Виктория покачала головой, но все еще не казалась полностью убежденной.
— Может быть, та страстная тоска дает о себе знать, потому что он хочет заставить тебя смеяться так же. Давай смотреть правде в глаза, я знаю тебя несколько недель и видела твою улыбку всего однажды. Возможно. Или это была гримаса.
Теперь моргнула Виктория.
— Ты назвала меня… депрессивной?
— Ты захочешь вырвать мне трахею, если да?
Кристально ясные глаза сузились.
— Возможно, но я не позволю себе такой роскоши.
— Спасибо. Тогда да, именно это я и сказала. Только… остынь. Шути время от времени. У Эйдена была тяжелая жизнь, понимаешь? Было много плохого, теперь ему нужно что-то хорошее.
Что, теперь она врач? Ну, она всегда хотела помогать людям.
— Я… Я… Ну, я ненавижу, что парни отодвигают нас на задний план. — Очевидно, тема с юмором была закрыта. — Они относятся к нам так, будто мы девицы в беде. — Как и Мэри Энн, Виктория облокотилась на стол и подперла рукой подбородок.
Мэри Энн не знала, прислушается девушка к ее совету или нет. Время покажет.
— Я согласна, — ответила она, не комментируя смену темы. — И это раздражает. — Но ты действительно девица в беде, и именно поэтому это так раздражает. И вот доказательство: она не ударила Шейна кулаком по носу, как он того заслуживал.
Чувствуя отвращение к себе, Мэри Энн отодвинула свой поднос, даже запах пиццы пепперони внезапно вызвал боль в желудке. К этому времени она должна была быть голодной, размышляла она. Сначала она пропустила завтрак, а теперь и ланч. Но она и думать не могла о том, чтобы что-то съесть, не вызвав желания проблеваться.
— Я имею в виду, понимаю, что могу сделать много хорошего здесь, — продолжила Виктория, не подозревая о ее внутреннем смятении. — Я могу защитить тебя, конечно же. И я внушила всем учителям Эйдена, что он сегодня здесь, так что у него не будет проблем, и его не прогонят с ранчо.
Виктория могла одним своим голосом заставить всех поверить ей или сделать все, что она захочет. Мэри Энн втихомолку называла эту способность «голосом вуду» и почти писалась в штаны от страха всякий раз, когда думала об этом. Раздеться на публике только потому, что вампирша прикажет ей? Да, такое могло случиться. Это и многое другое, что похуже. Хвала Господу, они были на одной стороне.
Скучный и длинный перечень ее навыков продолжался.
— Также я обученный боец. Более того, мне нельзя причинить боль. Бога ради, я непобедимый вампир.
Мэри Энн не потрудилась указать на то, что ее отец, непобедимый вампир, был только что убит. Или на то, что ее бывший fiancé, непобедимый вампир, вскоре последовал за Владом Цепешем в могилу.
— Для начала, тебе не нужно защищать меня. Я не беспомощная, — сказала Мэри Энн, явно в гневе. Разве ты только что не призналась самой себе, что ты, по сути, девица в беде? А какая она, девица в беде? Беспомощная. — Тебе нет никакой необходимости играть в няньку.
Виктория удрученно вздохнула:
— Я не хотела оскорбить тебя. Мне в новинку общение с людьми. Вы всегда были источником пищи, не более. Скорее даже, изысканным, легко уничтожаемым источником пищи. — Ее губы дрогнули в конце.
Усмешка? Сейчас?
Виктория пыталась шутить с ней, как Мэри Энн ее и учила, но ее плечи боязливо, а не радостно опустились. Еще одно напоминание о смерти и уничтожении, которые могли поджидать ее за углом. Вампир может высушить человека за несколько секунд. Оборотень может порвать человека в клочья. Но…
Возможно, есть способ бороться с ними.
Случайная мысль заставила ее склонить голову, рассчитывая варианты. Конечно, она не хотела бороться с Викторией или Райли, но ей нужно было узнать, как защитить себя. Тогда, может быть, они увидят в ней помощницу, а не помеху.
— Что если… — начала она.
— Райли сказал… — одновременно произнесла Виктория.
Мэри Энн рассмеялась.
— Ты первая.
— Я хотела сказать, что Райли просил нас оставаться здесь, но это не значит, что мы должны повиноваться. Я имею в виду, может быть, мы нужны им с Эйденом. И если мы спасем их, им придется поблагодарить нас за то, что мы пришли.
