Чёрное в белом (ЛП) - Андрижески Дж. С. 14 стр.


Этот жёсткий, хищный взгляд вновь проявился в его глазах, пока он изучал моё лицо.

— Ты понятия не имеешь, насколько поистине редок наш вид в этом измерении, док, — сказал Блэк. — Мы бы находились в списке видов, находящихся под критической угрозой вымирания… если бы люди вообще знали о нас, — он взглянул на мой безымянный палец. — И помимо твоей расы, ты вписываешься в его профиль жертвы. Что я нахожу… интересным. Точно так же, как твой друг, Наоко Танака, находит это интересным.

Я поборола очередную волну смятения, вновь ощущая в нем что-то, угрожающее моему бесстрастному облику. Я попыталась решить, хочу ли я следовать за ним в эту кроличью нору о «другой расе». Хоть я и начала все это, я решила, что не стоит. Не здесь. Не сейчас.

— Ты действительно думаешь, что он нацелился на меня? — спросила я. — Свадебный убийца?

Блэк продолжал смотреть в окно, поначалу не отвечая.

Затем он пожал плечами, откидываясь назад, чтобы снова остановить на мне этот хищный взгляд.

— Честно, я не знаю, — Блэк выдохнул, глубже откидываясь на кожаном диване. — Что ты думаешь, док? Или ты все ещё веришь, что все это — одно большое совпадение? Некое астрологическое совмещение факторов, в центре которого — ты и я?

Прежде, чем я успела ответить, появился официант с моим салатом.

Официант поставил его передо мной вместе с полным бокалом красного вина, которое я не заказывала. Проигнорировав салат, я осознала, что берусь за бокал на тонкой ножке прежде, чем официант успел уйти с предыдущим. Я сделала несколько хороших глотков вина, которое оказалось из другой бутылки — в этот раз более чем достойное мерло. Я только-только поставила бокал возле тарелки, когда мой взгляд по какой-то причине метнулся к бару.

Как только это случилось, я взглянула повторно и ощутила, как бледнею.

— Что? — спросил Блэк.

Я взглянула на него, но он уже сосредоточил взгляд на зеркалах, висевших на стене за мной. Я подумывала встать, быстро подняться на ноги, возможно, уйти или пройти в другой конец бара до того, как сидящий там человек заметит меня за угловым столиком, сидящей с Блэком.

Однако я опоздала.

Человек у бара уже увидел меня.

Он уже отодвигал свой стул, а затем направился прямиком ко мне.

— Что, Мириам? — сказал Блэк, все ещё не поворачиваясь. — Кто это?

— Это Йен, — сказала я, ощущая головокружение и наблюдая, как мой жених идёт к нашему угловому столику с улыбкой на красивом лице.

Взяв бокал, я сделала реально большой глоток мерло, поставив бокал в форме тюльпана, и нетвёрдо поднялась на ноги.

Внезапно я остро осознала, что одета в позаимствованную одежду.

— Он здесь, — тупо сказала я.

***

— Ты наихудший человек в истории человечества, чтобы тебя удивлять, — Йен улыбнулся, сжимая мой локоть и наклоняясь, чтобы поцеловать меня в щеку. — Абсолютно наихудший.

Я выдавила улыбку. Когда я принимала поцелуй, мой взгляд опустился к Блэку. Он не встал, когда Йен подошёл к нашему столику, и теперь я замечала слабую ауру враждебности, исходящую от Блэка, пока он наблюдал, как Йен меня целует. Что касается меня, я полностью осознавала, что сейчас демонстрировала десять оттенков вины, как бы ни старалась отбросить это чувство.

Чем бы я здесь ни занималась, Йену это ничем не грозило.

По крайней мере, я отчаянно хотела в это верить.

— Прости, — пробормотала я, моё лицо все ещё оставалось неловко горячим. — Ты застал меня странным вечером, — я указала в сторону Блэка, все ещё не глядя на него и изучая лицо Йена. — Я хочу познакомить тебя с Квентином Блэком, — сказала я, решив выдать хотя бы часть правды. — Он — потенциальный новый работодатель, — добавила я. — Управляет фирмой частного сыска и охраны в центре города и хочет, чтобы я обдумала перспективу работать в его постоянном штате сотрудников.

Йен слегка приподнял брови, сохраняя весёлый тон.

