Хранительница - "Белый Ирис" 5 стр.


Так, прометавшись несколько часов и так и не приняв решение, королева была вынуждена, отложить его принятия до завтра, так как появился слуга юного короля, который потребовал ее срочно к себе. Там же уже были свои проблемы и новый спор, продлившийся до поздней ночи.

Остановив свою лошадь, Сандра спешилась и огляделась вокруг. Старые, покосившиеся дома, животные, гуляющие по дворам и запахом сена, совсем не улучшили ее настроение. Прошло два месяца, а рука все еще болела, еще и это проклятое путешествие, да и вчерашняя свадьба Катрин, на которую она так и не попала.

Но в эту деревню она приехала не для того, чтобы думать о своих проблемах. Подойдя к мужику, колющему дрова она спросила:

- Где я могу найти вашу знахарку.

- Третий дом слева, - ответил он ей, даже не оборачиваясь. - Ты его легко узнаешь, парень. Он единственный тут, весь в травах.

Криво усмехнувшись, она пошла по улице, ведя лошадь за собой, и почти сразу поняла, о чем говорил мужчина.

Дом действительно был необычен. По всем его стенам висели связки пучков трав, и от этого становилось не по себе. Но у Сандры не было выбора, она должна была знать наверняка. Привязав лошадь к забору, она подошла к двери и замерла, так как, никак не могла решиться постучать. Простояв минут десять, Сандра решила, что так стоять глупо и постучала, тут же услышала старческий голос:

- Заходи, девонька, я тебе уже даже постелить успела, а ты все медлишь… А ведь

Смелая, вроде, и близких своих хранишь!

Глубоко вздохнув, Сандра открыла дверь и вошла в избу, погрузившись в море запахов из трав.

- День добрый, матушка, - сказала она, останавливаясь на пороге.

- Проходи,, девонька, знаю я, зачем пришла, и посмотреть посмотрю, здоровы ли, а то, что двойню ждешь - это я тебе и так скажу.

Сандра замерла, не зная, как реагировать на слова старушки, которая хлопотала у очага. Она помешивала что-то в казанке и что-то нашептывала на его содержимое. Сама же старушка удивляла своим видом и единственный вопрос, возникший при виде ее, - это как она еще жива.

- Садись на кушетку, посмотрю тебя, а потом поешь. Не дело это: и себя и малышей голодом морить, - сказала вдруг старушка, поднимая голову и смотря прямо на

Сандру своими черными и бездонными, как колодец, очами.

- Вы знаете, кто я? - спросила Сандра, садясь на кушетку и пытаясь подавить желание убежать.

- Знаю! – кивнула старуха, и снова стала помешивать варево. - Ты - это ты, и титулы не важны, ведь они все не твои, зовут тебя Александрией, а два месяца назад сбылась твоя тайная мечта. А коли травы ты не приняла, а ты наверняка знаешь, что надо было пить. Я вижу, что тебя учили, но нет теперь учителя. А коли ты ко мне пришла, значит, хотела это дитя и ждешь его! А сейчас же ты пришла ко мне, чтобы наверняка подтвердить свои мысли о том, что действительно ждешь маленького, и что он здоров! - старушка помолчала, помешивая отвар. А потом добавила: - Только ждешь ты двоих. И сын твой будет достойным воином, а дочь будет талантом на все руки. Алмазом, который сможет огранить только один человек, как и ее мать, если ты, конечно дашь себя огранить.

-Кто вы? - с испугом спросила Сандра, начиная подниматься, чтобы уйти.

- Сиди! - прикрикнула старушка и с ловкостью, которой никак нельзя было ожидать от такого старого и худого тела, подскочила к ней.

Ее руки легко вытащили из брюк рубашку и начали скользить по животу, исследуя его.

- Ай-ай-ай! - воскликнула старушка, качая головой, при этом чуть замирая и надавливая на живот. - Бросай ездить верхом! Хотя бы до родов, иначе не родишь! Мышцы каменные, ребенок не пройдет! Я тебе завтра травы дам, чтобы сохранить малышей помочь, а то с твоей жизнью опасная эта затея, рожать. Да еще и девица совсем, хоть и тридцать пять, да и тело уже не то, стареть начало!

