Дикие желания (ЛП) - Донна Грант 3 стр.


Давена закатила глаза, вспомнив этот разговор. Он был не из лучших. Давена согласилась, потому что это в первый раз, когда Делиа нашла дом. Обычно, Давена искала приличное — или даже дешевое — убежище для них.

Ничего не давалось им просто с той ночи, как была убита их мама. Они покинули Алжир Пойнтс с тридцатью долларами в кармане. Они принадлежали Делии, которая каким-то образом накопила их, когда начала получать собственные деньги.

Давена доверилась ей, потому что хоть у них и было мало денег, тем не менее, было что поесть и крыша над головой все эти годы. Возможно, они не ходили в кино и рестораны, но когда ты борешься за собственную жизнь, это уже кажется неважным.

Положив руку под голову, она стала подсчитывать, сколько им удалось заработать за последние месяцы, за вычетом ренты, продуктов и незначительных трат. И осознала, что не так уж все и плохо.

У них была лучшая работа за все эти годы. Они зарабатывали больше чем раньше, так почему же Делиа сказала, что у них нет денег пойти сегодня в кино?

Давена сбросила одеяло и села. И правда, Делиа вела себя странно в последнее время, но это продолжается с тех пор, как они приехали в этот маленький городок. Давена списала все на переезд, но, оглядываясь назад и сложив кусочки воедино, она осознала, что Делиа что-то замышляет.

— Здорово. Просто охренеть как здорово, — пробормотала Давена и провела руками по волосам.

Она встала с дивана и пошла по направлению к спальне, обходя скрипучие доски пола. Через щель под дверью не просачивался свет, но было и не настолько темно, как должно быть при выключенном свете.

Давена прижалась ухом к двери и услышала тихое бормотание. Без сомнений, Делиа зажгла свечи. Ее сердце учащенно забилось, когда она поняла, что сестра распевает. А распев означал магию.

От донесшихся со стороны входной двери звуков ей стало не по себе. По руке побежали мурашки, а сердце в груди начало биться еще сильнее. Снаружи что-то было.

Она взглянула через плечо на дверь и задумалась, предупредить ли Делию, хотя, возможно, именно она и вызвала это что-то.

— Я намерена засунуть один из подсвечников тебе в задницу, сестрица, — прошептала она себе под нос.

Давена подошла к большому окну в гостиной. Распахнула шторы и ничего не увидела. Девушка нервно рассмеялась, отступая на шаг назад.

И тут ее взгляд зацепился за фигуру, одетую во все белое.

Давена отскочила назад, споткнувшись о журнальный столик. Крик застрял в ее горле, когда мир погрузился во тьму.

~ ~ ~

Бо проснулся мгновенно, весь в поту, а дым сковал его горло. Он скинул одеяло и опустил ноги на пол. Долгие минуты он сидел в тишине своей комнаты, пытаясь понять, что так внезапно разбудило его со странным — и настойчивым — чувством обреченности.

Он провел рукой по лицу и взглянул на часы. Еще не рассвет. Он успел поспать всего три часа. Уснуть еще раз точно не получиться. Что бы ни разбудило его, оно хотело этого по какой-то причине. Бо никогда не сомневался, что тело и разум подают ему знаки. Они неоднократно спасали его задницу.

Выглянув в окно, Бо увидел, что их ждет еще один серый день. Дождь не прекращался со вчерашнего дня. От этого охота ночью была отвратительной. Он поднялся и принял быстрый душ, не удосужившись побриться. Натянув джинсы и футболку, он спустился вниз на кухню.

В доме было тихо как в гробнице, но уже через пару часов он наполнится разговорами и смехом. Этими часами тишины Бо наслаждался особенно. Обычно он просыпался первым, но не любовь к покою заставила его сделать это сегодня. Разъедающее, терзающее чувство росло в нем с каждой минутой.

Он налил себе стакан апельсинового сока и пошел к задней двери. Отпер дверь и распахнул ее. Стоя в дверях, он окинул взглядом болото.

Там что-то было. Оно выжидало. Вопрос в том, кто именно. При обычных условиях, это мог быть любой из Чиассонов, но на этот раз Бо был уверен, что это был кто-то иной.

