Но счастливое детство кончилось в тот момент, когда он уехал на охоту вместе со своей свитой, а назад вернулся лишь его хладный труп. Помню, как рыдал весь дворец, а я в силу возраста ещё не могла понять, что папа никогда не вернется. После него трон занял дядя, брат отца. Новый король не обижал меня, относился с добротой и сдержанной лаской, но вскоре и он умер. Так как единственной наследницей была я, то и все новые правители были лишь регентами, то есть моими представителями, не обладающими полноценной властью.
После дяди пришел ещё один дальний родственник и также ушел в мир иной, за ним другой, третий... К шести годам я уже даже не запоминала их, так быстро они сменяли друг друга. До тех пор, пока не пришел лорд Изидор. При первой встрече он сразу не понравился мне. Его холодный пронзительный взгляд будто сверлил меня, грозя сделать дырку в голове. Помню, как ему представили меня, и я присела в реверансе, а он не удосужился даже поклониться принцессе, пусть и очень маленькой.
С того дня, как лорд Изидор стал регентом, моя жизнь кардинально изменилась. Из богатых королевских покоев с несколькими комнатами, гардеробной и целым ворохом прислуги меня выслали в пригород столицы, поселив в высокой и хорошо охраняемой башне. Вместо покоев теперь в моем распоряжении была лишь средних размеров комнатка, где мы с единственной няней едва умещались. В башне постоянно дежурила стража, один караул сменял другой, но через какое-то время я запомнила всех стражников по именам. Они часто приносили мне конфеты, сладости и угощения от своих жен. Наверное, сердобольные женщины жалели сироту, живущую в башне и питающуюся лишь простой постной пищей.
В один прекрасный день лорд Изидор прознал о том, что стража балует меня сладостями, и весь караул тут же был распущен. На их место взяли новых и запретили им произносить хоть слово на посту. С тех пор общалась я только с няней. Она стала моей единственной подругой, моим учителем, моим наставником. Няня рассказывала мне об истории нашей страны, о моих родителях, о магах. Именно благодаря ей я не забыла, кто я и кем была рождена.
Шли годы, я росла, из пухлого непоседливого ребенка превращаясь в молодую красивую девушку. Няня все время причитала, что негоже такой красавице прозябать в башне.
- Ох, Ваше Высочество, был бы жив ваш батюшка, и вы бы сверкали на балах как бриллиант! - с горечью в голосе говорила она, рассматривая меня. - Все ухажеры мечтали бы лишь о вас! Ваш батюшка выбрал бы вам лучшего из лучших! Муж сдувал бы с вас пылинки и делал все, чтобы вы были счастливы и улыбались! Ох, а вы сидите в башне...
- Перестань, - отмахивалась я, вышивая розу на новом платье. - Кому я нужна? При дворе множество прекрасных дам, думаю, уж они-то красивее меня. Посмотри, кожа да кости, да ещё бледная как Белая роза.
- Вам бы на воздух, Ваше Высочество, - вздыхала няня, - но, боюсь, лорд Изидор скорее язык себе откусит, чем прикажет разрешить вам хотя бы редкие прогулки.
- Няня, - осадила её я, косясь на пожилую женщину, - не надо...
Её можно понять, она желает мне лишь добра, но я ужасно боялась, что если лорд Изидор узнает, какой бранью она кроет его за глаза, то уволит няню и пришлет вместо неё какую-нибудь чужую женщину. Как я без своей няни? Она же вырастила меня, я ей практически как родная дочь. Пусть лучше молчит, для нашей же безопасности.
Мне категорически запрещалось покидать башню, но вот няня раз в несколько месяцев уходила за покупками. Лорд Изидор не мог не понимать, что я расту, мне нужны новые вещи, платья, женские принадлежности. Он мог бы пригласить швею и учителя, как того требовали правила дворцового этикета, но, видимо, решил не пускать ко мне чужих людей. Няня снимала с меня мерки, заказывала одежду на столичном рынке, покупала книги и принадлежности для письма. Так как нормального образования я не получила, приходилось обучаться по книгам.
Особенно я любила книгу сказок северных народов. В них было много прекрасных мужских образов, которые напоминали мне отца. Популярны были и образы оборотней-волков, которые защищали своих женщин и всегда вырывали их из лап злодеев. Я перечитывала их, наверное, раз сто, не меньше.
