Когда падают звезды - Акулова Мария 9 стр.


   - Я не болею, я просто наблюдаю, - пришлось оторваться и от наблюдения, во всяком случае, на время разговора.

   - Вы лжете, - он чуть наклонился, взял из рук девушки книжку, она еле сумела подавить глупое желание выдернуть вещь обратно. Мужчина покрутил в руках томик, прочитал название, усмехнулся и протянул обратно. Сегодня, Майя взяла с полки первую попавшуюся книгу, лишь бы скоротать вечер, как оказалось, подобный выбор ни к чему хорошему не привел. Основы анатомии, к сожалению, скорее клонили в сон, чем к прочтению, - А может, вы ревнуете? Ведь прекрасно видите, что ваш потенциальный благоверный поддается сестрице? - он продолжал смотреть на то, как разыгрывается шахматная партия, что давало возможность Майе рассмотреть его.

   - Вы ошибаетесь. Я просто наблюдаю.

   - А вы повторяетесь, что заставляет меня убедиться в своей правоте еще сильней. И знаете, я думаю, вы не безосновательно волнуетесь. Ваша сестра стоит того, чтоб подступиться к ней... - он кинул взгляд вниз, на нее, и со своей обычной жестокой усмешкой продолжил, - через вас. Вы же не станете утверждать, что такого не бывало? - Майе показалось, что к лицу прилила вся кровь в организме. Да, он прав, такое было, однажды. Это стало еще одним слоем ее раковины, в которую посторонние больше были не вхожи.

   - Что произошло с вашей рукой? Поранились на охоте? - меняет тему? Неужели девочка растет? Он-то думал, что будет лицезреть очередную капитуляцию, потупленный взгляд, смятые складки платья. А нет, кажется, все меняется. И, святой Ях, он доволен такой перемене.

   - Нет. Это все происки одной маленькой ведьмы, - когда Майя, от неожиданности снова вскинула не него взгляд, он продолжил. - Да, вы не ослышались, в моем доме, оказывается, бывают и такие. Но не волнуйтесь, я расквитаюсь за нанесенный урон.

   О ком он говорит? Какая ведьма? Он в своем уме? Может, он перебрал вина за ужином? Вроде бы нет, стоит на ногах крепко, и взгляд осмысленный, насколько об этом можно судить в полумраке, царящем в ее углу. Но, что же тогда он имел в виду? Остается надеяться, что это не Соня повинна в травме, хотя при чем тут может быть она?

   - Если вы ставили на Винсента, могу вас поздравить, - после несколькоминутной тишины он вновь заговорил. - Ваша сестра капитулировала, - и правда, Соня легким движением отправила своего же короля на шахматную доску, к ногам вражеской королевы. Правда, при этом, девушка улыбалась, не так обычно выглядят капитулянты.

   - Она просто устала, - почему-то, захотелось вступиться за сестру, оправдать ее, хотя ни в каком оправдании та не нуждалась.

   - Что-то давно я не прибегал к вашим услугам, взамен на мою доброту, вам так не кажется? - теперь уже он перевел тему моментально и кардинально.

   - Простите?

   - Мне нужен перевод одной книжки, не беспокойтесь, книга не так велика, и кроме того, во времени я вас не ограничиваю, но уповаю на вашу добросовестность.

   - Что за книга?

   - Не переживайте, ее уже доставили вам в комнату, я распорядился. Надеюсь, получить перевод как можно раньше.

   Встав из-за стола, искренне благодарная за свое освобождение Соня, выражала его Витору, даря внимание и такую милую его сердцу улыбку. Идиллию нарушил направившийся в их сторону герцог. Оказалось, что и улыбки бывают разными, уставшая Соня, расцвела на глазах. Бедный Витор. Майя могла пожелать ему только терпения.

   Интересно, что же за книга ожидает ее сегодня? Как бы настороженно она не относилась к герцогу, наличие у него вкуса в литературе отрицать не могла. Поэтому, близившееся удовольствие от прочтения уже предвкушала.