Старушка качала головой, периодически переходила на шепот, будто что-то себе, перечисляя, а потом снова говорила громко.

- Эх, что же мне с тобой делать? Ведь не готова совсем к первым родам! - воскликнула она, а потом вдруг добавила, улыбнувшись почти беззубым ртом: - Но ничего родишь, если остановишься на время и замрешь. Мышцы у тебя накаченные и это плохо, но травами и простоем расслабишь к родам, и легче будет! А детки здоровые и, развиваются неплохо. Ох, жалко мне тебя: помучаешься рожая!

Старушка отошла к горшку в очаге и, взяв тарелку, налила похлебки.

- Сядь, поешь, вам полезно будет.

- Что это? - поинтересовалась Сандра, чувствуя вкусный запах от тарелки и понимая, что безумно голодна.

- То, что даст тебе силы на ближайшие дни. Ведь рано или поздно, ты встретишь его снова, и тогда надо будет держаться. А вот коли хочешь счастья для себя и близких, не гони его, он твой ключик к счастью, удаче и покою, который ты так ищешь!

Старушка продолжала советовать о будущем, а Сандра ела вкуснейшую картошку с мясом и травами и, внимательно слушая, запоминала каждое слово старушки. 'Видящее око' - именно так называли таких людей в народе и берегли их. Ей повезло наткнуться именно на такое 'око', хотя деревню она наобум выбрала.

Когда уже стемнело, старушка вдруг замолчала и сказала:

- Иди, ложись, поздно уже, утром рано вставать. Тебя королева ждет и дочка твоя названная. Нужна ты ей. Его ты там встретишь, но не бойся, не обидит он тебя. А вот мать ты прости, негоже это - мать ненавидеть. И себя, и деток отравишь. Да и будущего не будет, пока ты ее не простишь. Ты итак уже девятнадцать лет потеряла, не теряй остальную жизнь.

Сандра не стала спорить со старушкой, думая о том, что в народе считается большим благословением провести ночь в доме 'Ока'. Именно поэтому Сандра без возражений отправилась туда, куда ей было велено, а ночью ее разбудил звук голоса над головой. Старушка читала над ней заговор, а потом их взгляды встретились.

- Хватит тебе страдать, слишком долго ты несешь свою ношу, - сказала ей старушка. - Пора делиться. Теперь в твоей жизни все начнет налаживаться. Ты, главное, сама не противься. А теперь спи и ничего не бойся, - и женщина снова уснула с мыслью, что все будет хорошо и даже сама не заметила, как рука нежно легла на пока еще плоский живот. Старуха же увидев этот жест, только улыбнулась и продолжила читать заговоры.

Утром старушка дала женщине мешочек с травами и сказала:

- Заваривай и пей каждый день. Это поможет выносить и родить легче, а когда придет время, приезжай или зови, помогу тебе. А суженого своего не гони, дави гордыню и дай ему шанс. Он принесет тебе счастье. И помни: пора начинать новую жизнь, а это значит, что пора забыть обиды и ненависть и жить любовью и счастьем. Без прощения нет новой жизни, помни это.

- Спасибо тебе, матушка, - поклонилась ей в ноги Сандра.

- Езжай и будь умна и счастлива.

И снова скачка, только теперь слова старушки звучат и звучат в ее голове и единственное, что на уме у нее сейчас - это мысль, что надо просить королеву о свободе, ведь она действительно хочет этих детей.

А потом снова двор с его заговорами и интригами. А вот уже знакомый кабинет и королева у камина.

- Задача выполнена! - сказала Сандра, проходя и садясь в кресло, но заметив, что королева никак не отреагировала, тяжело вздохнула и спросила: - Он опять шалит, Надия?

- Да! - не поворачивая головы, ответила Надия.

- Что он на этот раз затеял? - потирая виски, бросила Сандра раздраженно, думая о том, что теперь королева ее точно не отпустит.

- Он собрался распустить совет земель!

- Неужели он не понимает, что его власть держится только на совете? Без него народ взбунтуется, - удивилась Сандра.

- Нет, не понимает, но это не единственная проблема, ведь не только он является источником моего беспокойства. Ты почему не сказала, что Картин выходит замуж?

- Потому что я не уверена, что она сделала то, что надо, - горько улыбнулась Сандра и рука накрыла живот, прося прощение за свою печаль у малышей. - Мне понадобиться отпуск.