Из дворца мне позволили забрать совсем не много вещей, одна из них - заколка для волос в форме розы. Её привез мне отец незадолго до своей смерти. Тогда он путешествовал со своим посольством в южные страны и в подарок привез мне это чудо. Помню, тогда я была еще маленькой, носить такие украшения мне не полагалось, но папа сказал, что когда я вырасту, эта роза украсит меня, как звезды украшают ночное небо. Это одна из немногих вещей, которая досталась мне от него на память.
Сидя в своей башне, я с помощью няни освоила рукоделие, научилась читать и писать. Сама женщина любила рассказывать мне разные истории о моих родителях, о королевстве, о том, что происходит там, в реальном мире. От неё я и узнала, что маги объявили войну короне, и во главе их стоит некий Дейв Дефендер - наследник обыкновенного знатного рода из числа магов огня. О нем рассказывали как о непобедимом воине и хитром стратеге, который объединил вокруг себя всех притесняемых магов и готовился вот-вот захватить власть.
Слова не описать, как я обрадовалась тому, что нашелся кто-то, готовый бросить вызов мерзкому диктатору! Неужели есть где-то смельчак, который поборется за страну и за всех магов?! Целый день улыбка не сходила с моего лица, я радовалась, как ребенок! Но радость была недолгой.
Весной впервые за все годы моего заточения в башню пожаловал гость. Нас с няней известили за сутки до его приезда, и женщина тут же засуетилась. А как же! Нам посетит сам лорд Фернан - сын лорда Изидора. Я никогда не видела этого человека даже издали, знала лишь, что он старше меня лет на восемь и постоянно проживает во дворце. В моем дворце.
Нянюшка тут же получила разрешение посетить город. Вернувшись через несколько часов, она привезла мне плащ для прогулок, чему я несказанно удивилась, ведь до этого верхней одежды в моем гардеробе не водилось. А ещё она привезла нечто совсем из ряда вон выходящее - косметику! Поначалу я несказанно удивилась, но стоило няне немного накрасить меня, и мое лицо преобразилось. Кожа стала более матовой, зеленые глаза о обрамлении густых темных ресниц придавали образу женственности, а губы, обведенные помадой, делали меня более взрослой. Красиво, однако.
Перед этой странной и непонятной встречей я ужасно волновалась. Зачем он приезжает? Что этому Фернану нужно от меня? Что заставило его приехать? Да и как мы будем принимать его в такой крохотной комнатке, как наша? Вопросы множились, а няня все суетилась, прыгала вокруг меня, поправляя полы юбки нового платья, прическу и макияж. Она хотела, чтобы я выглядела достойно, но вряд ли подозревала, к чему приведут её старания.
В назначенное время в нашу комнату вошел лакей и поклонился. Я поймала себя на мысли, что уже отвыкла от всех этих дворцовых традиций.
- Лорд Фернан ожидает вас у входа в Южную башню, - сообщил лакей, разгибаясь.
Помню, я растерялась, испугалась, кровь отлила от моего лица. Мне, что же... можно выйти на улицу? Просто взять и выйти? И стража меня не остановит? Это напугало меня до дрожи в коленях, но няня крепко сжала мою руку и решительно кивнула.
- Не бойтесь, Ваше Высочество, - шепнула она. - Всё будет хорошо. Погуляете и вернетесь.
Это немного успокоило мои нервы, но все внутри трепетало от волнения. Лакей вывел меня из комнаты, проводил по широкой лестнице вниз, на первый этаж. Я так мечтала когда-нибудь покинуть свою темницу, а когда это случилось, попросту струсила. Я не наслаждалась моментом, я дрожала от страха.
Когда мы выходили из башни, лакей распахнул передо мной дверь. Дневной солнечный свет ударил в глаза, прохладный весенний ветер опалил кожу. Я зажмурилась, прикрыв глаза рукой. За столько лет я попросту отвыкла от банального солнечного света. Когда глаза привыкли, я опустила руки и, проморгавшись, увидела перед собой молодого человека. Он стоял у самого входа и с интересом рассматривал меня, будто оценивал что-то. Его колючий взгляд скользнул по моим волосам, лицу, прошелся по фигуре и вновь вернулся к лицу.
