Счастье в подарок - Кэрол Мортимер 10 стр.


— Зато тебе стоит призадуматься, — возразила она. — Сегодня мы вместе пообедали, погуляли в парке, но давай не будем осложнять наши отношения, договорились? Ведь обоим ясно, что наши встречи надо прекратить.

— Не согласен.

— Сожалею, — пожала плечами Миранда.

Дариус смотрел на нее долгим изучающим взглядом. Ветер растрепал шелковистые волосы, светлым облаком обрамлявшие прекрасное лицо. Под длинными темными ресницами сияли изумрудные глаза. Розовые губы, нежные и мягкие под его пальцем, просили поцелуя. В ямочке у основания стройной шеи билась жилка, а упиравшиеся в пуловер соски остро торчали.

— Я собираюсь поцеловать тебя, Миранда, и не думай сопротивляться, — предупредил он слабую попытку протеста.

Сам поцелуй не очень пугал Энди, но она не знала, чем он закончится и, главное, каким будет продолжение…

Дариус не сводил с нее потемневших от желания глаз, медленно наклоняясь к лицу. Она приоткрыла губы и тихо вздохнула при первом нежном прикосновении его рта. В тесном объятии ее тело словно слилось с телом Дариуса, а руки инстинктивно охватили его талию и скользнули под футболку, гладя теплую обнаженную кожу.

— Как мне нравятся прикосновения твоих пальцев, — шептал Дариус, щекоча лицо прерывистым дыханием. Его губы опустились ниже вдоль шеи, лаская, трогая языком, покусывая чувствительную плоть. — Я мечтал об этом с той самой минуты, когда впервые увидел тебя. — Он вернулся к ее рту, но поцелуй стал более жестким и требовательным. — Мне до боли не терпится закончить то, что мы начали вчера.

Слабые протесты Энди замерли, когда Дариус сжал ладонями ягодицы и приподнял ее над полом. Энди знала: все, что происходило до сих пор, неизбежно вело к следующему шагу, к этому самому моменту. Она обвила его торс ногами, и твердый горячий ствол уперся в пульсирующую ложбинку между ног. Прижав ее к себе, медленно, ритмично двигая бедрами, он сделал несколько шагов и опустился на диван. Сидя на коленях лицом к нему, Энди по-прежнему крепко обнимала лодыжками его бедра. Они не прерывали жадных поцелуев, только Энди нетерпеливо ерзала, стараясь усилить контакт с возбужденным членом, и, обхватив руками за шею, перебирала пальцами жесткие темные кудри. Она застонала, когда язык Дариуса проник в глубь рта, двигаясь в ускоряющемся ритме, а опытные пальцы одним движением расстегнули лифчик под пуловером. Дариус накрыл ладонями грудь. Энди непроизвольно прогнула спину навстречу его пальцам, легко игравшим чувствительными сосками. Ее захлестывали жаркие волны наслаждения.

— Это придется снять. — Дариус через голову стянул с нее пуловер и отбросил в сторону. За пуловером последовал лифчик. Его глаза потемнели и зажглись страстью, когда он впился взглядом в обнаженное до пояса тело. Бесконечные физические тренировки довели ее маленькую грудь до совершенства, и Дариус дрожал от возбуждения, сжимая ладонями нежные заостренные кверху округлости прежде, чем прильнуть к ним губами. Ему потребовалась вся сила воли, чтобы сдерживать себя. Дариус хотел ласкать Миранду долго, медленно и нежно, доводя до исступления, чтобы она отбросила все сомнения: они должны и будут встречаться снова.

Поочередно захватывая губами и теребя языком набухшие соски, он был вознагражден тихими, мяукающими звуками, срывавшимися с губ Миранды. Ее пальцы впивались в плечи, тело выгибалось ему навстречу, требуя большего. Движения Дариуса становились резче, быстрее, жестче. Он издал низкий горловой звук. Возбуждение нарастало, требуя разрядки.

Энди совершенно потерялась в чувственной эйфории от прикосновений рук и губ Дариуса, ласкавших грудь, от ритмичного напора длинного твердого члена. Она жаждала принять его в себя.

— Дариус, я хочу… еще. — Она с нетерпением ждала, чтобы он погасил жар и унял пульсирующую сладкую боль между ног. — Пожалуйста…

Дариус поднял голову, прервав на секунду ласки.

