– Хорошо бы не в буквальном смысле, – заметила я.
– В буквальном смысле не придется. Черт бы побрал эти обильные дожди, на которые мы все так не могли нарадоваться! Но все равно здесь неглубоко. Так что я перенесу тебя на ту сторону, и ты не промокнешь. Подержишь?
Он протянул мне камзол. Я взяла. Подняв меня на руки, Данте шагнул в воду.
Поначалу казалось, что мы действительно отделаемся сравнительно легко. Все-таки Данте был в сапогах для верховой езды, и они не промокали. Но вот беда: любые сапоги промокают, если вода затекает сверху в голенище. А ее уровень быстро стал для этого достаточно высоким. Данте, конечно, не жаловался, но я все видела и сама.
Вскоре стало еще глубже. Вода дошла ему до пояса. Данте перехватил меня, поднимая повыше. Однако еще пара шагов – и стало очевидно, что это не поможет. В итоге мы оба как следует вымокли, прежде чем выбрались на противоположный берег.
Отряхнувшись и, насколько возможно, отжав юбку, я огляделась. До армона действительно оставалось всего ничего. Тем временем в очередной раз дунул ветерок – казалось бы, легкий, но я все равно поежилась от холода и обхватила себя руками за плечи.
– Ну как, ты все еще собираешься залезть к Эльноре в окно? – осведомилась я. – Не знаю, покоришь ли ты ее в таком виде, но ошеломишь так точно!
– Какое окно, какая Эльнора? – Данте произнес эти слова на удивление пренебрежительно. – Нам надо срочно оказаться в тепле и переодеть тебя в сухую одежду, чтобы ты не простудилась! Надевай! – Он снова вручил мне свой камзол, который я благополучно сохранила сухим, держа в вытянутых кверху руках, и успела всего минутой ранее возвратить владельцу. Убедившись в том, что я послушалась, он продолжил излагать свой новый план: – Добираемся до ограды и идем вдоль нее. Надеюсь, что здесь отыщется какой-нибудь боковой вход.
Боковой вход не отыскался. Мы шли и шли, а ограда все тянулась и тянулась. Ни ворот, ни самой крохотной калитки, ни людей, у которых можно было бы спросить, далеко ли ближайший вход. После очередного порыва ветра я громко чихнула и поплотнее запахнула камзол.
– Так, мне это надоело, – объявил Данте, имея в виду, конечно, не мое чихание, а отсутствие ворот. – Ну, вот что. – Он окинул меня извиняющимся и одновременно оценивающим взглядом. – Придется все же перелезть через ограду. Это единственный способ быстро доставить тебя в теплое место.
От неожиданности я снова чихнула. По изначальному плану через ограду должен был перелезать только Данте. Предполагалось, что я спокойно понаблюдаю за его действиями со стороны. Теперь же выходило, что подвиг придется совершать на пару.
– Вообще-то я не умею лазить по заборам, – честно предупредила я.
– Ничего, я помогу, – обнадежил Данте. – Это несложно.
Абстрактно говоря, я была с ним согласна. Изгородь невысокая, а главное, это не сплошной забор, а переплетение прутьев, лазить по которым, должно быть, одно удовольствие. Даже странно, что архитектор и хозяева армона так беспечно отнеслись к вопросу безопасности. Но вот если говорить конкретно… О том, что именно я и вот прямо сейчас должна через эту ограду перебраться… Вот тут-то она сразу начинала казаться мне высокой и неприступной.
Впрочем, долго раздумывать и сомневаться я не стала. А куда, собственно говоря, деваться? Не назад же, через «ручеек» и «рощицу» к постоялому двору?
Перебраться на другую сторону действительно оказалось не так уж сложно. Главным образом, конечно, благодаря помощи Данте. Соскочив на землю, я вздохнула с облегчением.
Мы с Данте зашагали в сторону армона. Наша «прогулка» заняла много больше времени, чем предполагалось, и уже успело стемнеть, но здание приветливо светилось яркими окнами.
И тут я поняла, что хозяева вовсе не проявили беспечность, окружив здание столь удобной для воров изгородью. Поскольку в нашем направлении с громким лаем бежала целая свора крупных собак.