- Здравствуйте, - робко пробормотала я, присев в книксене.
- Здравствуй, - кивнул он, сделав странное движение бровями, которое как бы говорило «В принципе, неплохо». Меня сразу покоробило то, что он перешел на «ты», но пришлось промолчать. В конце концов, я должна узнать, что такого важного произошло, что он решил посетить меня. - Пройдемся, - не предложил, в решил за нас обоих Фернан, кивая в сторону небольшого леска. Башня находилась на самой окраине столице, и вокруг нас практически не было никаких строений, лишь лес и поля пшеницы.
Мы с лордом начали неспешное движение в сторону леса. Я неловко приподнимала юбки, чтобы не споткнуться. Как непривычно ступать по земле, дышать свежим воздухом, ощущая запахи распускающихся цветов. В детстве я не придавала этому значения, а теперь ценила каждую секунду. Свита лорда Фернана следовала за нами на расстоянии десяти шагов.
Сам молодой человек показался мне очень скользким. Он носил длинные светлые волосы, собранные в конский хвост на затылке, гладко выбрит, да и вид имеет весьма опрятный. Выше меня почти на голову, красив, руки предпочитает держать за спиной. В не чувствуется знатное происхождение, но меня не покидало ощущение, что внутри он очень сложный человек. Наконец, когда мы углубились в лес, он заговорил:
- Как тебе живется? - это прозвучало абсолютно безразлично.
- Как может житься в неволе? - грустно улыбнулась я. - Плохо.
- Таковы обстоятельства, - пожал плечами Фернан, даже не повернув ко мне головы. - Ты представляешь угрозу, поэтому тебя и прячут.
- Кому я угрожаю? - искренне удивилась я.
- Власти, - молодой лорд посмотрел на меня как на умственно отсталую. - Власти людей, которые её достойны. Таких, как я, как мой отец. Ты была ребенком, когда мы наконец-то отогнали от трона всех магов, поэтому тебя не казнили. Мой отец отнесся к тебе очень милостиво, позволив жить.
Признаться, я даже не сразу нашлась, что на это ответить. Его отец - просто регент, он представляет МОЮ власть! А его сын смеет открыто заявлять о том, что я ещё и должна быть им благодарна?! Даже не стесняясь?!
- Смею напомнить вам, что законной наследницей трона являюсь я, а не ваш отец и уж точно не вы, - ответила я с нежной улыбкой и сама поразилась своей смелости. Оказывается, принцесса во мне ещё жива!
Фернан остановился и смерил меня оценивающим взглядом. На долю секунды мне показалось, что он сейчас даст мне пощечину, но лорд холодно произнес:
- Хоть ты и наследница, но властью не обладаешь. При дворе нет ни одного человека, который подчинится твоему приказу. Так что не обольщайся своим титулом «принцесса».
Ответить на это мне было нечего, он, скорее всего, прав. Я не было во дворце много лет и понятия не имею, как ко мне относятся те люди, на которых опирается королевская власть. Магов уже давно изгнали из столицы, так что я, по сути, единственный магически одаренный человек в этом городе. Меня воспринимают не как правительницу, а как чужачку. Но...
- Но ведь есть и те, кто противостоит вашей власти, - прошептала я, смотря в сторону. - Другие маги.
- Они тоже тебя не жалуют, - ухмыльнулся Фернан. - Твой единственный способ не погибнуть от их рук - это примкнуть к нам и поддержать нас.
- Что вы имеете в виду? - не поняла я.
- Мой отец хочет, чтобы мы поженились,- ошарашил меня лорд. Судя по тому, как скривилось его лицо, ему эта идея тоже пришлась не по нраву. - Это позволит тебе удержаться на плаву. Маги, на которых ты уповаешь, не желают видеть на троне малолетнюю девчонку, многие из них предпочли бы сами занять трон. Твоя горячность и желание сохранить достоинство мне нравятся, но они бессмысленны. Нет никого, кто готов поддержать тебя на троне. Борьба идет между совсем другими силами.
- И обе мечтают меня убить, - себе под нос прошептала я.
- Не совсем, - возразил Фернан. - Маги хотят от тебя избавиться - это да, но мой отец решил разыграть твою карту. В народе любят маленькую принцессу, и наш брак поможет...