От скрипа кресла-качалки он резко повернулся влево, но увидел Марию, длинные серебряные волосы которой были убраны в пучок на затылке. Она медленно покачивалась, глядя на болото.

— Не могу уснуть, — произнесла она. — Это разбудило меня.

Бо нахмурился, но промолчал. Мария была не просто бабушкой Оливии, она знала, как защитить себя и свою семью с помощью заклинаний и знаков из других культур. Окунувшись в тот мир, Мария изучила… некоторые вещи. Бо не говорил, ожидая, когда она продолжит. Женщина практиковала Худу, и это само по себе делало ее той, к кому стоит прислушиваться.

— Оно там, Бо. Оно пришло за кем-то, но я не знаю за кем именно. — Она перевела взгляд своих темных глаз на него. — Что бы это ни было, оно коснется твоей семьи.

— Это всегда происходит, Мария, — ответил он. — Такое случается, когда мы охотимся на них.

Он не успел договорить, как она начала качать головой.

— Нет. Оно заберет жизнь. Жизнь члена семьи Чиассон, если его не остановить.

Бо взглянул наверх, думая о братьях, Оливии и Аве. И Райли. Она может и не быть в Луизиане, но она все еще Чиассон.

— Угроза только здесь?

— Да. — Беспокойство появилось на лице Марии. — Райли в безопасности. Я волнуюсь об остальных. Особенно о моей Оливии.

— Вин не допустит, чтобы с ней что-нибудь случилось.

Мария печально улыбнулась.

— Ему может не хватить сил остановить эту угрозу. Даже не представляю, возможно ли это вообще. Оно… могущественно.

Бо облизал губы и вышел на веранду.

— Ты впервые почувствовала нечто подобное?

— Такое уже было. Здесь, на очень короткое время, и прошло быстрее, чем я успела понять, что это было. Теперь, похоже, оно решило остаться.

— Какого рода это создание?

Она глубоко вздохнула и снова взглянула на болота.

— В мире существует множество видов сверхъестественных существ, Бо Чиассон. Не думай, что это простое создание.

Он допил свой сок и сел в кресло рядом с ней.

— Есть какие-то предположения?

— Не имею ни малейшего понятия. По крайней мере, пока. Я пытаюсь определить, что это с тех пор, как проснулась.

— Оливия будет ругаться, когда узнает, что ты была на улице в такую погоду.

Мария мягко рассмеялась.

— Она все, что у меня есть. Она может злиться на меня, сколько ей влезет, пока она жива.

Бо задумался, как Вин и Линк воспримут эти новости. Это заставило его радоваться, что у него нет женщины, о которой нужно было бы беспокоиться.

Не успела эта мысль пробежать в его голове, как тут же возник образ Давены. Он сглотнул и отвернулся от Марии. Хотел бы он знать в безопасности ли Давена. То, что он не мог позвонить и проверить, приводило его в бешенство.

— Слышала, кое-кто в городе интересуется тобой, — произнесла Мария.

Бо пожал плечами.

— Люди всегда хотят знать истории о нашей семье.

— Ты что глухой? — раздраженно спросила она.

Повернув голову, Бо увидел ее стальной взгляд. Он откинулся на спинку кресла и ждал продолжения.

— Я сказала тебе, — проговорила Мария. — Как ты думаешь, кто будет спрашивать о тебе?

Он знал. Давена. Бо чуть не прошептал ее имя, но улыбка Марии показала, что она отлично знала о ком именно идет речь.

— Она хорошенькая. Как и ее сестра, но Давена более дружелюбная, чем Делиа. Грейс видела, как Давена расспрашивала людей, прежде чем очередь дошла до самой Грейс.

Бо не потрудился скрыть гримасу. Грейс и Мария были лучшими подругами с детских лет. Грейс так же как Мария приглядывала за детьми Чиассон, с тех пор как погибли их родители. Что означает, никто не знает, что Грейс могла рассказать Давене.

— Не беспокойся, — произнесла Мария. — Грейс немного сказала ей, лишь то, что ты холост и тебе не помешала бы хорошая женщина.

Бо откинул голову назад и закрыл глаза. Так вот, что значит иметь бабушек или эксцентричных тетушек, которые любят во все вмешиваться?

Ее холодные пальцы сжались вокруг его запястья, привлекая внимание к себе. Глаза Марии вновь наполнились тревогой.