Сама бы я, наверное, растерялась. Но Данте, оценив расстояния до изгороди и до армона, рявкнул мне в ухо: «Быстро!» – и, не дожидаясь, пока я выйду из состояния оцепенения, потянул к стене здания. К счастью, плющ действительно имелся здесь в изобилии и оказался крепким. Никогда не подозревала в себе способностей к лазанью, но, как оказалось, огромные и голодные на вид собаки отлично стимулируют их проявление. Должно быть, мы с Данте поднялись на уровень второго этажа, прежде чем, наконец, замереть и передохнуть, попутно убеждаясь в том, что опасность миновала.
– Что будем делать?
Посмотрев вниз, я запоздало испугалась и с новой силой вцепилась в плющ.
– Придется лезть в окно! – ответил Данте.
Вообще, именно такой поступок на сегодняшний день и планировался, но при совершенно иных обстоятельствах. Так или иначе, я была согласна с Данте, поскольку другого варианта попросту не видела.
Ближайшее окно оказалось наглухо закрытым. Пришлось подняться еще на один этаж. Теперь, когда собаки остались далеко внизу, лазанье стало даваться мне тяжелее, но с помощью Данте я сумела взобраться выше. Он постучал в окно. Горевшие в комнате свечи давали надежду на то, что на сей раз мы будем услышаны.
И действительно, окно распахнулось почти сразу. К счастью, Данте успел вовремя пригнуться, поскольку открывалось оно наружу.
– Данте?!
Ну что ж, можно сказать, цель была достигнута: ошеломить Эльнору моему спутнику, без сомнения, удалось.
– Добрый вечер, Эльнора. – Данте постарался изобразить на лице светскую улыбку. – Я надеюсь, что не слишком шокировал тебя столь поздним визитом.
– Как ты здесь оказался? – проморгавшись, проговорила хозяйка армона.
– Да вот, шел мимо и решил заскочить, – небрежно откликнулся Данте.
– Подумал, что пора бы немного подкрепиться? – понимающе спросила Эльнора. – Вообще-то гостиная этажом ниже.
– Э… Ты не будешь возражать, если я войду здесь и спущусь по лестнице?
– Ну, если ты действительно так предпочитаешь.
Эльнора посторонилась, пропуская его в помещение, оказавшееся спальней.
– Вообще-то я не один, – сообщил Данте, залезая на подоконник.
И протянул мне руку, помогая забраться следом.
Эльнора наблюдала за этим процессом, разинув рот. Возможно, видеть влюбленных мужчин, влезающих в окна спален, ей приходилось. Или как минимум слышать об их существовании. Но чтобы мужчина забрался в опочивальню к даме сердца через окно, прихватив с собой еще одну бабу – то ли на всякий случай – вдруг хозяйки не окажется дома, то ли чтобы не заскучать вдвоем, – такого ей ни видеть, ни слышать точно не доводилось.
– Донья Сандра?! – Опомнившись от шока, она бросилась к окну, чтобы помочь мне. В итоге меня втянули внутрь за обе руки. – Господи, да вы насквозь промокли! Это… Это просто ужасно! Данте, как ты мог?!
– Данте тоже промок насквозь, – поспешила заметить я, видя, что сам он заступаться за себя не спешит.
Упрек Эльноры представлялся мне не вполне справедливым, учитывая, что Данте сделал все, что мог, лишь бы я не промокла в ручье.
– Да пусть делает все, что его душе угодно! – фыркнула хозяйка армона, скользнув по одежде Данте нарочито равнодушным взглядом. – Но втягивать в свои дурачества вас?! Это просто верх эгоизма!
– Эльнора, вообще-то это вышло не так чтобы умышленно, – язвительно заметил Данте, видимо, все же уставший молча сносить упреки.
– Так, сейчас не время это выяснять, – отмахнулась Эльнора. – Первым делом надо вас согреть. Может быть, вам стоит спуститься в баню? – Этот вопрос был адресован мне.
– Нет-нет, спасибо, – замотала головой я, чувствуя, что это было бы слишком неудобно. – Все совсем не так плохо. Если бы я могла переодеться в сухую одежду… этого было бы более чем достаточно.
Эльнора поджала губы, явно так не считая. Но, видимо, решила, что спорить со мной и давить не станет.
– Хорошо. Сейчас я распоряжусь, чтобы вам принесли все необходимое.
Она позвонила в колокольчик, вызывая служанку.
Двадцать минут спустя мы с Данте сидели на диване, опустив ноги в тазы с горячей водой. На пододвинутом к дивану столике стояли чашки с не менее горячим чаем. К этому времени мы оба успели облачиться в сухую одежду. На мне было одно из платьев Эльноры, Данте же получил, за неимением лучшего варианта, одежду кого-то из старших слуг.
