Будь моей...Или пеняй на себя (ЛП) - Райли Алекса 3 стр.


именно я стал адвокатом этого развода.

— К счастью для вас, я подготовился, — говорю я, вздыхая. У нас есть

целый гардероб женских пиджаков и других предметов одежды как раз для

таких случаев. Восемьдесят процентов моих клиентов – женщины. На

первом году обучения в юридическом колледже я выиграл гигантское дело

о разводе, и теперь каждая женщина, желающая развестись с мужем, думает, что я хороший вариант. Может быть, поэтому я стал так хорош в

этом, но я не делаю одолжений.

— Я люблю, когда мой личный Бой Скаут спасает мой день,— она

садится на край стула и наклоняется вперёд, пытаясь продемонстрировать

мне своё декольте. Мне приходится бороться с желанием сказать ей что-то

язвительное. К сожалению, я привык к такому поведению.

— Я послал ещё одно предложение, — говорю я ей. — Если они не

примут его в течение следующих... — я смотрю на часы на своем

компьютере, — двадцати минут, то мы пойдём прямо в суд. — Она

начинает дуться, и я не понимаю почему. — Давайте посмотрим на

несколько вещей.

— Мы обо всем уже поговорили. Мне надоело говорить об этом. Давай

поговорим о чем-нибудь интересном. Например... — она перестаёт дуться, и её губы растягиваются в зловещей улыбке. Как её муж повёлся на это

дерьмо? Мои мысли возвращаются к моему златовласому лучику света. Я

бы повёлся на все, когда дело касается её. — Я собираюсь развестись и

стать одинокой к концу дня. А какие у тебя планы на вечер?

В моих планах красивая блондинка стонет подо мной, пока моё имя

слетает с её губ, она умоляет меня остановиться от поедания её киски. Но я

не скажу ей об этом.

— Бью! — громко окликает меня миссис Бартон, прерывая мои мысли

о Дав. Я рычу в ответ.

— Я встречаюсь кое с кем, — просто говорю я, как будто это старые

новости.

— Ох, хорошо. Никто не узнает, — улыбка на её лице становится ещё

больше, а затем она прикусывает губу. Я предполагаю, что это попытка

быть более сексуальной.

С меня хватит.

— Миссис Бартон,— прерываю её я, когда раздается звонок по

внутренней связи.

— Звонок на второй линии, мистер Харт. Это «Томпсон и Томпсон», —

говорит Кэти. Я хватаю трубку, радуясь перерыву. Надеюсь это звонок от

их клиента по поводу нашего предложения, так что я смогу избавиться от

миссис Бартон к концу дня.

Глава 5

Дав

— Земля вызывает Дав, — Сью щелкает пальцами перед моим лицом, прогоняя мысли о кофейне и Бью из моей головы.

— Извини, — говорю я, переворачивая страницу в книге заказов. Я

стараюсь делать вид, что работаю, а не мечтаю.

— Всё, что я хочу знать – кто это заказал кофе сегодня утром, —

спрашивает она, поднимая брови.

Почему у меня такой длинный язык? Я не могу перестать говорить о

Бью со своими друзьями. Мне придется. Мне нужна их помощь. Ну, я

думаю, что помощь нужна. Всё выглядит так, что они могут сделать

следующий шаг самостоятельно, без меня. Слава Богу.

— Судя по этому румянцу, все прошло хорошо, — хихикает Сью.

Сью – владелица цветочного магазина. Я работаю здесь около года, и

мне очень нравится. Я люблю цветы и люблю привлекать внимание людей, делая всякие творения. Я знаю, что они принесут людям радость и от этого

мне тепло на душе.

— Я думаю, что сегодня у нас свидание, — смущённо признаюсь я. Я

смотрю на неё, а Сью улыбается мне. Она немного подпрыгивает, заставляя

свои короткие седые кудри подпрыгивать вместе с ней. Клянусь, иногда

мне кажется, что у нее больше энергии, чем у меня.

Через несколько секунд она перестает скакать и серьезно смотрит на

меня.

— Подожди, почему ты думаешь, что у тебя свидание?

— Он сказал, что заберёт меня после работы, но как он узнал, где я

работаю? — этот вопрос продолжает крутиться у меня в голове.

