Вчера, сегодня и всегда - Люси Монро 12 стр.


Аристон был против романтики, но в то же время две дюжины ее любимых роз персикового цвета заполнили их люкс восхитительным ароматом, и праздничная бутылка шампанского ее любимого урожая приветствовала их по прибытии.

Он выкладывался на все сто процентов, но она не понимала почему. Что еще он надеялся от нее получить?

Хлоя уже согласилась родить ему детей, которых Такис приготовился баловать. При этом именно Аристон настаивал на использовании презервативов, пока она не наберет хотя бы пять фунтов в течение следующих десяти дней. Может, именно для этого и нужен был круиз? Их будут хорошо кормить, и она наберет необходимый вес. Правда, в таком случае это произойдет не самым здоровым образом, ведь оба их личных тренера остались дома.

Да, их брак совершенно не связан с романтикой. Подол зеленого платья развевался вокруг ее ног от ветра, дующего со Средиземноморья. Хлое понравилось это платье, когда они с Аристоном увидели его в бутике, но оно было очень длинное, и Хлоя сомневалась, что будет часто его носить. Тогда Аристон приказал укоротить его до середины икры, и ей это очень понравилось — его внимание и великолепная длина платья, которое удачно подчеркивало фигуру, скрывая все недостатки.

— О чем ты задумалась? — спросил Аристон, обняв ее теплыми сильными руками.

— Ни о чем особенном. Просто смотрю на океан.

— Да?

— Мне очень нравится этот круиз, Аристон. Спасибо, что нашел на него время.

— Не за что. Тебя не расстраивает, что каждое утро я пару часов уделяю рабочим вопросам?

Он это серьезно? Ей просто необходимо было каждый день отдыхать от него, чтобы укреплять свою оборону. Они и так слишком близки для того, чтобы она практически сдалась.

— Нет, конечно нет! «ССЭ» нуждается в руководстве.

— Да.

Она не смогла разобрать странную интонацию в его голосе.

— Как идет присоединение «Диолетис индастриз»?

— Я предпочел бы называть это слиянием. Все по плану. Твоя сестра, похоже, вполне довольна.

— У нее нет причин для недовольства.

Он повернул Хлою лицом к себе, и их глаза встретились.

— А ты? Есть ли у тебя причины быть недовольной?

— Нет.

— Ты уверена?

Ей стало некомфортно от его проницательного взгляда, и она отвела глаза:

— Да, конечно.

— Это классический показатель того, что человек говорит неправду.

Она снова посмотрела на него:

— Ты о чем?

— Отвернуться до или во время разговора.

— Я не вру. — Просто ей неудобно было обсуждать то, как она счастлива.

— Думаю, для нас обоих было бы лучше, если бы ты была так же довольна тем, что вышла за меня замуж, как я доволен тем, что женился на тебе.

Довольна? Мягко сказано!

— Я более чем довольна, — сказала Хлоя с большей честностью, чем, возможно, он заслуживал. — Я счастлива.

— Да?

— Да, — твердо сказала она.

— Ты более чем счастлива, проводя время вдали от меня даже в наш медовый месяц.

О, ради бога! В нем снова заговорило его эго?

— Ты проводишь всего пару часов в день за своим компьютером, возможно, еще час, говоря по телефону. Учитывая, сколько ты обычно работаешь, я чувствую себя в весьма привилегированном положении.

— Это очень хорошо. Я рад, что тебе не кажется, будто я тобой пренебрегаю.

Она придвинулась ближе, и их тела соприкоснулись.

— Покажешь мне, насколько сильно ты мной не пренебрегаешь?

— В этом мы очень совместимы, не так ли? — спросил Аристон с видом человека, который что-то задумал, но вместо того, чтобы поцеловать ее, сделал шаг назад. — Тебя беспокоит тот факт, что мы поженились в результате делового соглашения?

— По-моему, мы это уже обсудили.

— Да, и я объяснил тебе, что это более прочная основа для брака, чем так называемая любовь.

— Ты так думаешь.

— Но не ты.

Хлоя слишком поздно поняла, что это ловушка. Если она скажет «нет», он спросит, почему она согласилась выйти за него замуж, несмотря на свои убеждения. Оставался всего один шаг до того, как он поймет, что она любит его, любила и всегда будет любить.