– Как вы себя чувствуете, донья Сандра? – спросила Эльнора, самолично укрывая мои колени теплым пледом.
– Чудесно. Право слово, я уже в полном порядке. Вам не нужно было так утруждаться…
И, не успев как следует зажать пальцами переносицу, я громко чихнула.
– Нет, вы все-таки простудились! – В тоне Эльноры снова послышалось возмущение, предназначенное, как быстро выяснилось, отнюдь не мне. – Данте, у меня просто нет слов! Как ты мог довести девушку до такого состояния?!
– Донья Эльнора, Данте ни в чем не виноват! – вновь заступилась за своего спутника я.
Отчего-то упреки Эльноры задевали меня сильнее, чем того, кому, собственно говоря, были адресованы.
– Это потрясающе! – покачала головой она, усаживаясь в кресло. – Данте, как тебе это удается? Ты не только втянул девушку в передрягу, но еще и добился, чтобы она при этом стояла за тебя горой. Хотела бы я знать, чем ты заслужил такое отношение.
Донья Эльнора, он действительно его заслужил. – Я понимала, что поступаю глупо, так активно защищая Данте перед женщиной, которая в известном смысле являлась моей соперницей. Но поступить по-другому не могла, особенно учитывая, насколько важным человеком она была для Данте. – К тому же в моем состоянии нет ничего серьезного. Не более чем легкая простуда. Поверьте, бывают вещи значительно более страшные. И именно в таких вещах Данте помог мне как никто. Так что мое хорошее отношение он, бесспорно, заслужил.
Ну вот, кажется, я начала выполнять вторую часть просьбы Данте, а именно – расписывать Эльноре его достоинства. Однако, что интересно, на этот аспект ни он, ни она особого внимания не обратили. Вместо этого оба опустили взгляд на изображение дракона у меня на руке.
– Вам не повезло встретить на своем пути очень плохих людей, – проговорила Эльнора, и теперь ее тон был куда более серьезным, чем когда она отчитывала Данте.
– Полагаете, просто не повезло? – мрачно хмыкнула я. – Таких людей настолько много, что вряд ли это можно назвать всего лишь неудачным стечением обстоятельств.
Перед глазами пронеслась вереница лиц и событий. Черный Пират, Илкер-бей, Юркмез с Берком, самодовольный Карталь. То, что творили хозяева. То, на что были способны рабы. По меньшей мере Арканзия была в моем представлении заполнена людьми, которых язык никак бы не повернулся назвать хорошими.
– Наверное, вы правы, – грустно кивнула Эльнора. – В любом случае то, что случилось с вами, в высшей степени несправедливо. И, думаю, ни один человек не застрахован от подобного.
В последнем я сильно сомневалась. Очень трудно было представить на моем месте саму Эльнору. Да и Данте тоже. Думаю, он бы просто не сдался в плен живым. Но в целом для людей такого статуса, как у этих двоих, подобный риск если и существует, то по определению сведен к минимуму. Чего не скажешь о таких как я. Тем более удивительным – но не сказать чтобы неприятным – стало для меня сопереживание со стороны Эльноры.
– Были люди, которым не повезло значительно сильнее, чем мне, – пробормотала я.
На глаза неожиданно навернулись слезы, застав меня саму врасплох. Надо же, прошли месяцы, а воспоминания до сих пор столь же ярки. Я с головой погрузилась в новую жизнь, моим вниманием завладели работа, интриги охотниц за состоянием Данте, книги и камни. Но отринь на секунду всю мишуру, отодвинь ее в сторону, словно занавеску, – и увидишь все те же картины, терпеливо дожидающиеся своего часа в закоулках памяти.
Девушка, которую бросили за борт. Ее взгляд. Ее крик.
Я прикрыла глаза, стараясь выровнять разом сбившееся дыхание.
– Донья Сандра! Сандра! Вам плохо?
Я с трудом сфокусировала взгляд. Эльнора уже не сидела в кресле, а стояла, склонившись надо мной.
– Нет. – Я слабо улыбнулась. – Все в порядке.
– Было очень глупо с моей стороны завести разговор на такую тему, – злясь на саму себя, воскликнула Эльнора. – Простите.
– Не извиняйтесь. Строго говоря, я сама перешла на эту тему.