— Мы должны все выяснить. Я не могу потерять Оливию.

Он видел, как паника растет в ее глазах. Мария пыталась сменить тему разговора, говоря о Давене, но, то, что разбудило их обоих, сильно ее встревожило.

— Ты сказала, что оно затронет мою семью, — медленно проговорил Бо, обдумывая ее слова. — Но не прямо сейчас. Думаю, оно придет за нами, когда мы попытаемся его остановить.

Мария кивнула, быстро заморгав.

— Я так чувствую. Ты тоже ощущаешь это, не так ли?

— Да, — признался он, медленно кивнув. — Это разбудило меня.

— Что ты видел? Что ты почувствовал?

Он закрыл глаза и вспомнил, как проснулся в первый раз.

— Я ничего не видел. Просто чувство тревоги. Будто что-то зловещее грядет. И дым.

— Дым? — повторила Мария, сильно нахмурившись. — Хотела бы я, чтобы у нас было время, но, похоже, оно уже здесь.

Бо накрыл руку Марии своей.

— Мы найдем его.

— Я не хочу беспокоить Оливию.

— Винсент должен знать. И Линкольн с Кристианом. Я расскажу им, чтобы мы могли начать искать это создание как можно скорее.

Мария отпустила его и со вздохом откинулась в своем кресле.

— Грейс сейчас в моем доме. Мои земли защищены лучше, чем ее. Она останется со мной, пока вы со всем не разберетесь.

— Ты сильная Мария. Не забывай об этом.

— Я не забываю, но это сильнее, чем я и Грейс вместе взятые.

Тот факт, что Мария не просто беспокоилась, а действительно испугалась, говорил о многом.

— Что я должен искать?

— Смерть. И магию.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Давена проснулась на диване. Она моргнула и уставилась на маленький телевизор напротив нее. Потянувшись, перекатилась на спину и поморщилась. Девушка вспомнила события прошлой ночи. Неужели все это было сном? Все возможно. Иначе как бы она снова оказалась на диване? Но все же у неё болели лопатки.

Кофейный столик. Он стоял на месте. Она помнила, как споткнулась об него, помнила падение, и затем… ничего.

Давена медленно села и огляделась. Взглянув на часы, висевшие над телевизором, — начало шестого. Солнце не могло полностью пробиться через тучи, но комната освещалась достаточно, чтобы не включать лампу.

Она убрала волосы от лица, и ей едва удалось сдержать крик. Давена сжала руки в кулаки и стала ждать, пока утихнет боль. Затем встала и прошла в ванную, где включила свет и наклонила голову, осторожно раздвигая волосы.

Шишка была едва заметна на виске, а вот синяк был очевиден, как и маленький порез. Крови не было, и она не проснулась на полу, как должна была.

— Что за чертовщина здесь происходит? — спросила она отражение.

Давена уперлась руками в раковину, часто дыша от внезапно нахлынувшей тошноты, которая не имела ничего общего с ее травмой. Лишь однажды она чувствовала подобный страх. Меньше, чем через неделю убили ее маму.

Ее бросило в пот и начало трясти. Задыхаясь, она побежала вся в слезах в туалет, пытаясь не распрощаться с ужином.

Их жизнь в Кроули была прекрасной. Это был небольшой городишко, окруженный еще более мелкими городками. Она и Делиа зарабатывали хорошие деньги и остались здесь дольше, чем на обычные шесть месяцев. Давена думала, что с переездами было покончено.

Ее ноги подкосились, и девушка упала на колени, прижимаясь щекой к холодному кафелю. Она не знала, сколько так пролежала, но, в конце концов, слезы высохли, а тошнота прошла.

Давена вытерла лицо и выпрямилась. Она найдет способ сообщить Делии, что пора переезжать. Они были всего в двух часах от границы с Техасом. Возможно, настало время снова покинуть Луизиану. Они уже были в Миссисипи и Арканзасе. Делию всегда было трудно убедить оставить Луизиану, но она сделает это. И сделает так, чтобы они больше никогда не вернулись сюда.

Она поднялась на ноги и вернулась в гостиную. Давена осмотрела кофейный столик и с одной стороны обнаружила скол. Она дотронулась до него, и столик покачнулся.