*****

   - Он мне поддался. Витор. Если бы не была настолько уставшей, сказала бы ему все, что думаю по этому поводу... Но, я правда ему благодарна. Еще одна партия, и я бы разбила шахматную доску об пол, - держа в руках свечу, девушки брели в направлении своих покоев, дом медленно погружался в сон. - Но, как только подошел герцог, я попыталась явно дать понять, что благодарна и все, ничего больше. Не буду подыгрывать ему, когда он играет на два фронта, - Соня даже чуточку повысила голос, видимо, надуманное поведение Винсента ее сильно возмущало.

   - У меня не выпадало возможности тебе сказать, Соня, но послушай, все ведь не так, как ты думаешь, он не ведет двойную игру... - когда младшая сестра кинула на Майю полный сомненья взгляд, та поправила, - не ведет ту игру, о которой думаешь ты. Нас с ним связывают только дружеские отношения.

   - И что? Где дружба, там и любовь.

   - Ты слышишь меня? Дружба, и все.

   - Ты просто не хочешь расстраивать меня, и этого, своего друга. Нет, меня не интересуют мужчины, которые ведут себя как последние негодяи, сначала пытаются проникнуть в доверие к тебе, а потом подступиться ко мне. Ведь, если бы подобное случилось со мной, ты вела себя так же, почему ты ждешь, что я, как ни в чем не бывало, предам тебя?

   - Но, Соня, ведь это никакое не предательство! Я просто не хочу, чтобы ты обижала человека, который совершенно искренне хорошо относится ко мне и так же искренне к тебе! Почему у тебя не возникает мыслей о том, что твой обожаемый герцог не так свят, как представляется, но вопреки моим словам, ты готова поверить в наличие всех грехов мира в Виторе? - за разговором, они подошли к покоям Майи, открыв дверь, она впустила сначала сестру, а потом вошла сама.

   - Ты имеешь в виду эту клевету, которой пыталась меня задеть Кэрри? Не смеши, ведь любому понятно, что она говорила это только, чтобы позлить, - Майя, конечно, прекрасно это понимала, но ведь это не значит, что сказанное - вранье.

   День был слишком длинным и утомительным, чтобы спорить еще и всю ночь, Майя пошла на попятные.

   - Я просто прошу тебя, не судить о людях впопыхах, и доверять мне. Ты останешься у меня?

   Соня, зажигающая в это время свечи в комнате от своего светильника, поморщила нос, то ли от несогласия с просьбой, то ли от вопроса.

   - Нет, ты опять усядешься читать до рассвета, и я не смогу заснуть. Лучше уж я пойду к себе.

   Исполнив свою миссию по освещению комнаты, девушка подошла к стоящей у двери Майе, обняла ее, поцеловала в щеку, пожелала сладких снов и отправилась восвояси.

   Ох, святой Ях, как же тяжело советовать кому-то, как вести себя в делах любовных тогда, когда сам в этом полный профан.

   Первым делом, Майя отправилась в ванную. В отличие от процедуры одевания, снять с себя многочисленные юбки, корсеты и прочую ерунду особого труда не составляло, зато ощущение легкости вознаграждало за страдания на протяжении всего дня. Теплая вода с лавандой, оставленная заботливой служанкой помогла расслабиться окончательно.

   Проведя не меньше получаса где-то между реальностью и сном, Майя вылезла из практически остывшей воды, завернулась в огромный, явно не по размеру махровый халат и направилась в комнату.

   Единственный, кто может переубедить ее в том, что герцог Соне не подходит - сам герцог. Он должен или перестать уделять сестре внимание, или подтвердить предположения Кэрри, и тем самым оттолкнуть девушку, либо, к огромному стыду Майи оказаться и вправду истинным джентльменом, который искренне интересуется ее сестрой, и имеет на ее счет определенные намерения.

   Перед тем, как лечь спать, девушка опять прошла по комнате, гася все свечи. Конечно, они создавали уют, даже романтику, но ее нервировал тот факт, что, не смотря на теплый цвет огня, настоящего тепла он не даровал, а она все продолжала мерзнуть из ночи в ночь. Проходя мимо стола, Майя притормозила - там лежала книга. А ведь она совсем уже забыла, герцог обещал предоставить ей фронт работ. Интерес поборол желание спать, Майя взяла книгу, устроилась на кровати, подоткнув со всех сторон одеяло, поставила свечу на прикроватную тумбочку. Название показалось отдаленно знакомым, но откуда, Майя вспомнить не смогла. Автор - женщина, имя тоже ни о чем не говорит. И, правда, книга совсем не большая, в тонком переплете, не похожа на те произведения искусства, которые хранились в обнаруженной ею библиотеке. Ну что ж, за перевод она сегодня не возьмется, но что мешает ей хотя бы начать читать?

