Война сердец - Мелани Милберн 4 стр.


И тогда он и Мейя стали планировать зачатие. Они делали все, что предписывали им доктора: чертили графики температуры тела, высчитывали периоды овуляции и занимались сексом в якобы самое благоприятное для зачатия время. Но все равно Мейе не удалось выносить ребенка.

Обратиться к услугам суррогатной матери или согласиться на искусственное оплодотворение Джорджио не желал. Он был против вмешательства посторонних людей в столь интимный процесс.

Его тело напряглось, когда он вспомнил, как они занимались сексом в день свадьбы Луки и Бронте. Это был лучший секс в его жизни, и Джорджио жаждал продолжения. Протянув руки, он коснулся плеч Мейи, обтянутых шелковой тканью платья.

Мейя слегка вздрогнула и посмотрела на него.

— Зачем ты это делаешь? — спросила она вполголоса.

— Предполагается, что мы помирились, дорогая, — напомнил он и, пользуясь возможностью, прижался губами к ее лбу. — Все уверены, что мы будем прикасаться друг к другу на публике. Тогда все будут уверены, что дома, наедине, мы ведем себя намного раскованнее.

— И где теперь находится этот дом? — поинтересовалась Мейя с мягким придыханием. — У тебя или у меня?

Джорджио печально улыбнулся и выпрямился.

— Мой дом — он когда-то был нашим — не совсем готов для проживания. Почти все ночи я провожу в отеле. Сегодня мы должны поехать к тебе, в противном случае репортеры решат, что наше воссоединение — фикция.

— Ты уверен, что они последуют за нами по пятам? — спросила она и озабоченно нахмурилась.

Джорджио одарил ее насмешливым взглядом:

— Неужели ты забыла, как могут вести себя представители прессы? Разве они не преследовали нас с тобой последние шесть месяцев после того, как мы расстались?

Мейя прикусила язычок, вспомнив о тех случаях, когда ей приходилось скрываться от назойливых репортеров. Они ухватились даже за ее глупое свидание с Говардом Херрингтоном. На первых полосах газет была опубликована их фотография, на которой их отношения выглядели гораздо более интимными, чем было на самом деле. На снимке Мейя наклонилась к Говарду, который что-то ей говорил. Фотограф захватил тот момент, когда их губы почти соприкасались. Увидев снимок в газете, Мейя решила, что это будет своеобразная месть Джорджио, чья фотография появилась на страницах прессы всего неделю назад. На ней он был изображен со своей подругой-моделью.

Мейя оглядела толпу гостей. Прием был в самом разгаре, несколько пар танцевали, а оркестр исполнял танцевальные хиты. Она вспомнила те времена, когда танцевала в объятиях Джорджио: он кружил ее по залу, у нее голова шла кругом, но она не переставала танцевать. Первые дни их брака были веселыми и захватывающими.

Как только Мейя встретила Джорджио, она потянулась к нему и его семье, подсознательно ища некий спасительный якорь, которого ей не хватало на протяжении большей части жизни. Тогда Мейе показалось, что она находится в безопасной и защищенной от бурь гавани.

Она не хотела быть брошенной на произвол судьбы.

Она всего добивалась самостоятельно.

Но сейчас правила игры изменились. Да, она вернулась к Джорджио, но лишь на время. Нет никакого смысла в том, чтобы лелеять какие-то надежды.

Сердце Мейи заныло при мысли об умирающем Сальваторе. Он был очень жизнелюбивым человеком и любил власть, которая была дана ему как старейшине рода. Мейя многому научилась за последние пять лет, наблюдая за семьей Саббатини. Каждый из братьев был неповторимой личностью. Они были похожи внешне, но на этом их сходство заканчивалось. Джорджио был наиболее близок с дедом. Мейя подозревала, что именно поэтому Сальваторе поведал ему о своей болезни в первую очередь. Сальваторе знал, что у Джорджио хватит сил поддержать остальных членов семьи в трудные времена. Он станет пристально следить за развитием семейного бизнеса и будет неуклонно следовать по своему пути, не поддаваясь колебаниям и панике. Джорджио будет горевать, конечно, но вдали от людских глаз. Ему не потребуется поддержка.

Он никогда не нуждался ни в чьей поддержке.