— Я согласилась на этот брак и не жалею об этом.

— Это не ответ.

— Нет, ответ, даже если не тот, который ты хотел бы услышать. Даже Аристон Спиридакоу не всегда может получить то, что хочет.

Он прищурил свои великолепные голубые глаза:

— Не будь так в этом уверена, yineka mou. Как раз в получении желаемого мне нет равных.

По ее спине побежали мурашки. Не дав ей возможности собраться с силами, Аристон одарил ее умопомрачительным поцелуем, которого она ждала несколько минут назад.

На Родосе они сошли с круизного судна так же, как и остальные пассажиры. Хлоя была восхищена открывшимся перед ней видом.

— Это невероятно! Неужели весь город обнесен стеной? — спросила она Аристона.

— Старый город — да. Думаю, тебе, а в особенности твоему внутреннему художнику, очень понравится базарная площадь.

— Я не назвала бы себя художником.

— У тебя есть талант.

— Некоторый, — согласилась Хлоя. Конечно, его было недостаточно для того, чтобы посвятить всю жизнь искусству, но вполне достаточно, чтобы уметь наслаждаться живописью.

— Ты слишком самокритична. По крайней мере, ты точно способна оценить, насколько живописен этот порт.

— Ты бывал здесь раньше?

— Я был во всех портах, куда заходят мои корабли. Хотя здесь я бывал много лет назад, еще ребенком. Pappous брал меня сюда на каникулы.

— Судя по твоему тону, у тебя остались теплые воспоминания об этом месте.

— Все мои положительные воспоминания из детства так или иначе связаны с дедом.

— Он замечательный человек.

— Да.

Аристон оказался прав насчет базарной площади. Там было очень оживленно. Площадь пестрила огромным количеством магазинов и изобилием красок. Непосредственная близость современного ресторана к многовековому, все еще действующему фонтану заставляла Хлою делать фото за фото.

В витрине одного из магазинов она увидела картину, на которой был изображен вид из гавани Родоса и которая явно была написана художником, любящим эти места. Заметив ее восхищение, Аристон решил зайти внутрь, чтобы купить картину. Хлоя кивнула, махнув ему рукой, так как в этот момент присела на корточки, чтобы сфотографировать маленького ребенка, играющего в фонтане. Когда она поднялась, один из членов команды безопасности стоял на почтительном расстоянии, но Аристона нигде не было видно. Солнце было уже высоко, и Хлоя почувствовала жажду. Они делали покупки с раннего утра.

Она подошла к кафе на открытом воздухе, думая о том, что холодный напиток ей бы сейчас не повредил. Двое мужчин привлекали клиентов и рассаживали их за столики. Один из них подошел к ней. Хлоя не могла не обратить внимания на озорной огонек в его темных глазах.

— Вы хотели бы занять место подальше от солнца, мисс?

— Да.

— Столик, — сказал он, махнув рукой своему помощнику.

— На одного?

Хлоя покачала головой:

— На двоих, пожалуйста.

По опыту она знала, что команда безопасности откажется присоединиться. Здесь было слишком многолюдно, и ребята чувствовали бы себя стесненными в столь ограниченном пространстве.

— Ах, так, значит, вы не путешествуете в одиночку? А я уж было подумал, что мы могли бы найти для вас чудесного родезийского мужа. — Озорной огонек превратился в задорную усмешку.

Хлоя рассмеялась, зная, что это часть очарования и, возможно, даже изюминка этого места.

— В этом не будет необходимости, — вступил в разговор внезапно появившийся рядом с ней Аристон.

Хлоя повернулась и увидела, как он смотрит на несчастного хозяина кафе, отступившего на почтительное расстояние.

— Конечно нет, сэр. Пожалуйста, ваш столик.

— Ты хочешь пить? — спросил Аристон, не трогаясь с места.

— Да. — Она потянула его за руку. — Ты можешь присоединиться — вместо того чтобы стоять тут и злиться.

— Он предложил подыскать тебе мужа. — Раздражение не просто сквозило в его голосе, оно лилось через край.