Мэри Энн медленно улыбнулась:
— Верно. Куда же мы пойдем? Как найдем их?
— Я была бы… — Виктория напряглась, нахмурилась, затем моргнула. — Ты слышала это?
Прислушиваясь, Мэри Энн оглядела кафетерий. Те же ребята, та же глупая болтовня.
— Слышала что?
— Этот крик. — Вампирша потерла горло рукой. — Столько боли… Никогда не слышала ничего подобного. — Она вскочила, ее стул резко завалился на бок. — И я думаю… думаю, он принадлежит Эйдену.
В следующее мгновение Мэри Энн была на ногах, ее сердце стучало, а кровь стыла. Что-то горячее и твердое обвило ее запястье, а затем сильный ветер взъерошил ее волосы. Почва ушла из-под ног, и внезапно она поплыла, полетела. Она завопила от шока.
Ребята, столы, даже стены вокруг растворились. В следующий момент появились массивные стволы деревьев и золотисто-оранжевая листва. Солнечные лучи мелькали в темно-сером небе, и все же довольно светлом, на ее испуганный взгляд.
Виктория спокойно стояла рядом.
— Что произошло? — проскрипела Мэри Энн. И почему она чувствовала себя так, словно собирается упасть и исторгнуть все, что было в ее желудке? Черные точки заменили свет, когда живот безжалостно скрутило.
— Я телепортировала нас в лес. Я могу перемещаться только на короткие дистанции, поэтому нам нужно сделать это несколько раз, чтобы добраться до ранчо.
Подождите. Они только что телепортировались? Из школы?
— Кто-нибудь… видел нас? — Боже. Теперь она не могла дышать, воздух застывал в носу, не достигая легких.
— Не уверена. Узнаем завтра.
Великолепно, подумала девушка, закачавшись от внезапной дурноты.
— Миленько… предупреждай в следующий раз, ладно? — Она сгорбилась, пот стекал с нее, несмотря на то, что в венах бушевала снежная буря.
— Мэри Энн?
— Да?
— Вот предупреждение.
Снова горячее клеймо обвило ее запястье. Снова земля ушла из-под ног, она поплыла, полетела, ветер рвался сквозь нее, разбивая ее на тысячи кусочков, и снова молниеносно собирал ее вместе.
На этот раз, сосредоточившись, она поняла, что они уже в пригороде. Вокруг были маленькие, своеобразные захудалые домишки. Повсюду пронзительно кричали и летали те противные черные дрозды. Рядом была улица, по ней проезжала машина. Водитель вытянул шею, пытаясь рассмотреть их как можно лучше. Неужели он видел, как они появились откуда ни возьмись?
Он подумает, что ошибся. Не думай об этом пока.
— Не… просто… передохнуть… — Как связать два слова, черт подери!
Очередное ругательство. Отлично. Такими темпами она скоро станет такой же, как остальные ребята в школе.
Однако нет времени себя оплакивать. Черные точки заплясали перед глазами, увеличиваясь и соприкасаясь друг с другом. Метель в ней бесконтрольно бушевала, перерастая в снежную бурю, и она задрожала. Теперь Мэри Энн ненавидела лед больше всего на свете.
— Еще чуть-чуть, — сказала Виктория. В ее голосе не было сочувствия, только беспокойство. — Хорошо? Да?
Ради Эйдена. Ради Райли. Мэри Энн сможет. Она выпрямилась и кивнула.
Виктория не теряла времени даром. Горячее клеймо, земля из-под ног. Сильный ветер. Вынужденный холод. Кусочки Мэри Энн, которые могли бы затеряться навеки. Что если она соберется обратно неправильно? Что если она… Боже, она и в самом деле была помехой. Она в самом деле была слабым звеном. Она даже не могла безболезненно справиться с телепортацией.
Все изменится. Я научусь бороться, и неважно, что для этого потребуется, сказала она себе в тот миг, когда уплотнилась в… она осмотрелась и увидела только фрагменты окружающего мира через растущую черноту. Железнодорожные пути, очень высокая желтая ломкая трава. По ржавому железу скользила и шипела змея. Разве она не должна была впасть в спячку?
— Мэри Энн?
Она знала, о чем спрашивала Виктория. Была ли она готова идти дальше?
— Просто… делай, — сказала она. — Покончим с этим.
Клеймо. Ветер. Холод. Земля. Остановка.
