Знал бы, где упасть... - "Лана Танг" 24 стр.


-Это моя вина, Ри, я расслабился и недооценил противника, а расплачиваться за это приходится ни в чем не повинному человеку, - горько вздохнул Хикеру. - Не хотелось бы впутывать тебя в это, но другого выхода нет, и ты имеешь право знать о создавшейся ситуации. Пока еще не все до конца ясно, но если я правильно думаю, скоро мне позвонят и изложат требования, которые более чем очевидны. Тамура Рюноске загнан в угол, поэтому решился на крайние меры, совершив преступление, чего раньше никогда не делал... Хотелось бы знать, как много ему известно об Аки, если он так уверен, что я пойду на все ради его безопасности? Юта, новые записи от информатора еще не поступали?

-Нет, Асано-сама, но думаю, сегодня будут...

-Немедленно неси, как только получишь! Тогда и выработаем план действий. Возможно, узнаем что-нибудь конкретное о том месте, куда отвезли Аки... Бедный мальчик, мне никогда не искупить перед ним вину за эти испытания. Только бы он не пострадал от этих негодяев!

-Отец, кто он такой, этот Аки? Ваш родственник, друг, близкий вам человек? Посвятите меня во все детали! У меня есть свои каналы и свои информаторы, я могу узнать что-то полезное. Сразу могу сказать, что мысль похитить кого-то исходит не от отца, а скорее всего, от его супруга. Только этот дьявольский красавец способен на столь изощренное злодейство, он ни перед чем не остановится, ради достижения поставленной цели, тогда как отец мог гнуть к ногтю только меня и своих конкурентов, а на открытое преступление он бы никогда не решился!

-Ри, я скажу тебе все, только прошу сохранять спокойствие. Сегодня вечером я намеревался устроить вам с Акирой романтическое свидание, и уже все подготовил к этому. Он должен был приехать сюда через час, после занятий в православной школе для бедных детей. Очевидец рассказал, что его похитили, прямо в монастырском дворе, где он ждал своего водителя. Большая серая машина остановилась рядом, и ничего не подозревающего Акиру обманом затащили внутрь...

-Акиру, отец? Вы говорите о Сайто Акире? Вы нашли его? Но почему его похитили? Я ничего не понимаю...

-Аки живет в моем доме уже больше года, Ри, - виновато вздохнул Хикеру. - Думаю, семья Тамуры узнала об этом, и занялась шантажом, вынуждая меня отступить, в обмен на жизнь и безопасность близкого мне человека. Я был обязан защитить его! Этого не должно было случиться! Бедный мальчик, он ни в чем не виноват, ни сном, ни духом не зная о наших проблемах!

-Акира живет в вашем доме? Больше года? Но как, почему? - побелевшими губами едва смог выдохнуть Риота. - Вы расскажете мне обо всем, чуть позже, а сейчас надо действовать, нужно спасти его, вытащить оттуда! Прежде всего узнать, куда его отвезли! - Он схватил со стола свой сотовый и быстро набрал чей-то номер.

-Что ты задумал, Риота?

-Я знаю образ мыслей отца лучше всех, знаю его характер, знаю расположение складов и подсобок, где вероятнее всего они запрут пленника. Мне только нужно кое-что уточнить, я очень надеюсь, что смогу это сделать, надо только правильно поговорить с нужным человеком! Я вытащу Акиру из лап негодяев, чего бы мне это ни стоило!

24.

Акира

Первым ощущением была боль. Ломило все тело, а рук и ног я наоборот не чувствовал. Приоткрыл веки - высокий потолок и серые стены. Похоже на склад или ангар... Проклятье, где это я, и на кой хрен меня приволокли сюда? В голову ничего не приходило. Единственная разумная мысль - о моем хозяине. У него большой бизнес, и наверно, есть конкуренты. Они могли узнать о том, что я живу у него, принять за сына или ближайшего родственника и использовать как слабое место с целью шантажа.

Где-то хлопнула дверь, послышались шаги, и я снова притворился беспамятным, в надежде что-то узнать, пока мои охранники думают, что я ничего не слышу. Ко мне подошли близко, помахали рукой перед лицом, я ощутил это по движению воздуха, и шаги затихли, но в помещении я был теперь не один - человек остался и не ушел, явно решив дождаться моего пробуждения.

Очень хотелось пошевелиться, а лучше всего сесть и размять конечности, но я мужественно терпел, и очень скоро был за это вознагражден. Послышался сигнал, но не сотового, а какого-то переговорного устройства, я мало понимал в этом, охранник вскочил и ответил: "Слушаю, господин Тамура!"