— Скажи, чего ты хочешь, Миранда? — потребовал он и хрипло повторил, не услышав ответа. — Что мне сделать?

Она прерывисто дышала, беспомощно ловя взгляд горящих страстью, янтарных глаз.

— Слова, Миранда, — настаивал он. — Я должен услышать твои слова.

— Не могу… — Она нервно облизнула сухие губы.

— Говори!

Энди на секунду закрыла глаза.

— Возьми меня, — простонала она жалобно. — Мне больно, Дариус.

— Где?

— В груди… между ног… везде, — торопливо прошептала она и замолчала, когда он приподнял ее, уложил на диван и начал расстегивать молнию на джинсах. Тут Энди вспомнила и запаниковала. Она схватила его за руки, чтобы остановить.

— Я уже знаю о шрамах, Миранда, — тихо сказал он.

Энди замерла, почти не дыша, глядя широко открытыми, испуганными глазами.

— Как ты узнал?

— Логика. — Дариус осторожно освободил руки, продолжая раздевать ее. — Ты получила серьезные травмы, когда поскользнулась и упала.

— Я не… — оборвала себя Энди. Какой смысл настаивать, что падение не было случайным? Никто не поверил ей. Не хватало только, чтобы Дариус считал ее завистливой истеричкой.

— Потребовалось несколько хирургических операций, — продолжал он. — А если вспомнить, что сказала Тиа Белами о длине твоего платья, нетрудно сделать выводы.

Во время разговора Дариус успел стянуть с нее джинсы и отбросить в сторону. От волнения у него перехватило дыхание: на Миранде остались только тоненькие кружевные трусики, не скрывавшие золотистых кудряшек лобка. Но он также увидел шрамы высоко на внутренней стороне бедра. За четыре прошедших года сделанные скальпелем надрезы затянулись и побелели, но все еще были отчетливо видны. Энди пыталась прикрыть их ладонями.

— Они уродливы.

— Они часть тебя, как следы от ранений. — Дариус наклонил голову и прижался губами к тонким полоскам.

— Дариус! — задохнулась Энди.

— У всех нас есть шрамы, — шептал он, продолжая нежно целовать ее. — Некоторые видимы, некоторые — нет. Незаживающие травмы нашего прошлого.

В голосе Дариуса слышалась боль. Вспоминая разговор двоих братьев, нетрудно было догадаться, что она связана каким-то образом с отцом-мерзавцем, как назвал его Ксандер…

Энди ахнула, забыв обо всем, когда Дариус, зацепив большими пальцами полоску трусиков, медленно, но уверенно стянул их вниз. Он развел ее ноги в стороны и встал на колени, шире раздвинув бедра. Щеки Энди жарко вспыхнули.

— Ты прекрасна, — сказал он охрипшим голосом и, не сводя с нее горящих глаз, нетерпеливо скинул и отбросил в сторону футболку.

Энди сразу забыла смущение при одном только взгляде на обнаженный загорелый торс, на рельефные мышцы широких плеч и груди, покрытых мягкими темными волосами, плоский живот без единого грамма лишнего жира — результат частых занятий в тренажерном зале. Вот кто действительно был прекрасен!

— Хочу узнать твой вкус, Миранда, — пробормотал он, вытягиваясь на диване так, что плечи оказались между ее бедрами.

— О господи, — простонала Энди, чувствуя, как его язык коснулся влажной плоти. Она не удержалась, чтобы не глянуть вниз на его лоб — смуглый на фоне ее бледной кожи, на прикрытые веки, тень от густых ресниц на четком рисунке скул. Она запустила пальцы в темные волосы, готовая умереть от наслаждения, которое дарили его губы и язык.

— Дотронься до меня, Миранда, — попросил он, вставая перед ней на колени. Дариус расстегнул молнию джинсов и стянул их.

Энди пришла в невероятное возбуждение при виде мощной эрекции. После секундного колебания она сомкнула пальцы на длинном пенисе, удивляясь нежности кожи вокруг стального жезла. Инстинктивно ладонь скользнула вниз и вверх, следуя ритму, который задавал язык Дариуса.

— Жестче, Миранда, — прохрипел Дариус. — Быстрее.

Почти задыхаясь от приближающегося оргазма, Энди послушно ускорила темп. Дариус продолжал ласкать языком и губами чувствительный бугорок и одновременно проник пальцем глубоко в лоно, доводя Энди до вершины экстаза. На мгновение она словно замерла в высшей точке и содрогнулась в калейдоскопе ощущений, эмоций, ярких огней.