Джорджио подвел Майю к деду и матери, чтобы она с ними попрощалась. Сальваторе сжал в ладонях руку старшего внука и произнес:

— Ты сделал меня очень счастливым человеком, Джорджио. Я надеялся и молился, чтобы вы помирились. Я не сомневался, что ты сумеешь вернуть жену, как только поставишь перед собой такую задачу.

Мейя растянула губы в улыбке, когда Сальваторе обратил на нее свой взор:

— Мейя, ты хорошая жена для моего внука. Ты сделала его мягче и человечнее. Не бросай Джорджио, малышка. Ты напоминаешь мне мою обожаемую жену Марию. Она была очень сильной женщиной, хотя выглядела маленькой и хрупкой. Как и у нее, у тебя стальная воля. Я понял это сразу же, как только с тобой познакомился.

— Я желаю вам насладиться праздником, — сказала Мейя, наклонившись, чтобы расцеловать старика в обе щеки. Смахнув слезинки с глаз, она прибавила: — Я люблю вас.

Сальваторе снисходительно улыбнулся, когда она шагнула к Джорджио, который обнял ее за талию.

— Я никогда в этом не сомневался, — заметил старейшина рода. — Теперь отправляйся домой вместе с мужем и убеди его в своей любви.

Глава 4

Мейя отперла дверь своего дома.

— Дом слишком мал для нас двоих, — заметила она.

Гонзо подпрыгивал от радости, размахивая хвостом, будто метрономом.

Джорджио закрыл дверь, повернулся и почесал Гонзо за ушами, затем выпрямился и встал лицом к Мейе.

— Ничего страшного. Почему бы и нет? — спросил он. — Ведь здесь есть кровать, не так ли?

Мейя почувствовала, что у нее скрутило живот.

— Д-да… но односпальная.

Джорджио усмехнулся, в очередной раз шокируя Мейю, после чего заявил:

— Значит, ляжем на односпальной.

Она сделала шаг назад и подняла руки, словно защищаясь.

— Ни в коем случае, — запротестовала Мейя. — Делить кровать я с тобой не буду. Ты можешь лечь на диване.

Джорджио взглянул на дешевый диван, который она приобрела на распродаже подержанных товаров. Это была своеобразная попытка отгородиться от роскоши, в которой Мейя прожила последние пять лет. Его губы презрительно скривились.

— Я бы даже Гонзо не позволил спать на таком диване, — произнес он. — Кроме того, неужели ты думаешь, что я на нем помещусь?

Мейя немного вздернула подбородок и принялась пятиться назад.

— Меня это не волнует.

Схватив ее за руку, Джорджио быстро привлек ее к себе и уставился на нее горящими, как угольки, глазами.

— Мне кажется, ты что-то пропустила в нашем недавнем разговоре, Мейя, — сказал он глубоким бархатистым голосом. — Мы воссоединимся по-настоящему, а не только ради того, чтобы дурачить прессу.

Мейя округлила глаза, ее сердце учащенно забилось.

— Что ты имеешь в виду? — От волнения к горлу подступил ком; она с трудом сглотнула. — Неужели ты хочешь, чтобы… чтобы… — Мейя снова сглотнула, когда увидела, как потемнели его глаза.

Джорджио принялся поглаживать ее руку, его движения были завораживающими и чувственными. От его прикосновений Мейя обмякла и ощутила возбуждение.

— Мы могли бы воспользоваться ситуацией, — вкрадчиво произнес он, нарушая напряженную тишину. — Почему бы нам не выяснить, связывает ли нас сегодня такая же страсть, как в ночь после свадьбы Луки и Бронте?

Меня попыталась высвободить руку, но его хватка оказалась стальной.

— Я… я на это не соглашалась. — Она изо всех сил старалась говорить спокойно и сдержанно. — Я думала, что мы просто будем притворяться… в общественных местах. Но не дома. Не тогда, когда останемся одни.

Джорджио нащупал пульс на ее запястье и стал медленно поглаживать руку женщины. Мейя понимала, что может легко забыть обо всем, что взращивала последние шесть месяцев: о независимости, уверенности в себе и иммунитете к ласкам Джорджио. Все, увы, осталось без изменений: стоило ему лишь взглянуть на нее, и ее тело охватывал трепет.

Джорджио притянул ее ближе, предоставляя возможность почувствовать его разгоряченное и возбужденное тело.

— Ты же знаешь, мы всегда теряем голову, когда остаемся наедине, — пробормотал он.