— Может быть, ты сказала ему?

— Может быть, — я стараюсь вспомнить. Мы разговаривали в течение

последних нескольких недель, рассказывая каждый день немного больше.

Я знаю, что он единственный ребенок в семье, учился в Йеле, ему меньше

тридцати и он адвокат. — Он дал мне свой номер.

Я поднимаю свою кружку с кофе и показываю ей.

— Думаю, я должна написать ему, ведь так? — таким образом я могу

удостовериться, что он знает, где я работаю. Мне очень хочется, чтобы это

свидание состоялось. Я не помню, что когда-нибудь раньше так

волновалась. Его могли отвлечь в тот момент, и он мог забыть его, а теперь

он никак не может меня найти.

— Давай, детка, напиши ему, — качает головой Сью.

Я не позвоню ему, ни в коем случае, но я держу эту мысль при себе. В

сообщении мне не придется беспокоиться о том, что я забуду что-то сказать

или начну спотыкаться на словах. Я смогу построить свое сообщение так, чтобы не показаться застенчивой школьницей. Какой я сейчас и являюсь.

Но что будет, если я скажу ему, где работаю? Я буду выглядеть слишком

навязчивой и взволнованной сегодня. Я уверена, что такой парень, как Бью

ходит на свидания со многими женщинами. От этой мысли мой желудок

скручивается в узел. Я влипла по самые уши и ненавижу мысль о нём с

другой девушкой. С той, что, скорее всего, не краснеет каждые две

секунды.

Он думает, что я горячая, и никто никогда не заставлял меня

чувствовать себя, как сейчас. В тот момент я почувствовала себя

женщиной. С этим ощущением пришла власть, и я чувствовала, что могла

сделать с ним всё, что захотела бы. И, Боже, я хочу.

— Напиши ему, — говорит мне Сью. Она, наверное, знает, что я уже во

второй раз начинаю копаться в себе.

Я беру мой телефон и нажимаю на его номер. Я сохранила его номер в

своем телефоне, как только начала работать. Когда я нажимаю на иконку

сообщений, колокольчик над дверью звенит, и мы вместе со Сью

поднимаем головы. Джон, новый управляющий, заходит в магазин. Он

заходит сюда последние несколько недель, и это настоящая находка. Он

чинит в магазине вещи, которые Сью, как хозяйка, пыталась починить в

течение нескольких месяцев. Я думаю, что здание купил кто-то новый и

Джон проверяет, чтобы всё было в порядке.

— Джон, я не думаю, что у меня есть что-то для вас, что нужно здесь

починить, — говорит ему Сью.

— Сегодня я проверю водопровод. Не может же цветочный магазин

функционировать без воды,— он подмигивает Сью. Я люблю все, что он

делает здесь, но я также чувствую, что не нравлюсь ему. Он никогда не

встречается со мной глазам и едва замечает меня.

— Привет, Джон, — пытаюсь я, но он только наклоняет голову в знак

приветствия, когда идёт в заднюю часть магазина.

— Такой сладкий парень, — говорит Сью. — Если у тебе с этим Бью

не получится...

— Я женат, мэм, — слышим мы, как сзади говорит Джон.

Сью хихикает. Я качаю головой, чувствуя себя немного неловко.

— Ладно, ладно. Я пойду, напишу ему, — говорю я, когда она идёт

обратно к кассе.

Я нажимаю на его имя и начинаю набирать сообщение.

Я: «Привет, это Дав из кофейни. Хотела убедиться, что ты знаешь, где я

работаю и во сколько заканчиваю.»

Я смотрю на телефон, думая, что он напишет мне сообщение, но

ответа нет.

— Он, наверное, занят, дорогая.

— Да, — равнодушно соглашаюсь я. Сью сжимает мою руку, и мы обе

возвращаемся к работе. Я начинаю складывать цветы, погрузившись в

работу, пока не приходит Люк, чтобы забрать часть заказов для доставки. Я

помогаю ему вынести их и проверяю, чтобы воздушные шары не

запутались, пока мы загружаем их в грузовик

Я иду обратно и почти подхожу к магазину, когда Джон преграждает

мне путь. Он действительно смотрит мне в глаза.