   Часто, читая книги, Майя представляла себя на месте главных героев. Как они творят великие дела, совершают кругосветные путешествия, растят детей, создают научные теории, участвуют в судебных дебатах. Ее манило то, что по определенным причинам было недоступно. Наверное, потому, что ей недоступно было больше, чем даже ей подобным.

   С этой книгой все было наоборот, как бы Майя не пыталась отбросить любые аналогии, они следовали за ней. Девочка, видящая свое призвание в науке, служении знаниям еще с пеленок должна была за такое свое право бороться. И, черт возьми, она боролась. Она боролась с отцом, считавшим, что размер мозга обратно пропорционален способности к деторождению, с мальчиками-одноклассниками в приходской школе, чьи издевательства граничили с настоящими пытками, с нежеланием воспринимать ее учителями. Она боролась с тем, войну чему Майя проиграла сразу же, с обществом. Со стереотипами, с предубеждениями. Каждый раз, когда при Соне ее кто-то пытался уколоть, Майе становилось намного хуже, чем от обычного оскорбления, ведь обязанность защищать, возлагались на плечи младшей сестры, потому что сама Майя капитулировала...

   Девушка понимала, что именно эту книгу герцог тоже дал ей неспроста. Очередная проверка, очевидно, перевод ему не нужен, он прекрасно знает, что именно дает ей для "работы". Он снова пытался показать ей, что то, за что она взялась не ее ума дело? Нет, как оказалось, она тоже умеет быть упрямой, в спорах самых сложных - с самой собой. Почему-то именно тут, Майя поняла, что сдаться не может. Она была даже благодарна непонятному ей невольному толчку герцога. В эту ночь Майя приняла для себя важное решение, которое ей предстояло воплотить в жизнь, творить свою жизнь своими же руками.

Глава 11

   - Герцог! Ваше молчание, это тонкий намек, что мне пора заняться вышивкой? - Соня с Дэрреком разыгрывали шахматную партию, ведь вчера, им это не удалось, и он взял с нее обещание, наверстать упущенное сегодня.

   Дэррек встряхнул голову, возвращаясь из мира своих мыслей в реальность.

   - Простите, Соня, я задумался над следующим ходом, - он улыбнулся девушке, и сдвинул фигуру, сделав ход, спланированный еще до того, как Соня походила сама.

   - Тогда, давайте сделаем паузу, я уж тоже засиделась, почему бы нам не пройтись по комнате? Размять ноги и проветрить голову? - девушка вскочила, не дождавшись ответа.

   Ее непосредственность совсем не раздражала Дэррека, она правда умиляла. Все в ней, ее наивность, детская серьезность, попытки рассуждать на взрослые темы. Когда-то, из нее получится умная, невероятно красивая, достойная лучшего женщина. Но он, в очередной раз убеждался, что не собирался ждать этого "когда-то". Ведь какой-то бы чудесной она не была, она не его. Вопрос только в том, сколько он будет тянуть с тем, чтоб объяснить это и ей.

   - С удовольствие... - он поднялся с кресла, предложил девушке руку, и пара направилась совершать импровизированный круг почета. Так как на улице лил дождь, и почти все присутствующие решили скоротать время здесь, в комнате царил хаос. Группа из шести человек играла в лото, Дамиан практиковался на фортепиано, группка девушек обступила его частоколом, кто-то смотрел в окно, кто-то просто беседовал. Окинув взглядом всех присутствующих, Дэррек не напал на светлое пятно, которое уже привычно выискивал. Ну и Винсента, конечно, тоже среди присутствующих не было.

   - А где леди Дивьер? Опять нездоровится? - Дэррек был уверен, что эти двое наедине точно не о книгах дискутируют.

   - Нет, Майя чувствует себя хорошо, вот только, если бы не это ужасное пятно на потолке... - Соня, как истинная женщина сделала вид, что взболтнула лишнего, прекрасно понимая, что ее реплика без внимания не останется.