Мейя постаралась собрать воедино остатки благоразумия. Она была особенно уязвима сейчас, после того, как узнала о незапланированной беременности. Доктора не советовали ей заниматься сексом на ранних сроках — во избежание осложнений.

— Я не хочу спать с тобой, Джорджио, — отрезала Мейя со всей решимостью, на какую была способна.

— Ты и сама знаешь, что лжешь, — произнес он, обдавая ее лицо своим теплым дыханием, к которому примешивался аромат кофе. Палец Джорджио продолжал ласкать ее запястье.

— Я… я не лгу, — пролепетала она, с трудом сглотнув.

Выражение его лица стало сурово-язвительным, словно в кровь мужчины впрыснули яд.

— Герберт не одобрил бы секс с бывшим мужем? — усмехнулся он.

Мейя снова съежилась от осознания того, как глупо она поступила, сделав одинокого мужчину орудием мести Джорджио за его сексуальные подвиги.

— Говард, — процедила она сквозь зубы. — Его зовут Говард, и я не спала с ним.

Джорджио рассмеялся, продолжая ласкать ее запястье:

— Бедный Говард! Он наверняка не смог бы уснуть, окажись он с тобой в одной постели.

Мейя свирепо на него уставилась:

— А как насчет твоей модели, рекламирующей нижнее белье? Удалось ли тебе заснуть, пока ты был с ней?

— Удалось, — признался он, наклоняясь, чтобы осторожно сжать зубами мочку ее уха. — С ней было ужасно скучно.

Мейя отвернулась и выгнулась так сильно, что почувствовала боль в спине и резко вскрикнула:

— Ой!

Джорджио немедленно отпустил ее руку и обнял Мейю, чтобы помочь ей удержаться на ногах.

— Дорогая, в чем дело? Разве я сделал тебе больно? — спросил он, нахмурившись.

Мейя покачала головой и высвободилась из его рук, потирая поясницу.

— Ничего, — сказала она, избегая взгляда Джорджио. — Я думаю, что, возможно, перегрузила мышцы на занятиях йогой.

— Давай помассирую, — предложил он.

«О нет! — взмолилась про себя Мейя. — Не нужно усугублять и без того сложную ситуацию».

— Я в порядке, честное слово. Мне просто нужно принять горячую ванну.

— Где ванная комната? — поинтересовался Джорджио. — Я наберу воды в ванну.

Мейя посмотрела на него с подозрением:

— Стоит ли тебе изображать любящего мужа? Нас никто не видит, Джорджио. Здесь нет камер папарацци, репортеры не подглядывают в окно.

К счастью.

Уголки его губ слегка растянулись.

— Ты всегда будешь неправильно интерпретировать мои намерения? Я просто делаю то, что сделал бы для любого человека.

Мейя смерила его презрительным взглядом:

— О да, для любой женщины, которую ты пытаешься затащить в постель.

Джорджио пробормотал что-то себе под нос, скорее всего, грубое ругательство. Но Мейя уже прошла в кухню, с шумом открыв и захлопнув дверцу шкафа, откуда достала стакан. Налив в стакан воду из-под крана, она повернулась и прислонилась к раковине, чтобы сохранить равновесие, потому что у нее дрожали ноги.

Джорджио последовал за ней в кухню, которую до этого момента Мейа считала достаточно просторной. Теперь, когда он стоял на расстоянии вытянутой руки от нее, кухня показалась ей крохотной.

— Ты ведешь себя как ревнивица, Мейя, — сказал он, прислонившись к столу напротив и скрестив ноги в лодыжках.

Мейя осушила стакан и с легким звоном поставила его в раковину.

— Зачем мне ревновать? — Ее тон был язвительным. — Уже шесть месяцев мы живем порознь. Мы оба свободные люди. Ты можешь спать с кем угодно. Впрочем, как и я.

Ее ответ рассердил Джорджио.

— Сколько раз ты встречалась с этим Хью? — грозно спросил он.

— Говардом. — Мейя от досады закатила глаза. — Его зовут Говард. ГОВАРД.

— Ты не ответила на мой вопрос.

— И не собираюсь, — бросила она, отталкиваясь от раковины. — Во-первых, это не твое дело, а во-вторых, я не желаю знать подробности того, с кем встречаешься ты в настоящее время.

— Но ты-то должна понимать, что нельзя верить тому, о чем пишут в прессе. — Джорджио покачал головой.