Но все равно он, казалось, изучал выражение моего лица более пристально, чем обычно. Я уже собиралась снова заговорить, когда он взглянул на Блэка, слегка поколебавшись перед тем, как протянуть руку.

— Йен Стоун, — сказал он, улыбаясь.

— Вы британец, — заметил Блэк, плавно поднимаясь на ноги.

То, как он возвышался над Йеном, казалось странно умышленным.

Йена едва ли можно считать низким. Его рост примерно 183 см, что значительно выше среднего.

До этого времени я не пыталась из спортивного интереса угадать рост Блэка. Однако глядя на них двоих вместе, я подумала: «195 см? 198 см?»

— Да, — сказал Йен, изгибая губы в усмешке, которая могла выражать веселье, и поднимая взгляд к лицу Блэка, явно тоже заметив, как он использовал свой рост. — Это вас удивляет?

— Нет, — тут же ответил Блэк, взглянув на меня. — Вообще-то, это объясняет некоторые речевые конструкции мисс Фокс. Временами она использует фразы, принадлежащие скорее вашей родной стране, нежели её собственной.

Йен взглянул на меня с очередным немым вопросом.

Не дожидаясь моего ответа, он опять посмотрел на Блэка перед тем, как отпустить его руку.

— Вы детектив, не так ли? — поддразнил Йен, и его голос все ещё нёс в себе в основном дружелюбие и юмор. — Полагаю, меня не должно удивлять, что вы замечаете такие вещи. Все же я представляю, что Мири находит это увлекательным… в сравнении с её обычным типом клиентуры. Большинство из них на скучной стороне в плане компании… разве не так, дорогая?

Я улыбнулась, качая головой.

— Если верить тебе, Йен, все люди в бизнесе скучны. Иронично, учитывая, чем ты зарабатываешь себе на жизнь…

— И чем же… именно? — сказал Блэк, прищуриваясь и глядя на Йена.

Йен ответил ему кривой улыбкой.

— Ну, я мог бы сказать вам, но потом мне придётся вас убить, — сказал он, вынуждая меня издать невольный смешок. — И если вы хотели польстить мне, утверждая, что Мири переняла мою манеру речи в связи с её нежными чувствами ко мне… или, возможно, успокоить меня, учитывая, что я только что застал свою невесту, распивающей вино в компании мужчины, которого я никогда не видел… должен отдать вам должное, вы умнее большинства её клиентов.

Я привыкла к юмору Йена, так что его слова не особо меня удивили.

Однако я услышала в них некоторую резкость, и это меня немного удивило.

Йен обычно не утруждал себя словесными поединками с другими мужчинами в социальном взаимодействии, и уж точно не из-за меня. Мы оба были довольно спокойны в вопросах доверия практически с самого начала. Если на то пошло, я никогда не видела, чтобы Йен сцепился с другим мужчиной из-за чего-то другого… по крайней мере, не в социальных вопросах. Он склонен оставлять это для работы.

Йен был уверен в себе, и это одна из тех вещей, которые мне в нем нравились.

И все же, подумав об этом, я заметила, что Йен оценивает Блэка более пристально, чем кого бы то ни было в моем присутствии, даже пристальнее чем в некоторых рабочих моментах, где я принимала участие.

Что ещё страннее, он, казалось, пытался это скрыть.

Он действительно считал это угрозой? Он видел, как мы с Блэком разговаривали, и что-то уловил. Я ни разу не давала Йену ни единой причины мне не доверять, но он был лишь человеком.

А Блэк был…

Ну, красив — не то слово.

Но если бы я увидела Йена с женским эквивалентом Блэка, я бы определённо увидела в этом угрозу.

Однако, по правде говоря, я была ревнивее Йена. Возможно, это связано с эмоциональной нестабильностью, с которой у меня были проблемы в детстве, но мне действительно приходилось прилагать усилия, чтобы сдерживать себя, особенно учитывая, как много Йен путешествовал и каким скрытным он был в вопросах работы. Я доверяла своему бойфренду, как я и говорила, но у меня всегда были проблемы с собственничеством.

У Йена к таким вещам, кажется, был полный иммунитет. Он утверждал, что дело в его полном доверии ко мне, но я подозревала, что дело во многом сводилось к характеру.

Но теперь? Глядя на него, я, честно говоря, не была уверена.