— Ты можешь дать мне телефон? Мой не работает, — спрашивает он.

— Да, конечно, — я подхожу к прилавку, где я оставила его и очень

быстро набираю код разблокировки, а затем передаю ему. Он смотрит на

телефон и возвращает его мне, так и не позвонив.

— Похоже, у вас какое-то сообщение, — он поворачивается и уходит.

— Я думала, он нужен вам, — кричу я вслед его удаляющейся спине.

— Я забыл, что у меня уже есть нужная деталь. Не нужно никому

звонить, — говорит он, не оглядываясь на меня.

Я смотрю на Сью, которая просто пожимает плечами, как будто она

понятия не имеет, что сейчас тут произошло.

Когда я вижу сообщения, моё сердце трепещет от его ответов.

Бью: «Прости, солнышко, я был на совещании.»

Бью: «Я буду в цветочном магазине в пять.»

Бью: «Я не могу дождаться, когда увижу тебя.»

Бью: «Я много думал о тебе сегодня.»

Бью: «Дав?»

— О, боже, он написал мне пять раз, — простонала я. — Это значит, что он взволнован, да? — Я смотрю на Сью, которая подпрыгивает на

носочках.

— Я думаю да, — смеётся она.

Я: «Я буду готова.»

На секунду я останавливаюсь, желая сказать ему больше, но мне

нужно попытаться держать себя в руках. Я новичок в этом и не хочу

вылететь за борт слишком быстро. Моё лицо сводит от улыбки. Я не знаю, как смогу дождаться вечера. Я нервничаю, думая об этом.

Решив отвлечь себя работой, я беру больше заказов и, увидев, что

написано сверху, закатываю глаза. Мы получаем заказы от этого парня

почти два раза в неделю. Всегда две дюжины белых роз. Мы никогда не

записываем их. Просто имя Б.Харт и каждый раз он обращается к новой

женщине.

Это напоминает мне, какими кобелями действительно могут быть

мужчины. Чёрт, исходя из того, что я знаю, Бью тоже может быть игроком.

Мой желудок бунтует против такой идеи. Он такой милый. Но мой разум не

может принять мысль, что я его покорила. Мы ходим вокруг друг друга уже

неделю. Может ли так поступать мужчина, которому нужно только

переспать?

— На что это похоже? — спрашивает Сью.

— Я провалюсь на этом свидании. Я уже во всём сомневаюсь. Что, если он игрок или что-то подобное? Что, если я опозорюсь? Что, если я

сильно влюблюсь в него, а он разобьёт мое сердце?

— Помедленнее, сахарок.

— Может быть, мне стоит отменить свидание, – выпаливаю я, и мой

телефон вибрирует от ещё одного сообщения.

— Ты не можешь его отменить, — говорит Сью строгим голосом.

Я стараюсь игнорировать все эти сумасшедшие мысли в голове и

смотрю в телефон.

Бью: «Тебе повезёт, если я отпущу тебя сегодня вечером.»

— Он не похож на того, кто ищет девушку на одну ночь, — говорит

Сью, глядя через моё плечо, и я прикусываю губу. — Это звучит так, как

будто знает, что делает.

Я надеюсь, что она права, потому что я уверена, что уже влюбилась.

Глава 6

Бью

Я бросаю телефон на стол и запускаю руки в свои волосы. Эта

привычка появилась у меня после встречи с Дав, и это то, что мне нужно, чтобы продолжить работать. Я стараюсь ничего не показывать, когда дело

доходит до того, что я чувствую. Это хорошо работает в зале суда, но Дав

выбивает меня из колеи.

Когда я увидел, что у меня пропущенное сообщение от нее, которое

пришло тридцать минут назад, я забеспокоился и начал писать ей. И когда я

не получил ответ, меня охватило отчаянье и я позвонил своему

«подсадному» Джону, чтобы он что-нибудь сделал. Я получил от него

сообщение, что моё маленькое солнышко передумала. Она думала, что я

был каким-то игроком или кем-то подобным. Даже мысль об этом

чертовски смешная.