- Укрепить ваше положение на троне, - цокнула языком я. - Брак с законной принцессой отбросит все вопросы о законности пребывания вас в качестве короля.
- Вот видишь, всё просто, - пожал плечами Фернан.
- Вы приехали сюда лишь затем, чтобы сообщить мне о намерении вашего отца? - слыша свой голос будто издалека, спросила я и остановилась, в упор смотря на молодого лорда.
- Не совсем, - покачал головой он. - Мне было интересно посмотреть на тебя. Не могу же я взять в жены кота в мешке, которому потом буду этот мешок на голову одевать.
К чему было сказано про мешок, я не поняла, но ответ принца меня озадачил.
- И как вам? - осмелилась задать вопрос, внутренне начиная закипать.
- Неплохо, - одобрительно кивнул Фернан. - Не вижу причин, чтобы свадьба не состоялась. Можешь начать готовиться.
- Зато я вижу эти причины, - просто ответила я, и даже голос не дрогнул от страха. Лорд заинтересованно поднял голову, в глазах застыл немой вопрос. - Ваш отец является моим регентов, он - представитель моей власти в стране. Что бы вы ни говорили, как бы меня не запугивали, он не имеет права приказывать мне и принимать решение о будущей свадьбе в одностороннем порядке. И уж тем более назначать мне в женихи собственного сына.
Фернан застыл со странным растерянным выражением лица, будто не ожидал, что я могу и не согласиться с их решением. Во мне взыграла гордость вкупе со страхом. Мои слова были необдуманными и их вполне можно назвать глупостью, но как ещё я должна была ответить этому самоуверенному молодому человеку? Я не желаю выходить за него замуж. Если лорд Фернан прав, и я не обладаю политической силой, чего же тогда он женится на мне? Ответ один: во дворце все далеко не так гладко и однозначно, как обрисовал мне «будущий жених», и лорд Изидор нуждается в срочном укреплении своей власти. От меня он такого подарка не получит.
- Спасибо, что посетили меня, - улыбнулась я Фернану. - Желаю вам счастья, но, увы, не со мной.
Я уже развернулась и хотела с гордым видом удалиться в башню, но цепкие мужские пальцы вдруг обвились моего плеча. Хватка у него, надо признать, просто железная - я не могла пошевелить рукой.
- Не надо все усложнять, - прошипел он, с крайне опасным видом склоняясь ко мне. - Сейчас к тебе относятся по-доброму. Не надо портить наши отношения своей горячностью и глупостью.
- Вы хотите насильно жениться на мне, даже не поинтересовавшись моим мнением. Это для вас по-доброму? Отпустите меня! - удивительно, но Фернан разжал пальцы, позволяя мне уйти. В башню я возвращалась чуть ли не бегом и едва не плача от досады, горечи и страха.
Стоило мне войти в родную комнату, как няня изменилась в лице.
- Что случилось, Ваше Высочество? - бросилась она ко мне, стаскивая с меня плащ. - Он вас обидел?
- Он сказал, что хочет на мне жениться, - прошептала я, опускаясь на кровать. Няня испуганно прижала руки ко рту и ахнула, а я попыталась унять дрожь в руках. Вся смелость, с которой я разговаривала с лордом Фернаном, улетучилась, оставляя лишь трусливый страх перед последствиями своего поступка.
Зачем я нагрубила гостю?! Неужели не могла сдержаться и отказать ему мягко?
«Не могла» - тут же поняла я, прокрутив в голове нашу встречу. Он пришел сюда не просить моей руки, а посмотреть на будущую женушку, оценить, так сказать, предлагаемый товар. Я передернула плечами от отвращения. Они все решили за меня, и будет так, как скажет лорд Изидор. Перед внутренним взором сразу предстал образ огромного черного паука, а в центре его паутины - я, маленькая и беззащитная девочка.
- Что вы ему ответили? - няня присела рядом и взяла меня за руки.
- Сказала, что этого никогда не будет, - честно ответила я. Думала, она вновь испугается, но няня облегченно выдохнула.
- Правильно, вы молодец, - похвалила она меня. - Рози, без твоего согласия они попросту не смогут заключить брак, понимаешь?
- Нет, - удивилась я, уставившись на женщину во все глаза. - Объясни!