Клеймо. Ветер. Холод. Земля. Остановка.
— На месте.
Наконец-то. Колени Мэри Энн подогнулись, и она упала, втягивая в себя воздух, насколько могла. Не очень-то получалось. Это было так ошеломляюще. Воздух был слишком густым, и все еще слишком холодным. В тот момент единственная мысль билась в ее голове: телепортация — отстой.
— Ранчо прямо впереди. Когда будешь в состоянии, вставай и иди. Да? Я иду внутрь.
Виктория не дождалась ее ответа — не то что бы она могла что-то произнести — и убежала, мелькнув размытым пятном. Борись. Борись с этим! Иначе если Райли внутри, он придет за ней, чтобы помочь, и увидит ее в таком состоянии. Увидит ее еще слабее, чем обычно.
Прошла минута. А может быть, час. Но, в конце концов, Мэри Энн нашла свой путь из темноты, ее голова достаточно прояснилась, чтобы встать, а воздух стал достаточно разряженным, и она могла дышать. Ее коленки стукались друг о друга, но она все равно шла вперед. Ей все еще нужно было согреться, поэтому она делала каждый шаг, будто шла по грязи.
Наконец, девушка дошла до подсобки ранчо, в которой жил Эйден, здания типа бревенчатой хижины рядом с ярко-красным сараем. Она нашла его окно, увидела, что стекло поднято и не мешало. Она медленно влезла внутрь, просто перебросив тело, и, не церемонясь, плюхнулась на пол.
— Мэри Энн!
Низкий голос Райли проник через непрекращающийся туман в ее голове.
Облегчение и ужас — вот, что она испытала. Если он скажет что-нибудь о ее присутствии или о том, в каком она состоянии, она… что? Вероятно, ничего. Трусиха.
Ненадолго.
— Я как раз шел за тобой, детка. Ты в порядке? — Его сильные руки обвили ее и мягко подняли на ноги.
— Все нормально. Можешь отпустить. — Не отпускай. — Где Эйден? Как он? — Ее ресницы взмахнули вверх, и глаза встретились с глазами Райли. Как всегда, сердце сжалось. Он был так красив. Так воинственен. Но, несмотря на это, прямо сейчас он выглядел как ходячая смерть. Он был без рубашки и покрыт высохшей кровью. — Что с тобой случилось?
— Пойдем. Сама увидишь.
Глава 5
Мэри Энн ждала трагедии, даже смерти. Она готовилась к эмоциональному потрясению, независимо от того, что это будет — горе, угрызения совести, печаль или все вместе взятое. То, что она увидела, застигло ее врасплох, счастье и облегчение затопили ее.
Комната Эйдена была опрятной и чистой, на столе аккуратно лежали бумаги, а в воздухе ощущался изумительный запах роз и жимолости. Эйден лежал на кровати, зарывшись в покрывала. Он был бледнее обычного, под глазами темнели круги, черные волосы со светлыми корнями были в беспорядке и прилипли к коже головы. Его тело тряслось, но в остальном он казался целым и здоровым. Она прижала руку к своему глухо бьющемуся сердцу и широко улыбнулась.
И все же Виктория сидела рядом с ним, поглаживая его руку, слезы текли по ее лицу. К чему слезы? Он ведь жив.
— Не понимаю, что происходит, — произнесла Мэри Энн, сильнее прижимаясь к Райли.
— Он воняет Фэем. — Виктория задвигалась под покрывалами и обняла Эйдена всем телом. — Мой бедняжка, — проворковала она. — Ты холодный, как лед. Давай я согрею тебя.
Спящий или нет, должно быть, Эйден признал свою девушку, потому что повернулся к ней и крепко обнял за талию. Постепенно он перестал дрожать.
— А что плохого в том, чтобы пахнуть как Фэй? — спросила Мэри Энн. Все, что она чувствовала — это приятный запах роз и жимолости. Она глубоко, с наслаждением вдохнула, желая забрать флакончик таких духов домой.
На самом деле, когда она закрыла глаза, то увидела себя кружащейся на лугу, в зарослях роз, в радуге нежных ароматных лепестков. Тепло. Птицы поют. Пасмурное голубое небо, пышные белые облака. Эта картина умиротворяла ее, и желудок впервые за этот день полностью успокоился.