— Это была шутка, Аристон. Камень, который ты надел на мой палец, достаточно велик, чтобы его замечали даже люди со слабым зрением.

— Я думал, тебе нравится твое кольцо.

— Ради всего святого! Я обожаю свое кольцо! А теперь, пожалуйста, присядь и закажи нам свежего лимонада.

На этот раз ее могущественный муж сделал именно так, как ему было сказано. Сам хозяин принес им напитки, подмигнув ей и почтительно поклонившись Аристону. Хлое удалось сдержать смех, но скрыть улыбку у нее не получилось.

И Аристон это заметил.

— Тебе весело?

— Возможно, даже больше, чем я могу выразить.

— Очень рад за тебя.

— Ты необыкновенно внимательный муж, Аристон. Спасибо тебе.

— Думаю, это мой долг.

— Но ты справляешься с ним лучше, чем большинство людей, которых я когда-либо встречала.

Он просиял от комплимента, но ничего не сказал. В этом был он весь.

Остров Санторини был волшебным в своей первозданной синеве и белизне, как и ожидала Хлоя. Конечно, подъем на фуникулере заставил ее поволноваться, но даже Аристон не смог уговорить жену поехать на осле по горному серпантину.

Они поужинали в небольшом ресторане с шикарным видом на гавань и круизные суда.

— Это «Колосс»?

Аристон с гордостью кивнул:

— Мой круизный флот является одним из крупнейших.

— Ну, судя по «Колоссу», твои корабли невероятно роскошны.

— Я стремлюсь к тому, чтобы каждый гость, путешествуя на кораблях флота Спиридакоу, чувствовал себя избалованным и ощущал, что находится вдали от повседневной жизни.

— Я себя чувствую именно так.

Он усмехнулся:

— Если мне удалось вызвать это ощущение у жены миллиардера, можно считать, что моя цель достигнута.

Хлоя не стала напоминать о том, что в течение последних двух лет она жила совсем иначе.

— Завтра мы едем на Крит?

— Да. Мы пойдем на экскурсию по острову вместе с другими туристами, — сказал Аристон с некоторым удовлетворением.

Она усмехнулась:

— Другие туристы не путешествуют с охраной.

Он пожал плечами.

Что тут можно было сказать? Аристон прожил всю жизнь с телохранителями, следящими за каждым его движением, теперь же, когда он продвинул компанию гораздо дальше, чем его дед, в них была еще большая необходимость.

Прогуливаясь по улицам Кушадасы в Турции в последний день их путешествия, Хлоя чуть было не отказалась от попыток поддерживать эмоциональную дистанцию с Аристоном.

В то утро во время экскурсии по руинам древнего Эфеса несколько человек спросили, не молодожены ли они. Потому что вели они себя именно так. Аристон приложил все усилия, чтобы углубить свои знания о руинах, и выступал в качестве ее личного гида по древнему городу. Хлоя была просто поражена его вниманием и предусмотрительностью. У этого человека не было времени на подобные вещи, но он делал это… для нее. Что же все это значит?

С каждым днем она была все более очарована Аристоном. Настолько, что не могла даже заставить себя беспокоиться о том, насколько сильно любит своего мужа.

— Давай купим коврик для прихожей в наш таун-хаус? — предложил Аристон, прерывая ее мысли.

Он остановился напротив одного из магазинов, торгующих коврами ручной работы, которыми славится Турция. Она точно знала, какой из узорчатых ковриков в витрине приглянулся ее мужу. Его украшал традиционный узор, в котором доминировал темно-бордовый цвет, и Хлоя была почти уверена, что сделан он из шелка.

Несколькими минутами позже Хлоя удостоверилась в своей правоте, когда их усадили в удобные кресла и предложили традиционный яблочный чай. Продавец, племянник владельца магазина, вежливо поинтересовался, все ли у них хорошо, и лишь потом спросил, понравился ли им какой-то конкретный ковер. Когда Аристон сказал ему, какой ковер он хотел бы посмотреть, глаза продавца загорелись.

— Ах, прекрасный выбор! Ткань очень плотная — этот шелк прослужит три сотни лет, а может, и дольше. — Он махнул рукой молодому человеку, которого представил как своего младшего двоюродного брата: — Покажи этим людям наши прекрасные ковры, Ахим.