   - Какое пятно на потолке? - Дэррек, если честно, не особо вслушивался в суть разговора, он чувствовал, как с каждой секундой все больше закипает. Что его так бесило? То, что под его крышей где-то сейчас, возможно, уединилась пара, ну и что? Наверняка и не одна, ведь в комнате далеко не все. А может, она сейчас демонстрирует своему другу его библиотеку? Эта девушка позволяет себе слишком много. Ей не подобает вести себя подобным образом, устраивать в его доме тайные свиданья с другим. Вот, с другим...

   - После тех ливней, которые прошли недавно, в комнате Майи, над окном, образовалось пятно, и оно во время дождей увеличивается. И так сыро становится, ужас. А она, она ведь и вправду может заболеть...

   - Почему же леди Дивьер сама не сообщила мне об этом? Неужели леди слишком горда для этого? - Дэррек был слишком взвинчен, чтоб думать о том, не грубо ли он сам ведет себя.

   - Почему вы так говорите? Вы ведь совершенно не знаете Майю... - Соня посмотрела на него, как пораненное животное. Его слова действительно ранили девушку. Он хотел вогнать шпильку в кожу, но вот только не тому адресату. - Вы все тут... Простите... - она высвободила руку, присела в реверансе и помчалась прочь из комнаты. Такой реакции он не ожидал. Именно поэтому и среагировал не так проворно. Упустив несколько секунд, Дэррек проследовал за барышней.

   Главной темой сегодняшнего вечера в их ограниченном светском кругу стала погоня герцога за рыдающей леди Дивьер, которая призналась ему в любви, а он не ответил ей взаимностью. Даже в такой маленькой компании слухи могут облачаться в совершенно невообразимые формы.

   - Подождите... пожалуйста, - он нагнал Соню в коридоре, девушка не рыдала, сжав кулаки, она мчала быстрым шагом в гостевое крыло. На оклик герцога, Соня откликнулась сразу. Резко остановилась, развернулась на каблуках.

   Но вот на обычно лучащемся доброжелательностью личике горел истинный гнев.

   - Простите за то, что я сейчас скажу, но это не я проследовала за вами. В жизни каждого человека есть вещи, над которыми не позволено насмехаться, глумиться и топтать. Как бы хорошо я не относилась к человеку, подобного поведения в отношении своей сестры я терпеть не буду. Прошу прощения, что не доиграла партию, но поверьте, если бы не ушла, сказала бы то же самое, но уже при всех!

   Подобная реакция стала неожиданной для него.

   - Это я должен извиниться, - Дэррек пошел на попятную, ведь без сомнений, девушка направлялась в комнату лишь затем, чтоб начать собирать вещи и отправляться домой... С сестрой. - Примите мои извинения, мое замечание было непозволительным, впредь такое не повторится, - сказано это было очень официальным тоном, не оставляющим сомнений в серьезности.

   Лед тронулся, нескольких секунд напряженного молчания, и гнев в глазах девушки уступил место стыду за то, что сорвалась.

   - Вы просто и представить себе не можете, как раните ее своими словами, подтруниваниями, шутками. Люди иногда слишком жестоки... - в глазах девушки читалась надежда на то, что Дэррек одним своим волевым действием, решит проблему жестокости человечества за раз. Но он был не всемогущ.

   - На то мы и люди. Не волнуйтесь, в ближайшее время, я подыщу для леди Майи достойные покои.

   Эту шахматную игру так и не доиграли, взявшиеся за это гости, бросили затею, не понимая, к чему вели прошлые игроки.

*****

   Когда Соня вошла в комнату сестры, та даже не обратила на нее внимания, слишком была увлечена очередным чтивом. В последнее время, Соня почти не видела ее без книги в руках, Майя и дома отличалась своей страстью к чтению, но тут эта страсть обрела невиданных доселе размеров.

   Подсев на ручку кресла, в котором устроилась Майя, Соня попыталась тоже вникнуть в текст, но ее постигла неудача, в отличие от старшей сестры, когда стал выбор каких преподавателей приглашать для нее, она отказалась от языков в пользу логики, зря? Возможно, пока что, она об этом не жалела.

   - Почему ты не в гостиной? - Майя захлопнула книгу, понимая, что сестра не для игры в молчанку пришла.

Назад Дальше