Она почувствовала, как под ее ладонью Дариус напрягся и присоединился к ней в бурном финале. Несколько минут он лежал в блаженном изнеможении, не в силах двинуться, и наслаждался легкими движениями пальцев Энди, перебиравших его волосы.

Дариус никогда не испытывал ничего подобного по силе и глубине ощущений. Впервые он не смог контролировать себя в любовном акте и при этом достиг самого потрясающего оргазма в жизни.

Черт побери, они занимались любовью на диване в гостиной Миранды, как два тинейджера! Дариус мог бы посмеяться над собой, если бы не был так обескуражен. Будучи еще подростком, он открыл для себя прелести секса, но всегда воспринимал его как приятный отдых, удовольствие, разрядку. То, что произошло с Мирандой, было ему незнакомо. Он ощутил такое внутреннее единение с ней, такой накал эмоций, что не сдержал себя и кончил, даже не войдя в нее! Его тело по-прежнему реагировало на Миранду, судя по тому, что желание вспыхнуло с новой силой.

Что бы это могло значить?

Как он должен к этому относиться?

Ему нравилась Миранда. Она вызывала восхищение. Могли ли его чувства быть глубже, чем просто вожделение? Способен ли он к трезвой оценке, когда обнаженная Миранда лежит рядом, а ее женский аромат сводит его с ума?

Ему нужна дистанция, необходимо побыть в одиночестве, подальше от Миранды.

Как найти вежливый предлог, чтобы вырваться от нее, сбежать из ее квартиры?

Черт возьми, разве он не Дариус Стерн — миллиардер, известный умением держать в узде свои эмоции, дистанцироваться ото всех, кроме брата-близнеца Ксандера. Сколько оставленных им женщин обвиняли его в бесчувственности и равнодушии?

Однако в этот момент Дариус не видел реальной возможности уйти, не обидев Миранду. Он ни в коем случае не хотел причинить ей боль — ему всего лишь нужно время, чтобы все обдумать, взглянуть на происходящее со стороны и определить перспективу их отношений, если она есть. Но как? Он никогда раньше не сталкивался с подобной проблемой. Дариус не считал себя жестоким по отношению к женщинам, когда уходил от них. Они просто не интересовали его вне спальни.

Конечно, Миранда не похожа на его прежних любовниц — моделей и актрис, охотно ложившихся в его постель для того, чтобы потом, хотя бы раз, их увидели в обществе одного из братьев Стерн: это могло привлечь к ним внимание и способствовать продвижению карьеры.

Может, он сознательно выбирал женщин, неспособных задеть его сердце?

Возможно.

Но Миранда была другой. Ему пришлось прибегнуть к шантажу, только чтобы заставить ее принять приглашение на престижный прием! Дариус понимал, что она очень уязвима и меньше всего ей нужен рядом такой, как он, — человек с собственными душевными травмами и сложными отношениями с матерью. Поэтому он должен уйти прямо сейчас.

Он заставил себя подняться, стараясь не глядеть на Миранду, чтобы не утратить решимости: боялся, что иначе не устоит и снова займется с ней любовью.

— Ванная? — спросил он коротко, застегивая джинсы и натягивая футболку.

Мысли Дариуса оставались загадкой для Энди, но, видя, как он старательно отводит взгляд, она догадалась, что его ближайшие планы не сулили ей ничего хорошего. Ее это, пожалуй, устраивало, ведь она тоже не могла смотреть на него. Когда схлынула эйфория и сгладилась острота удовольствия, жестокая реальность предстала во всей неприглядности: она на собственном диване занималась с Дариусом сексом. Щеки вспыхнули от смущения, когда она представила, каким эротическим удовольствиям только что бесстыдно предавалась. Никогда она не позволяла мужчине таких интимных ласк. С другой стороны, ей не забыть экстаза, испытанного благодаря Дариусу. Энди не думала, что можно достичь такого чувственного наслаждения. Пускай сейчас Дариус Стерн отстранился от нее физически и эмоционально, но по отношению к ней он проявил себя нежным, страстным, внимательным любовником, а вовсе не холодным и рассудочным, как она боялась. Он с пониманием отнесся к ее девичьей застенчивости и, что говорить, даже поцеловал шрамы, которые она скрывала столько лет! Это окончательно подкупило ее. Как отказать мужчине, который считал затянувшиеся швы боевыми ранениями, а не физическим уродством? Она не могла и не хотела сопротивляться. Дариус сделал ее первый сексуальный опыт волшебным и незабываемым. Однако неужели этого довольно, чтобы она влюбилась?