Хотя я ни разу не читала Йена. Никогда.

Бойфренды были ещё более серьёзным табу, чем друзья, когда дело доходило до экстрасенсорных вещей.

Я никогда не вторгалась в их разумы. Ни под каким предлогом.

Когда я подумала об этом, Блэк взглянул на меня, его очерченные губы изогнулись, он сунул руки в карманы. Вся его энергия изменилась, когда он сделал это. Более того, я впервые видела, чтобы он убирал руки в карманы. Для него это был странно «нормальный» жест, и это поразило меня, поскольку за недолгий период нашего знакомства я замечала за ним мало нормальных вещей.

Наблюдая, как он взаимодействует с Йеном, я вдруг осознала, что оба они как будто носят костюмы.

— Прошу прощения, — сказал Блэк, слегка покачнувшись на пятках — очередной нормальный жест, которого я до сих пор за ним не замечала. — Детективное чутье сложно отключить. Мириам упоминала, что вы путешествовали по делам бизнеса? Вы только что вернулись из Бангкока, верно?

Я снова посмотрела на Блэка, резче, чем следовало.

Я не припоминаю, чтобы говорила ему, куда уехал Йен.

— Да, — ответил Йен, улыбаясь и тоже убирая руки в карманы.

— Вам там понравилось? — вежливо поинтересовался Блэк.

Я заметила, что взгляд его золотистых глаз сделался резче после этого вопроса.

Йен пожал плечами, взглянув на меня перед тем, как улыбнуться Блэку.

— Он имеет своё очарование. Еда довольно хороша. Ошеломительные виды с крыш… И мне действительно понравилось торговаться на рынках.

Блэк кивнул, но я задалась вопросом, слушал ли он вообще.

Более того, кивки, то, как он держался, руки в карманах… все это приводило меня в смятение, как будто он превратился в совершенного другого человека, не того, с кем я сидела всего несколько минут назад.

Йен, казалось, тоже мерил Блэка взглядом.

— Вам она надолго нужна? — вежливо намекнул он. — Я только что вернулся, как я и говорил. Я надеялся удивить её визитом к ней домой, как только закончу здесь.

Я слегка нахмурилась, вновь глядя в сторону бара.

Впервые я задалась вопросом, зачем Йен был здесь.

— Клиент только что ушёл, дорогая, — объяснил Йен, проследив за моим взглядом. Улыбнувшись, он вновь посмотрел на Блэка. — Ну? Мне стоит подождать? Или у вас двоих будет долгая ночь?

— Боюсь, по меньшей мере, несколько часов, — сказал Блэк. — Возможно, дольше. Я извиняюсь, учитывая обстоятельства, но я очень надеялся, что сегодня вечером она подпишет предварительный консультационный контракт, если возможно… и проверит одного из подозреваемых по делу, над которым я работаю, прежде чем он покинет город.

Он удостоил Йена ещё одной странно-нормальной деловой улыбкой, точно они были старыми бывалыми приятелями.

— … Это действительно не может подождать до завтра, — добавил Блэк, и я впервые заметила, что его странный, не поддающийся идентификации акцент тоже исчез, оставляя лишь непримечательного американского бизнесмена. — Я прошу прощения. Но этот подозреваемый представляет серьёзную угрозу. Времени мало.

Улыбка Йена не дрогнула.

— Конечно, — ответил он. — Я полностью понимаю. У меня все равно есть несколько вопросов, о которых можно позаботиться сегодня.

— Почему ты вернулся раньше? — спросила я Йена.

Йен взглянул на меня, и из-за выражения его лица я задумалась, не был ли мой вопрос излишне прямым.

— Я соскучился по тебе, — сказал он с раскаивающейся улыбкой. — Они во мне не нуждались, и после нашего вчерашнего разговора я подумал, что возможно, мне стоит откланяться раньше, если есть возможность.

Я почувствовала, как моё лицо заливает жаром, когда его слова отложились в сознании.

— О, — моё удивление быстро превратилось в чувство вины. — Прости.

— Целиком и полностью моя вина. Я не могу удивлять людей и изменять своё расписание, не сказав им, а потом злиться, что они не свободны.

Между нами троими повисло молчание. В этот раз оно казалось осязаемым.

Затем Йен ещё шире улыбнулся Блэку.

— Могу я ненадолго позаимствовать её? Прежде чем оставить на остаток вечера?

