь к нему лицом. Она снова плакала. — Это я прошу прощения. Если бы я только…

— Ш-ш, — сказал Мак, опуская к ней лицо. — Все хорошо, — он невесомо поцеловал ее в губы. — Пожалуйста, не плачь, — когда слезы продолжили катиться, он коснулся губами кожи за ее ушком. — Ш-ш, — прошептал Мак, целуя влажную кожу и опускаясь ниже. Он поцеловал ее в шею. — Не плачь, — пробормотал он ей в горло и прикусил кожу возле ключицы. Изабель наклонила голову, и Мак почувствовал, как она протяжно прерывисто вздохнула. Ее голова прислонилась к его плечу, вода омывала переднюю часть ее тела, скользя по его руке, и он накрыл ее ладонью. Руки Изабель расслабились, все еще вися вдоль боков, а спина начала плавно выгибаться.

Назад Дальше