Так она и думала. Она не просто споткнулась, она упала на него и сломала. Кто-то убрал здесь все, чтобы девушка считала, что сходит с ума.

Давена повернулась в сторону спальни. Делиа что-то замышляет, Давене было сложно представить, что сестра способна заставить ее поверить, будто она сходит с ума. Делиа умела многое, но не манипулировать. По крайней мере, Давена так думала.

Она подошла к входной двери и проверила замки. Все на месте. То же самое с задней дверью и всеми окнами. Дверь спальни распахнулась как раз в тот момент, когда Давена закончила проверять кухонное окно. Она резко обернулась, и голова запульсировала от резкого движения.

— Доброе утро, — произнесла Делиа, зевая. Прошаркав к кофейнику и включив его, она направилась в ванную и включила воду.

Давена выдвинула стул из-под крошечного стола, за которым помещались только двое, и уронила голову на руки. У них два часа до начала рабочего дня. И в эти два часа она должна убедить Делию покинуть Луизиану.

Запах свежесваренного кофе заполнил маленький домик. Налив себе кофе, Давена размышляла над дальнейшими действиями. Они могли бы отработать сегодня и уехать завтра.

К тому времени как Делиа вышла из ванной в халате и с полотенцем на голове, Давена приняла решение.

— Ты опоздаешь, — сказала Делиа, наливая себе кофе и кладя четыре ложки сахара.

— Отстань.

Делиа бросила на неё недовольный взгляд.

— Очень смешно. Я думала, ты счастлива здесь.

— Так и есть. Была. Просто думаю, что пора двигаться дальше. Мы задержались здесь дольше, чем в других местах.

Делиа пожала плечами и повернулась к ней, дуя на горячий напиток.

— Это продолжается шесть лет, сестренка. Дельфина не придет после стольких лет. Она не собирается искать нас, потому что думает, что мы мертвы.

— Ты уложила меня после того как я упала ночью?

— Уложила тебя? — Делиа нахмурилась. — Что с тобой случилось? Ты упала? С тобой все в порядке?

Давена отмахнулась от ее слов и встала, чтобы поставить пустую чашку рядом с раковиной.

— Да, все нормально. Мне просто не терпится уехать.

— Я не поеду.

— Что? — спросила она, повернувшись к сестре. — Мы всегда оставались вместе.

— Так было шесть чертовых лет!

— Не смей произносить это слово. Мама ненавидела его.

— Черт. Черт. Черт! — прокричала Делиа. — Мама умерла, а я выросла. Могу говорить все что захочу.

Давена молча наблюдала, как Делиа вылетела, хлопнув дверью. Может, они и не делили кровать, но шкаф с одеждой был общим.

Она потопала за сестрой, распахивая дверь, отчего Делиа охнула, высунувшись из шкафа с рубашкой в руке.

— Закончила истерику? Можно подумать, что это ты младшая сестра.

— О, ради бога, — сказала Делиа, закатив глаза. — Между нами десять месяцев разницы. Ты думаешь, что все держишь под контролем, но правда, в том, что ты хватаешься за соломинку. Нет никакого контроля, Давена, но ты никогда этого не понимала.

Теперь она запуталась.

— Под контролем? Что, черт побери, ты такое говоришь?

— Ты хочешь контролировать каждый аспект нашей жизни, начиная с того, где мы будем жить и заканчивая тем, насколько долго мы задержимся в том или ином месте.

— Ты не права. — Давену начало трясти от злости. — Я отчетливо помню, сколько хороших мест мы покинули, потому что ты была готова, а я нет. Сколько приличных мест мы оставили? Тогда в Миссисипи было хорошо, и работа в магазине была отличной.

Делиа злобно рассмеялась и сдернула полотенце с волос, отчего ее русые волосы разметались по плечам.

— Луизиана наш дом.

— Господи! Да здесь же живет Дельфина! — завопила она, беспомощно глядя в потолок. — Ты точно такая же, как и мама. Она знала об угрозе, но, все же, осталась, дразня Дельфину пока та не убила ее. И ты собираешься остаться в одном штате со Жрицей Вуду, которая жаждет нашей смерти?

— Ты не понимаешь почему, не так ли?

— Очевидно, что нет, — ответила она саркастически. — Будь любезна пояснить.

Назад Дальше