Тамура? Я едва смог сдержать возглас удивления, услышав эту фамилию. Кто такой этот Тамура? Отец Риоты или просто однофамилец? На совпадения в этом случае не стоит надеяться, лучше смело смотреть в глаза реальности. Итак, примем за отправную точку, что меня похитили по приказу господина Тамуры Рюноске, но зачем я ему? Неужели узнал о наших отношениях с Ри и о ребенке? Да нет же, не паникуй, Акира, этого просто не может быть, мы провели вместе всего лишь вечер и ночь, и об этом в колледже никому не было известно, а уж о рождении Хару и тем более. Тут что-то другое, просто подожди и послушай, возможно, что-то еще прояснится?..

-Нет, он еще в отключке, - докладывал своему шефу охранник. - Нет, мой человек не сильно ударил его, но вы же знаете, какие хлипкие эти омеги. Хотя этот совсем не мальчик-одуванчик, среднего роста и довольно накачен, его запросто можно принять за бету. Что? Сфотографировать и скинуть вам на сотовый? Один момент, господин Тамура! - у моего лица громко щелкнул затвор сотового. - Готово, господин Тамура! Пересылаю!

-Не называй моего имени, тупица! - рявкнул из переговорника голос на той стороне линии. - Пленнику ни к чему знать больше того, что положено! О, где-то я его видел, этого омегу... лицо как будто знакомое... хотя, черт его знает? Наверно, показалось, бывают же похожие лица. Эй, сделай же что-нибудь, приведи его в чувство! Заносчивая сволочь, вырядился на занятия, словно на вечерний прием! Видно, и в самом деле любимчик ростовщика, раз он одевает его так шикарно! Ну, пни его, что ли, или водой плесни, сколько еще ждать, пока эта мелкая сволочь отроет глаза?!

Я решил не дожидаться новой боли или кружки ледяной воды на голову и выдал длинный мучительный стон, медленно, словно с трудом приподнял веки и непонимающе уставился на своего надзирателя.

-Кто вы? - голос изменил мне, сорвавшись на короткой фразе, так что не пришлось даже притворяться. - Зачем меня привезли сюда?

-Заткнись, омега! - тут же посоветовали мне. - Он пришел в себя, господин, - это уже в переговорник.

-Дай ему тангенту и научи пользоваться, мне надо поговорить с ним.

-Держи, омега, - охранник рывком поднял меня с пола и усадил на стул. Пальцы не слушались, и он с силой втиснул в мою ладонь плоскую коробочку. - Нажмешь кнопку - услышишь голос господина, отпустить - можешь говорить сам. Все просто.

-Кто вы? Зачем похитили? - решив изобразить истеричного паникера, с места в карьер завопил я. - Отпустите меня, немедленно!

-Замолчи и слушай! Ты не в таком положении, чтобы выдвигать требования. Я спрашиваю, ты отвечаешь - понял?

-Понял, господин, - теперь я изобразил смирение, хотя все в моей душе выло от страха. Что им надо, зачем все это? Почему именно отец Риоты приказал притащить меня на этот склад, что он хочет со мной сделать? Неужели я больше никогда не увижу Хару?

-Отвечай, четко и внятно. Ты живешь в доме ростовщика Асано Хикеру?

-Да, - вопрос несколько успокоил, значит причина моего похищения все-таки Асано-сан, а это значит, что он выручит меня из плена и не оставит в беде. Но что этот негодяй потребует от моего хозяина в обмен на мою свободу?

-Что вас связывает? Ты его сын, племянник, родственник?

-Нет, мы чужие люди.

-Тогда почему ты живешь у него?

-Господин приютил меня по доброте душевной, потому что мне посчастливилось случайно оказать ему важную услугу, - пока в вопросах не было ничего угрожающего, и я решил говорить правду.

-Важную услугу? Расскажи подробнее.

-Мы попали в дорожную аварию, и я помог ему избежать увечья.

-Ты случайно не работал в "Арай"? - вопрос прозвучал неожиданно, и я на секунду задумался. Господин Тамура не уверен, что где-то видел меня, а значит, я могу смело отрицать факт работы в колледже, почти не опасаясь, что мою ложь раскроют.

-Нет, господин, не работал. Я преподавал в Осаке, после закрытия нашей школы временно остался безработным и приехал в Токио в поисках места.

-Точно не работал? Не врешь? Мне кажется, что я видел тебя именно там. Ну, ладно, оставим это. Слушай внимательно: если хочешь побыстрее вернуться домой, веди себя спокойно и не доставляй моим людям хлопот. Скоро я свяжусь с твоим денежным мешком и мы договоримся о выкупе.