Она иронично выгнула брови:

— Забавно, что в вопросе взаимоотношений с женщинами ты не придерживаешься собственных принципов. Хотя ты, похоже, вырабатываешь для себя те правила, которые не подходят остальным.

— Мейя, мы так ни до чего не договоримся, — произнес Джорджио и выпрямился. Вздохнув, он пригладил ладонью волосы. — Ты устала. Ты выглядишь так, будто едва держишься на ногах. Почему бы тебе не пойти спать? Не волнуйся, я устроюсь на диване.

Мейя колебалась. Ему не удастся заснуть на крохотном диване, это ясно. Она не понимала, почему Джорджио неожиданно решил быть с ней вежливым. Прежний Джорджио уже давно затащил бы ее в постель. При одной мысли об этом у Мейи вспыхнули щеки.

— Всего лишь на одну ночь, — сказал он. — Я боюсь, что не выдержу дольше на этой развалюхе. О чем ты думала, когда арендовала это жилище?

Мейя сложила руки на груди и посмотрела на него с издевкой:

— Я, честно говоря, удивлена, что ты, богач и сноб, вообще согласился ночевать в такой лачуге.

Он рассмеялся, и его смех не был язвительным, как раньше. За пять лет их брака Джорджио редко смеялся искренне и беззлобно. Именно поэтому от его смеха у Мейи пробежала по спине дрожь, а на затылке приподнялись волоски.

— Мейя, — произнес он, выражение его лица вдруг стало серьезным, — мне известно, что ты до сих пор не смирилась с тем, что мы воспитывались в разных условиях. Я не в силах изменить эту ситуацию. Ты должна быть благодарна мне за то, что я тебе даю. Многие женщины остаются ни с чем после развода. Когда мы официально разведемся, ты будешь получать намного больше денег, чем смогла бы заработать преподаванием, даже если бы оказалась на вершине учительской карьеры.

Джорджио быстро подошел в ней и положил руку ей на плечо, затем пальцем дотронулся до чувствительного местечка на затылке.

— Завтра же мы переедем на мою виллу, — заявил он. — Наплевать, что не повешены шторы и не высохла краска. По крайней мере, там у нас будет больше пространства и возможности уединиться.

Мейя старалась не обращать внимания на его прикосновение, однако тело молодой женщины жило по иным законам. Если Джорджио сейчас ее поцелует, ей будет трудно устоять. Ее губы просто жаждали поцелуя.

— А как насчет прислуги? — поинтересовалась она, подумав о толпе услужливых людей, которые были готовы исполнить каждую прихоть хозяев.

Подобная ситуация сильно раздражала Мейю. Она устала от постоянных многозначительных взглядов, которые слуги бросали на ее живот, от их недоуменно поднятых бровей, когда она и Джорджио обменивались резкими фразами. Главная проблема состояла в том, что они не могли вести жизнь обычной супружеской пары. Все последние пять лет Мейю не оставляло ощущение, что они с мужем живут в аквариуме — правда, в очень дорогом аквариуме.

Джорджио убрал руку с ее затылка и засунул руки в карманы.

— Я немного упростил свою жизнь, — сказал он. — Я принял к сведению то, что ты говорила мне во время одной из ссор. Вилла действительно становилась похожей на отель Саббатини, а не на дом. Я вырос в окружении прислуги, поэтому ее присутствие для меня нормально, однако ты считала слуг излишне навязчивыми. Впрочем, ты проводила в доме гораздо больше времени, чем я. Так вот, я уволил весь персонал.

Мейя с трудом верила своим ушам. Она смерила Джорджио долгим взглядом. Он криво усмехнулся:

— Ты мне не веришь, дорогая? Почему? Ты не можешь поверить, что я сам готовлю себе еду?

— Я могу представить, как ты изображаешь на кухне знаменитого шеф-повара, — заметила она. — Но мне трудно вообразить, что ты управляешься с пылесосом или шваброй, не говоря уже о стирке.

— Я не выполняю всю работу по дому, — произнес Джорджио с ленивой улыбкой. — Дважды в неделю на полдня приходит Карита, моя новая домработница.

— Она молода и красива? — спросила Мейя. Перед ее мысленным взором немедленно возник образ модели, рекламирующей нижнее белье, одетой в туфли на высоких каблуках, мыски которых украшены пушистыми шариками, и с тряпкой в идеально ухоженных руках.

Назад Дальше