- В этом ты права, он тебе понадобиться. Прочти, - обронила Надия и протянула лист бумаги.

- Но кто? Кто мог узнать и как? - воскликнула Сандра, через две минуты, думая о словах старушки.

- Не знаю, - ответила королева.

- Мариса де Блюа! - вдруг вспомнила Сандра о странной беседе и тут же спросила. - Она при дворе?

- Нет, уехала несколько дней назад, - удивленно ответила королева, а потом, посмотрев на собеседницу, спросила: - Но почему ты думаешь, что это она?

- Две недели назад, перед тем как я уехала на твое задание, у меня был с ней достаточно странный разговор, - ответила Сандра, а потом пересказала Надии этот разговор.

- Да, очень похоже, что это ее работа, - признала ее правоту королева, когда Сандра закончила. - И что же теперь делать?

- Мне придется съездить и разобраться в ситуации, - грустно усмехнулась Сандра, с трудом сдерживаясь, чтобы не броситься к дочери прямо сейчас. Но мысль о малышах остановила ее, ведь этот вопрос не менее важен. - Но я говорила не об этом. Мне нужен длительный перерыв по личным причинам.

- И каким же? - с тревогой глянула на нее Надия, ожидая новых проблем.

- Я беременна, срок два месяца, - призналась Сандра равнодушным тоном.

- О господи! - вскрикнула королева, и в комнате повисла тишина. А потом она вдруг спросила: - Отец - де ля Жак?

- Да, - кивнула Сандра, не желая скрывать правду. - Юлиан сможет заменить меня, хотя и не будет столь эффективен. Но я хочу этого ребенка, Надия.

- Хорошо, у тебя есть год.

- Спасибо! - вставая, ответила Сандра и направилась к дверям.

- Что ты им скажешь? - спросила королева ей вдогонку. - Ты же понимаешь, что там будет вся компания, и у них обязательно возникнут вопросы в связи с событиями двухмесячной давности

- Я скажу им то, что можно сказать, не вредя тебе, - пожала плечами Сандра и ушла, а королева еще долго смотрела ей в след, после чего, качая головой. Попыталась заняться королевскими делами, а, когда это не получилось, велела запрягать лошадей.

4

Он стоял у окна и слушал тишину. Комната была полна людей, но стояла такая тишина, что было слышен шум листвы за окном. Наверное, поэтому ему и хотелось сбежать отсюда.

Это длилось уже четыре дня. И сегодня был прогресс. Графине де Рено удалось вытащить девочку в гостиную, и при этом малышка не плакала. Жениха она к себе не подпускала, да и на вопросы не отвечала, ожидая приезда матери. А у присутствующих возникла проблема: ведь никто не знал, о чем же можно поговорить так, чтобы опять не вызвать истерику у девочки. Из-за этого все молчали, лихорадочно ища тему для разговора.

Стук копыт оторвал Джула от размышлений, и он автоматически выглянул в окно посмотреть, кто приехал, а когда увидел лошадь и наездника, замер на месте. Его таинственная незнакомка остановила лошадь у самого крыльца и спешилась, придерживая лошадь в ожидании грума.

Он видел, как она на миг замешкалась, отдавая поводья груму, будто не желая их отдавать. Казалось, ей хочется уехать отсюда, убежать прочь, но она отдала поводья и глянула на дом. В этот момент на ее лице отразились все ее эмоции... Страх, боль, тоска, ненависть, тревога, обреченность, любовь, а потом решимость… и лицо стало пустым и безразличным.

- Позаботьтесь о лошади. К утру, она должна быть готова, - бросила она груму и, быстро взбежав по ступеням, вошла в дом.

- Кто-то приехал? - спросила Милена, графиня де Рено, жена Себастьяна.

Джул же молчал. Он давно пожалел, что оставил свою шпагу в спальне, иначе бы убил эту дрянь. Кто она и как смеет появляться в этом доме?

- Да, - наконец ответил он, понимая, что все ждут его ответа, - и такую гадюку лучше в дом не пускать.

Закончив свою фразу, он повернулся к двери, за которой слышался повелительный голос.