— Вонь не исчезнет полностью, поэтому наши люди ни за что не последуют за ним. Они взбунтуются, потребуют нового лидера. Но чтобы этого добиться, они убьют его. — Слезы снова потекли из глаз Виктории. — И, предполагается, что он выступит перед ними. Сегодня!
Последнее прозвучало зловеще.
— Это не самое худшее, — серьезно произнес Райли. — Я не рассказал вам, как он оказался в этом состоянии.
Веки Мэри Энн резко распахнулись, цвета и пятна исчезли. Так странно. На секунду она могла бы поклясться, что действительно была на том лугу.
Райли сказал что-то на языке, который Мэри Энн не знала, и Виктория побледнела.
— Для людей — мистер Томас, — закончил он по-английски.
— Кто? — спросила Мэри Энн. — И что ты сказал? До этого?
— Я назвал имя принца Фэй, который втянул Эйдена в Сказку, — сказал Райли. — Нельзя произнести имя фей человеческим языком, поэтому они используют сокращенные имена, пока находятся здесь. В общем, он дал клятву на крови, что уничтожит всех членов семьи Виктории из-за их участия в смерти его брата.
— Эйден теперь часть королевской семьи, — выдохнула Виктория.
— Как видишь, с ним все в порядке по большей части, но… был бой, — продолжил Райли. — Я проигрывал. Эйден вселился в тело принца, чтобы помочь мне убить его… чтобы победить.
Подождите. Ска…зка?
— Сказка — это…
— Измерение, которое сосуществует с нашим и изучает его. То есть, пока они там, они видят нас, а мы их — нет. Вот поэтому у них всех развился комплекс Бога, и они считают себя смотрителями и защитниками этого мира.
Другое измерение? Серьезно?
«Почему ты так удивлена?» Мэри Энн узнала, что всякое существо, о котором она думала, как о… ну, о сказочном, на самом деле тайно существовало. Или уже не так и тайно.
Виктория посмотрела на Райли с таким же серьезным выражением, каким был и его тон.
— Где принц сейчас?
— Все еще в Сказке. Эйден может пробуждать мертвых, а я не хотел, чтобы фейский зомби-принц гулял на свободе, поэтому я быстренько унес Эйдена сюда. Нужно много чего там почистить, и мне придется заняться этим до того, как кто-то из фей обнаружит останки… — Его взгляд метнулся к Мэри Энн. — Я имею в виду, мм, не берите в голову. Мне просто нужно уйти на несколько минут.
Она знала, что он боялся ее реакции на насильственную сторону его натуры, на вещи, которые он делал и еще сделает однажды. Еще она знала, что разразится война, если «останки» найдут. Куда большая, чем уже была.
Так что не о чем было говорить. Что бы ему ни было нужно сделать для выживания, она хотела, чтобы он это сделал. Она отпустила его.
— Тогда иди. Мы позаботимся об Эйдене, пока тебя нет.
Он стоял неподвижно, пока ждал ее ответа, теперь же расслабился.
— Спасибо.
После быстрого, жадного поцелуя, и сказанного шепотом «будь осторожна», Райли шагнул в каморку и вскоре исчез из виду. Послышался шорох падающей одежды, а затем… ничего. Нахмурившись, Мэри Энн подошла и заглянула внутрь. Он ушел. Исчез. Покачиваясь, она прошла к единственному стулу в комнате и плюхнулась на него. Ее ноги ощутили облегчение, даже несмотря на то, что мысли продолжали вертеться.
«Теперь Райли был в Сказке? В той каморке был портал? Если да… поговорим о странностях!»
— С ним все будет в порядке, да? — спросила она Викторию.
Вампирша полностью была поглощена Эйденом, проводя кончиками пальцев по его лицу и целуя линию его челюсти. Опаловое кольцо, которое она всегда носила, сверкнуло на свету, словно в нем были заключены кусочки радуги.
— Да. Райли придется открыть портал, поэтому он станет невидимым, а потом он…
Неожиданно дверь спальни распахнулась, и вошел парень, которого Мэри Энн никогда не встречала. Он остановился, когда обнаружил Викторию в постели с Эйденом и сидящую за столом Мэри Энн. Его глаза сузились, очевидно, он оценивал ситуацию. Были в нем те же опасные черты, что и в Райли, будто он делал вещи… тяжелые, опасные вещи.
— Во-первых, как это Эйдену удается заполучить всех горячих цыпочек? — произнес он грубо. — И, во-вторых, кто вы такие и что, черт возьми, вы тут делаете?