Какими бы ни были ее чувства, отстраненность Дариуса говорила о том, что время близости прошло.

— Вверх по ступенькам направо. — Она хмуро проводила глазами быстро удалявшуюся фигуру. Теперь у нее было время подобрать с пола разбросанную одежду, но она не могла одеться: на животе остались следы спермы. Как унизительно! Может, она успеет добежать до кухни, схватить полотенце…

Прежде чем она двинулась, Дариус уже вернулся и подал ей пушистое банное полотенце. Он отвернулся, давая ей возможность привести себя в порядок, натянуть джинсы и пуловер.

— Хочешь поговорить о том, что произошло?

Интонация, выражение лица и то, что он прямо задал вопрос, указывали на полное нежелание с его стороны обсуждать эту тему. Вероятно, он в глубине души сожалел о случившемся. Энди сама еще не поняла, как повлиял на нее первый сексуальный опыт, но полагала, что у нее впереди недели и месяцы мучительных размышлений.

Вряд ли Дариус Стерн захочет ее снова увидеть.

Эта мысль расстроила ее больше, чем она готова была признать.

С самого начала она отчаянно сопротивлялась влечению к Дариусу Стерну, охватившему ее в первую же встречу. Она предчувствовала, что связь с ним по меньшей мере глупа, а вероятнее, даже опасна, потому что грозила обернуться сердечной болью. Теперь Энди точно знала, что не ошибалась.

Непредсказуемая реакция на Дариуса и сегодняшний страстный секс лишь подтвердили, что ее сердце не осталось равнодушным. Возможно, это еще не любовь, но очень сильное чувство, которого она не испытывала ни к одному мужчине. Настолько сильное, что она позволила Дариусу увидеть ее шрамы, а потом добровольно отдала всю себя.

Даже без Интернета, где перечислялись его короткие связи с самыми красивыми моделями и актрисами, было понятно, что Дариус избегает эмоциональных привязанностей, в то время как Энди не признавала чисто физического влечения. Хотя после сегодняшних событий Дариус мог сделать другой вывод. Все, что ей оставалось, — это сохранить остатки гордости.

— Думаю… — Она нахмурилась, услышав звонок его мобильника.

Чертыхнувшись, Дариус достал телефон из кармана джинсов и взглянул на монитор.

— Извини, я должен ответить.

Отвернувшись, Энди занялась уборкой посуды на кухне, стараясь не прислушиваться, однако уже первые фразы насторожили ее.

— Что случилось? Когда? — тревожно переспросил Дариус. — Выезжаю немедленно. Скажите Ксандеру… Нет, я сам. — Оборвав разговор, он повернулся к ней, невероятно взволнованный: — Мне надо срочно ехать, Миранда.

Из того, что она случайно услышала, Энди без труда догадалась — произошло что-то ужасное. Бледное лицо Дариуса подтверждало худшие опасения.

— Что с Ксандером?

— Попал в автомобильную аварию сегодня на рассвете. В больнице не знали, кому сообщить, пока он не пришел в сознание и не дал мой мобильный номер.

Энди непроизвольно шагнула к Дариусу, но остановилась. За последние несколько минут он воздвиг между ними невидимую непреодолимую стену.

— В каком он сейчас состоянии?

— Может говорить. — Дариус не успел узнать подробностей: достаточно того, что брат-близнец в опасности и ждет его помощи. — Еду к нему.

— Конечно, поторопись, — поддержала его Энди.

Дариус стоял в нерешительности. Он принял решение дистанцироваться от Миранды, чтобы разобраться в своих чувствах, но не предполагал, что ситуация сложится так драматически. Прежде всего он должен подумать о брате.

— Давай я отвезу тебя к нему в больницу.

— Что? — Он недоуменно поднял голову. — Почему ты?

— Друзья обычно помогают друг другу, Дариус. К тому же, — она опустила глаза, избегая пристального взгляда, — ты расстроен. В таком состоянии опасно садиться за руль.

Назад Дальше