- Граф де Рено дома? - от этого голоса он почувствовал, как замерло сердце, а потом бросилось вскачь. После чего осознал, что безумно рад, что она жива и от этого еще больше рассвирепел

- Да, но он не принимает, - ответил ей дворецкий.

- Меня примет, - констатировал уверенный ответ, а в следующий миг раздался шум и дверь открылась.

Она уверенно вошла в комнату, остановившись в центре гостиной, огляделась

- Всем добрый вечер! - поприветствовала она всех, а потом, оглядевшись, увидела того, кого явно искала. Джулу, который перехватил ее взгляд стало не по себе о того количества ярости, которая сверкала в этих синих глазах, поменявших цвет и ставших вдруг серыми. - Мариса, я так понимаю, это и есть твой сюрприз. - уточнила она ядовитым голосом.

- Я просто выполнила свой долг! - ответила Мариса де Блюа, обмахиваясь веером, чтобы скрыть свою радость. - Данный брак просто недопустим!

- Выполнила, вот только себя невежей выставила, - вежливо признала женщина, который не соответствовал выражению глаз Змейки. - Мой тебе совет: если ты добываешь информацию, то проверяй ее до конца.

- Что вы имеете в виду? - удивилась Мариса де Блюа.

- Только то, что сказала, - ответила Змейка и, потеряв интерес к баронессе,перевела взгляд на Катрин де Вильяр.

Пару секунд они смотрели друг другу в глаза, а потом Змейка подошла к девочке и, присев на корточки, тихо спросила:

- И что же ты творишь, глупенькая моя, - Джул ошарашено уставился на женщину. Столько тепла и нежности было в этом голосе, столько любви и тревоги!

- Мам, скажи, что это неправда! - взмолилась девочка, а на ее глазах вновь выступили слезы.

Покачав головой, баронесса села рядом с девочкой на диване и вдруг сказала:

- Иди ко мне.

В следующий миг малышка плакала, уткнувшись в материнское плечо, а все вокруг переглядывались от осознания, что эта женщина в штанах баронесса де Вильяр. И только четверо находящихся тут знали, что эта женщина хранит куда боле страшные тайны.

В какой-то момент взгляды Александрии и Джула встретились. В ее глазах была готовность защищать своего цыпленка до последнего, в его – гнев, бешенство и недоумение, ведь он прекрасно понимал, что эта женщина недосягаема для него. Он не может причинить вред любимой фрейлине королевы, и от этого ярость еще сильнее охватывала его.

Но в поединке взглядов он все же победил. Она взгляд отвела и уставилась на портрет матери Себастьяна. А тот взгляд, которым она наградила полотно, никак нельзя было назвать приязненным.

Когда же Катрин немного успокоилась, баронесса отстранила от себя девочку и спросила.

- Ну что, успокаиваться будем?

- Я люблю его, мамочка! - всхлипнула девочка, а потом тихо добавила: - И я, кажется, жду от него малыша.

Девочка покраснела, а по комнате пополз шепот и тут же смолк.

- А что тебе мешает стать графиней де ля Рено и дать своему ребенку честное имя? - спросила Сандра, глядя дочери в глаза.

- Ты действительно не понимаешь, или только притворяешься! - воскликнула Катрин, вскакивая и подходя к окну. - Он мой брат! Я не могу выйти замуж за своего брата, не могу рожать детей брату!

- Кто тебе сказал такую чушь? - был ей ответ Сандры - Кто сказал, что он твой брат?

- А тогда зачем ты просила меня выйти замуж под иной фамилией? - воскликнула Катрин, оборачиваясь и глядя на мать. - Я вижу этому только одну причину: мы связаны родством с семьей де Рено, а судя по портрету, ты являешься дочерью покойной графини и сестрой графа, или я не права?

Казалось, женщина не хочет отвечать ей, но все же она старается не лгать дочери. И это видели все. После долгого поиска пути отступления, Сандра, наконец, спросила:

- Ты действительно хочешь знать ответы на эти вопросы? - и снова ненавидящий взгляд на портрет.

- Да! - ответила девушка.

Джул видел, как женщина думала, принимая какое-то решение, а потом медленно произнесла:

- Ты не связана родством с семьей де ля Рено.

Девушка внимательно посмотрела на женщину, а потом уточнила:

Назад Дальше