-О выкупе, господин? Но Асано-сама мне никто, и вряд ли он захочет платить вам. Отпустите меня, прошу вас! Я ничего не знаю о ваших делах, я простой учитель, и вы совершаете большую ошибку, удерживая меня здесь. Пожалуйста, прошу вас, я боюсь, я не хочу здесь находиться!

-Не стоит нервничать, омега, - едко ухмыльнулся мой невидимый собеседник. - А захочет он платить или нет, это мы скоро узнаем!

***

-Номер телефона Асано Хикеру у тебя? - нетерпеливо обернулся Рюноске к своему секретарю. - Пора позвонить и поставить условия!

-Конечно, господин Тамура, - вынимая из кармана визитку ростовщика, угодливо склонился в поклоне Аканиши-сан. - Но почему вы выбрали именно меня в качестве посредника?

-Дело непростое, Аканиши, и вы единственный, кому я сейчас полностью доверяю. Вы работаете на меня уже очень давно, и ваша преданность проверена временем. Говори все так, как я сказал, слово в слово. Когда все закончится, ты не останешься без награды, я обещаю тебе повышение по службе и большую премию!

-Благодарю, господин Тамура, - снова поклонился Аканиши-сан, собираясь набрать номер, но в этот момент телефон зазвонил, и на экране высветилось "молодой господин". Секретарь в растерянности взглянул на своего шефа.

-Кто это, Аканиши?

-Мой супруг, - без тени колебаний соврал секретарь, - простите, шеф, в последнее время я часто задерживаюсь на работе, и он стал таким ревнивым, то и дело проверяет, где я нахожусь и что делаю. Я сброшу его звонок, извините...

-Ответь, - прервал Рюноске, - семья - это святое, минута ничего не изменит.

-Благодарю, - нажимая зеленую кнопку, кивнул Аканиши. - Слушаю, любимый.

-Мой отец с вами, Аканиши-сан? - спросил Риота. - Вам сложно отвечать?

-Да, любимый, - подпустив слащавости в голос, ответил секретарь. - Сейчас я занят, но часам к восьми точно освобожусь.

-Встретимся на обычном месте, есть важный разговор. Чем занимается сейчас мой отец? Выясняет степень важности заложника для интересующей его персоны?

-Ты как всегда проницателен, мой зайка. От тебя ничего не скроешь. Жди меня, дорогой, я непременно буду! Прости, зая, у меня много работы, надо сделать важный звонок! Я выпрошу у тебя прощения за то, что уделяю тебе мало внимания, закажу столик в нашем ресторане, и мы отлично проведем время! До скорой встречи, любимый!

***

Риота

-Не беспокойтесь, Асано-сан, мы выиграем дело. И освободим Акиру, я обещаю! Сейчас вам позвонит секретарь отца, и поставит условия. Если я правильно предполагаю, а я думаю, что предполагаю правильно, мой отец жаден и поэтому потребует всего и сразу, то есть и меня, и ваши купленные акции. Мне нужно некоторое время, чтобы все подготовить, поэтому скажите, что согласны, но обмен может состоятся не раньше завтрашнего вечера. Конечно, жаль оставлять Аки в страшном месте на целые сутки, но мне нужно быть полностью уверенным, что операция не сорвется.

-Это очень опасно, Риота? - на лице господина Асано металось беспокойство.

-Не волнуйся, папа, - Риота впервые назвал отца так ласково, - я знаю, что надо делать. По глазам вижу, как сильно ты переживаешь, и за меня, и за Акиру, знаю, что готов ради нас отказаться от задуманного, но я не отступлю, ни за что на свете! То, как подло отец поступил с тобой в молодости, как дошел до преступления сейчас, - я не могу простить его, он должен быть наказан за свои гнусные делишки. О, вот и звонок, ответьте, и включите, пожалуйста, громкую связь, я тоже должен быть в курсе.

- Асано Хикеру, слушаю, - ледяной тон и полное спокойствие. - Кто говорит, и что вам нужно?

-Секретарь Тамуры Рюноске, - голос Аканиши-сан был менее уверен, - я звоню вам по поручению моего господина, Асано-сама. Ваш подопечный, учитель истории, любезно согласился погостить у нас несколько дней. Если вы скучаете по нему и желаете вернуть, вам надо лишь согласиться на наши маленькие предложения, и тогда ваш красавчик омега немедленно окажется дома, живой и здоровый. В противном же случае господин Тамура не сможет гарантировать, что быстро расстанется с ним, так приятно ему общество этого прекрасного молодого человека...

Назад Дальше