Вскоре ковры были развернуты и расстелены на полу у них под ногами. В каждом углу комнаты красовались всевозможные узоры, потому что турецкий продавец никогда не показывает только один ковер — он предоставляет для сравнения все изобилие вариантов. Хлоя поняла это еще во время их первой поездки в Турцию. Находясь в таком же восторге от показа, как и в первый раз, Хлоя осторожно потягивала свой горячий напиток и набиралась опыта.

Когда перед ними лег ковер, очень похожий на тот, что в витрине, но большего размера, она поняла — они нашли именно то, что нужно их дому. Аристон, похоже, был согласен и попросил показать этот ковер вблизи. Затем начались торги, и под конец Хлоя едва сдерживалась, чтобы не дать обоим — Аристону и продавцу — чем-нибудь тяжелым по голове.

Выйдя из магазина, она спросила:

— Неужели действительно необходимо было торговаться? Вы двое потратили больше половины времени, споря о разнице в несколько долларов. Ты мог заплатить всю сумму, даже не заметив изменений в своей чековой книжке.

— У меня нет чековой книжки. В наше время используют либо карту, либо наличные, yineka mou.

— Я не об этом.

Аристон усмехнулся, с трудом сдерживая радость:

— Если бы я согласился на его начальную цену, в лучшем случае он был бы оскорблен. В худшем же он счел бы меня деревенщиной.

Ее рассмешило то, как он расставил приоритеты.

— Ты действительно считаешь, что он был бы оскорблен, если бы ты не попытался уговорить его уступить те последние двадцать долларов?

— Я просто развлекался. Разве ты не заметила, как он был доволен торгами?

— По-моему, вы оба были слишком довольны.

— Не слишком, а в самый раз. — Аристон наклонился и поцеловал ее в лоб. Нежность разлилась в ее сердце. — Зато теперь ты будешь вспоминать об этом каждый раз, приходя домой.

— Берегись, кое-кто уже начинает думать, что ты скрытый романтик, Аристон.

— Уверен, моя репутация способна с этим справиться.

— Ну, если ты так говоришь…

— Кстати, ковер, который ты купила для меня во время нашего первого медового месяца.

— Гораздо меньше торгуясь, — вставила Хлоя.

— Ты заплатила слишком много, но я не возражал.

— В самом деле?

— Да.

— И что? — спросила она, когда он внезапно замолчал. Они уже направлялись к судну.

— Хм?

— Ковер в твоем офисе — ты что-то говорил о нем, когда я тебя перебила.

— О да. Только то, что он много раз вызывал улыбку на моем лице.

— Правда?

— Да.

— Потому что ты думал, что я за него переплатила?

— Потому что это напоминает мне о твоей щедрости. Помнишь, как ты спросила продавца, который оказался отцом и дядей женщин, соткавших этот ковер, можешь ли ты дать ему деньги, чтобы он купил для них ткани в благодарность за их мастерство и усилия?

Честно говоря, Хлоя уже забыла об этом.

— Он был очень рад, — вспомнила она.

— Да. Уверен, женщины тоже обрадовались, получив деньги.

— Ну и что? Это заставляет тебя улыбаться? — уточнила она.

— Да. Мысли о тебе часто вызывают у меня улыбку.

— Не хочу тебя испугать, но я начинаю думать, что ты в меня влюблен.

Он совсем не выглядел обеспокоенным этой идеей.

— По-моему, вполне естественно, что меня радуют мысли о собственной жене.

— Это способ обойти вопрос стороной.

Аристон остановился посреди улицы и посмотрел на Хлою испытующим взглядом:

— Скажи мне, ты счастлива?

— Даже очень! — Ведь он заставлял ее чувствовать себя самой главной женщиной в мире!

Возможно, слова были не так важны, как поступки, но Хлоя по-прежнему ждала их — эти три очень важных слова, которые так о многом говорят. В то же время она не собиралась прожить остаток жизни, тоскуя о том, что никогда не сможет получить. Намного мудрее с ее стороны было наслаждаться тем, что есть.

Назад Дальше