Блэк ответил странным кивком, но опять-таки, с вибрациями обыкновенного делового парня, а не странными иномирными телодвижениями, которые я замечала за ним прежде.

— Конечно, — сказал Блэк. После этого он просиял улыбкой в сотню ватт.

Я невольно уставилась на него, подмечая различия, пока не почувствовала на себе взгляд Йена. Затем я повернулась, улыбаясь как можно нормальнее.

— Идём? — сказала я, отворачиваясь от углового столика.

Йен кивнул, жестом прося меня идти первой, что я и сделала.

Обернувшись назад, я увидела, как Йен и Блэк напоследок смерили друг друга взглядом перед финальным рукопожатием. Увидев ровный взгляд Йена, я поймала себя на мысли, что мой будущий муж — такой же хороший актёр, как и Блэк.

И по правде говоря, я не знала, как мне к этому относиться.

Глава 8

ПЛОХАЯ ДЕВУШКА

Вместо бара Йен повёл меня к входной двери ресторана Клифф Хаус.

Он подождал, пока администратор принесёт моё пальто, забрав его у девушки, когда та вернулась и протянула его Йену с флиртующей улыбкой. Он закатил глаза, услышав моё раздражённое фырканье, и натянуто улыбнулся перед тем, как помочь мне надеть пальто.

— Новое? — пробормотал Йен, когда я просунула руки в рукава.

Я почувствовала, как моё лицо краснеет, но оставалась спиной к нему, отвечая.

— Я сегодня своё оставила дома, так что выбрала это в центре.

— Хорошее. Слегка в подпольном стиле.

Я издала смешок, взглянув на него.

— Что это значит?

— Ты могла бы быть шпионом в этом пальто.

— Тебе виднее, — пробормотала я.

— Действительно.

Я улыбнулась. И все же я вновь задавалась вопросом, сколько времени Йен провёл у бара, пока мы с Блэком разговаривали.

Препираться со мной — тоже не в духе Йена.

Он ничего не сказал, пока мы не вышли наружу. Даже тогда он отвёл меня на дюжину шагов от ресторана, ведя меня за руку по тротуару, пока мы не очутились на участке грязной тропинки с видом на Сатро Батс. От самих бань остались лишь руины каменного фундамента, устроившиеся в небольшой бухте ниже южного края Лэндс-Энда. Оглянувшись на освещённый ресторан и тёмный океан за ним, я окинула панораму быстрым взглядом, странно осознавая присутствие Блэка даже здесь.

Как только Йен привёл меня на высшую точку песчаной тропы, продуваемой всеми ветрами, он отпустил мою руку. Он повернулся ко мне, его синие глаза смотрели неожиданно остро и совершенно утратили юмор.

— Где ты была, Мири? — потребовал он, в его голосе звучал напор. — Я беспокоился. Ещё я звонил… часами.

Изучая его лицо, я теперь понимала, почему улавливала с его стороны столько странного.

Перед Блэком он притворялся, что все в порядке. Не потому, что боялся самого Блэка, а потому что злился на меня.

Ветер бил по моим щекам и глазам, вынуждая меня отвернуться. Я придержала волосы одной рукой, убирая их за воротник тёмного пальто.

— Йен, прости, правда. Я выключила телефон и забыла. Ты знаешь, что я склонна забывать свой телефон… и я понятия не имела, что ты сегодня возвращаешься домой, так что не ожидала звонка до завтра.

По крайней мере, эта часть была правдой.

Она ничуть не смягчила напряжение на лице Йена.

— Не играй со мной в игры, Мири, — сказал он, и его голос сделался ещё холоднее. — Ник звонил мне.

Я вздохнула, безмолвно поклявшись себе, что убью Ника Танака.

— … что-то по поводу серийного убийцы, который на тебе помешан? Он, похоже, думает, что этот парень — его свадебный убийца. Ещё он говорил, что возможно, его придётся сегодня отпустить, — его голос сделался жёстче, когда он указал в сторону Клифф Хауса ниже у холма. — Какого черта ты делаешь с клиентом, учитывая это? Ты же понимаешь, что вписываешься в профиль жертвы, да? Что ты тот тип женщины, который предпочитает этот «свадебный убийца»? Ник так говорил, будто его подозреваемый буквально слюни на тебя пускал…

Назад Дальше