– В любом случае с этого момента мы будем говорить о другом.
И Эльнора сдержала слово. К теме рабства разговор действительно больше не возвращался. Ни одного взгляда даже не было брошено на мое запястье – а я привыкла замечать это. Только светская болтовня о вещах забавных, а порой заставляющих задуматься, но не переживать. Поддерживать легкий и одновременно нескучный разговор хозяйка армона умела блестяще. А еще через час нас, обсохших и согретых, отправили в карете домой.
Данте к теме своих отношений с Эльнорой больше не возвращался – возможно, потому, что испытывал передо мной неловкость за случай с неудавшимся «подвигом».
А вот саму Эльнору я в скором времени повстречала. Мы столкнулись в моей любимой чайной. Точнее сказать, я сидела за столиком, а Эльнора подошла, увидев меня. Долго мы в тот раз не общались. Присоединившись ко мне на пару минут и поинтересовавшись моим самочувствием, она спросила:
– Донья Сандра, вы не могли бы как-нибудь заехать ко мне в армон? Я бы хотела кое о чем с вами поговорить, но этот разговор не для чайной. – Она огляделась, намекая на немаленькое число посетителей. – Думаю, я не отниму много вашего времени.
Я пообещала заехать на следующий день и слово сдержала. К моему удивлению, на этот раз, в отличие от наших предыдущих встреч, Эльнора выглядела несколько нервозной. Неспокойно ходила по комнате, пару раз напряженно сцепила руки, неоднократно выглядывала в окно, хотя вряд ли рассчитывала увидеть там что-либо интересное.
– Присаживайтесь, донья Сандра, – рассеянно промолвила она, в очередной раз бросая взгляд на облачное небо. – Как вы себя чувствуете? Простуда прошла?
– Да, большое спасибо, – кивнула я, удивляясь все больше. О том, что последствия нашей с Данте «прогулки» остались в прошлом, я уведомила ее еще вчера в чайной.
Эльнора постояла еще немного, а затем решительно подошла к креслу и села напротив меня.
– Я хотела кое-что рассказать вам, донья Сандра, – произнесла она. И нервно улыбнулась. – Но, говоря откровенно, немного боюсь.
Я тоже улыбнулась, стремясь ее подбодрить, но одновременно недоумевая, что такого важного и пугающего она могла мне сообщить.
– Мне казалось, что вы совсем ничего не боитесь, – призналась я.
– В самом деле? Я произвожу такое впечатление?
Похоже, мои слова ей польстили.
– Да, – искренне кивнула я. – Вы производите впечатление очень уверенного в себе человека. Твердого, самодостаточного и не знающего сомнений.
Улыбка на лице Эльноры стала более веселой.
– Я действительно уверена в себе – в большинстве случаев, – подтвердила она. – Но это не означает, что я не знаю сомнений. Я ведь все-таки живой человек, хоть и самодостаточный.
Тут мне нечего было возразить, да она и не ждала от меня возражений.
– Словом, возвращаясь к делу… Донья Сандра, если вы помните, несколько дней назад я отказала дону Данте, великодушно предложившему мне стать его женой.
Я утвердительно кивнула.
– Вы спросили тогда, в чем заключается причина такого решения. Я прочитала вам целую лекцию, – Эльнора усмехнулась, – и по-прежнему готова настаивать на каждом своем слове. Но дело в том, что я рассказала тогда не все.
Я продолжала внимательно и вежливо слушать. Не скрою, ее слова разжигали любопытство. Но, с другой стороны, она имела полное право держать свои причины при себе. Ничто не обязывало Эльнору делиться ими со мной, и мне казалось неприличным призывать ее к откровенности.
Однако в подобном призыве она и не нуждалась.
– Так вот, главная причина, донья Сандра, заключается в том, что я не интересуюсь мужчинами.
– Простите? – Я не сразу поняла, к чему она клонит.
Эльнора улыбнулась.
– Я не интересуюсь мужчинами, – неспешно повторила она. – Меня гораздо больше привлекают представительницы моего собственного пола.
– А…
Теперь до меня дошел смысл ее фразы, но ответных слов я не находила.
– Да, мне нравятся женщины, – подтвердила Эльнора, прочитав понимание в моих глазах. Кажется, мое замешательство слегка ее позабавило, хоть и не стало неожиданностью. – И в частности, в данный момент мне, признаюсь, нравится одна определенная женщина. Эта женщина – вы.