Если я не работаю или не иду в тренажёрный зал, чтобы позаниматься, то я в своей постели. Последнее время мне не удаётся уснуть, потому что, когда я лежу, единственное о ком я могу думать, это о Дав. Невозможно

спать, когда твоё тело болит с головы до пят. Боль сильнее в нескольких

ключевых местах, и мне остаётся только очень много дрочить, прежде чем

окончательно расстроиться.

Я полностью погружаюсь в работу, чтобы попытаться освободиться от

всех этих многочисленных желаний. Это мой единственный вариант, пока

она не будет в моих руках. Постоянно.

Я благодарен, что вопрос с мужем миссис Бартон улажен. Одним

поводом для беспокойства меньше. Я передал это дело другому юристу из

своей команды, чтобы он довел его до конца, потому что я хотел избавиться

от её общества как можно скорее. Адвокатская практика начала утомлять

меня. Я люблю свою работу, но в последнее время я потерял рабочий азарт.

Мои мысли возвращаются обратно к Дав. Просто мысль о ней может

сделать всё намного лучше. Она нужна мне больше, чем она когда-либо

думала. Она – свет, разгоняющий тьму, которая, в последнее время, приближается ко мне.

Я открываю свою электронную почту и позволяю себе работать так

долго, насколько это возможно. Я смотрю на часы каждые десять минут и

не могу заставить себя успокоиться. Всё затягивается, и я стараюсь не

мерить нервными шагами кабинет, но я не могу остановиться. Когда я

вижу, что часы показывают четыре, я встаю со своего кресла и иду к двери.

Время, будь оно проклято.

Когда я выхожу, Кэти помогает мне надеть пиджак.

— Давай закончим на сегодня, — говорю я ей. Она дарит мне

понимающую улыбку, но не думайте, что я всегда ухожу рано, я никогда в

своей жизни этого не делал.

Сэмюель подбегает ко мне, когда я подхожу к лифту.

— Вернись, когда я заберу её. Она едет домой со мной. После этого мы

больше не расстанемся.

— Да, сэр.

Мне не нужно много времени, чтобы добраться до цветочного

магазина. Я прихожу рано, но я буквально не могу больше терпеть. Как

только я подхожу, моя челюсть сжимается, когда я вижу её через окно. Она

смеётся над чем-то, что говорит доставщик.

Я делаю глубокий вдох, пытаясь вернуть себе контроль. Я не хочу идти

туда со злым выражением лица, но я почти теряю своё хладнокровие, когда

вижу его глаза на её ногах. Да, я собираюсь с ним что-то сделать.

Я вхожу в магазин, хотя ещё рано. Меня не волнует. Я буду наблюдать

за её работой, если будет нужно. Я хочу быть ближе к ней, и я не могу

остановить это.

Она переводит взгляд на меня, когда звенящий колокольчик оповещает, что я вхожу. Она улыбается, её лицо светится. Она застаёт меня врасплох, когда бежит ко мне и прыгает, приземляясь прямо в мои руки. Я

притягиваю её к себе, вдыхая её сладкий аромат и наслаждаясь тем, как она

прижимается ко мне. Её ноги не достают несколько сантиметров до земли, а я чувствую, что моё сердце собирается вырваться из груди.

Я дарю маленькому засранцу смертельный взгляд через её плечо. Сью, женщина, которая владеет магазином, борется с улыбкой, не упустив то, что я сделал. Я очень рад, что она находит это смешным.

— Я была так взволнована весь день, — говорит Дав. — Я, наверное, не должна тебе об этом говорить, правильно? Я должна быть «крутой». —

Она отклоняется, чтобы посмотреть на меня и, как всегда, её щёчки нежно

розовые, он становится моим любимым цветом.

— Нет, солнышко. Рассказывай мне все, что взбредёт в эту милую

маленькую головку. Я хочу слышать это, — она прикусывает губу от моих

слов. — Я не намного лучше. Если ты заметила, я пришёл раньше. Я не

могу больше ждать.

Она приоткрывает губы, и я не могу отвести глаз от её рта. Я должен

увести нас отсюда куда-нибудь в более приватное место.

— Вы, голубки, идите отсюда, — я смотрю на Сью, которая держит

сумочку Дав. Я ставлю Дав на ноги и она выскальзывает из моих объятий, чтобы взять свою сумочку.

Назад Дальше