Дочь севера - Кира Стрельникова


Дочь севера

Кира Стрельникова

ПРОЛОГ

Задняя комната в этой таверне была похожа на десятки таких же, в любом из заведений трущоб Мангерна, куда приличные люди без сильной нужды старались лишний раз не заглядывать. Обшарпанные стены скудно освещал лишь огарок свечи в железном подсвечнике, единственное маленькое окошко было забрано крепкими ставнями. Из мебели - только стол и два стула. С улицы время от времени доносились голоса, пьяный смех, женские взвизги, в которых сквозило фальшивое возмущение. Из общего зала таверны долетал шум веселящихся завсегдатаев, в воздухе витали запахи с кухни, и если бы кто-то мог видеть спрятанное в глубокой тени от капюшона лицо одного из находившихся здесь людей, он бы заметил, как тот время от времени брезгливо морщится.

Их было двое в этой комнате, одинаковых фигуры, закутанных в плащи так, что становилось совершенно непонятно, кто же кроется за ними. Руки обоих прятались в широких рукавах балахонов.

- Зачем ты просил встречи? - глухо произнёс один из людей. - Зачем вся эта секретность?

- Я хочу отомстить, - таким же тоном ответил его собеседник - он специально припас артефакт, искажающий голоса. Кто сидел напротив, он и так знал, а вот если кто-то ненароком подслушивал, для них и нужен амулет. - Как и ты, - после короткой паузы добавил говоривший.

В помещении повисла тишина.

- Месть - дело сложное, - в тоне собеседника прорезались шипящие нотки. - Небыс-строе. Нужен план.

- Не верю, что ты его не обдумывал, - хмыкнул первый человек. - Ведь за этим ты в Мангерне?

Снова в разговоре возникла пауза.

- Откуда я знаю, что ты не из департамента расследований и не из Службы безопасности? - с подозрением ответил его собеседник. - Я в Мангерне совершенно официально, это любой подтвердит.

На стол легла тяжёлая золотая печатка с камнем цвета запёкшейся крови.

- Мне сказали, передать вот это, если хочу договориться, - пояснил он и снова спрятал руку.

Она была в чёрной перчатке, для полной конспирации. Второй участник переговоров некоторое время сидел неподвижно, видимо, изучая предмет, потом осторожно взял печатку - тоже рукой в перчатке.

- Я дам знать, когда понадобишься, - обронил он, спрятав кольцо.

- Ты не знаешь, кто я, - с лёгкой насмешкой ответил второй говоривший. - Как же найдёшь меня?

Послышалось хмыканье.

- У меня… свои способы, - вкрадчиво отозвался он и поднялся. - Это всё, зачем ты хотел встретиться?

- Пока да, - медленно сказал первый человек. - Так мы договорились? - уточнил он на всякий случай.

- Договорились, - со странной интонацией ответили ему. - Жди указаний.

Не прощаясь, он вышел. Тот, кто организовал встречу, не торопился уходить. В тени под капюшоном на лице мелькнула довольная улыбка: дело сдвинулось. И ничего, что прошёл почти год, месть - блюдо, которое должно отведать хорошенько охлаждённым. А случай подвернулся сейчас идеальный. Наконец, оставшийся участник встречи поднялся, затушил пальцами почти догоревшую свечу и тоже покинул комнату. Он не знал, правду ли сказал его собеседник, насчёт того, что найдёт, ему хватало того, что он сам знает, с кем разговаривал.

Что ж, игра началась. Теперь главное правильно распорядиться попавшими в руки козырями.

Глава 1

День не задался с утра. Эрис с мрачным видом разбирала бумаги, в который раз задумываясь, а не обзавестись ли личным помощником, как сделали её непосредственные начальники. Самой ей наводить порядок на своём столе было категорически некогда, а бумаги скапливались с катастрофической быстротой. Особенно сейчас, когда вместо Яны, всецело занятой заботами о двухмесячном сыне, сидел молодой лорд, только-только вникавший в работу. Тихо поминая сквозь зубы шегга и его внутренности, Эрис раскладывала по кучкам анонимки, жалобы, заявления, отчёты, протоколы допросов, документы, требовавшие её подписи, документы, требовавшие сначала подписи Лореса или Эрсанна… И конца-края этим проклятым бумажкам не было.

Несколько часов пробежали незаметно. Время от времени заглядывали подчинённые, нуждающиеся в лицезрении её скромной персоны, кто-то действительно по важному делу, на кого-то Эрис сдержанно рычала, отправляя восвояси, и снова углублялась в бардак на столе. Текущих дел накопилось чересчур много, по её мнению, и всё мелочёвки: воровство, мошенничество, и прочее в таком же духе. Плюс ко всему, Морвейнов опять с утра не было, и когда они соизволят посетить рабочее место, никто не знал. Снова всё свалилось на Эрис, что не доставляло ей радости совершенно. Вообще, в последнее время её настроение оставляло желать лучшего, а всё потому, что этот шеггов сын Айслинн знатно мотал ей нервы, откровенно заигрывая, но при этом отказываясь соглашаться на какие-то серьёзные действия. И это продолжалось уже пару месяцев, с момента его появления в департаменте - Эрис пришлось согласиться на заместителя, иначе она бы одна не справилась с делами. Морвейнов частенько не было, то одного, то другого, а иногда и двоих сразу, как сегодня.

Леди Солерн не могла их винить: Лорес недавно стал папой, и приятные хлопоты отцовства, конечно, отнимали время, ну а Эрсанн, соответственно, с внуком нянчился. Эрис хмыкнула, на время отвлёкшись на мысли о занятных и слегка запутанных семейных отношениях своих начальников. Необычный брак самых завидных холостяков Мангерна в своё время всколыхнул весь город, отец и сын решили жениться на одной женщине, да ещё и попаданке, выпавшей из портала прямо в спальне Эрсанна. Яне тогда пришлось приложить серьёзные усилия, чтобы доказать всем завистницам, жаждавшим заполучить титул леди Морвейн, что она его достойна, и не прикрываться при этом именами своих любимых. Зато теперь с ней старались дружить и лишний раз не задевать, Яна стала настоящей светской дамой, уверенной в себе, умеющей быть жёсткой, когда надо, и научившейся с милой улыбкой ставить на место так, что второй раз леди Морвейн не рисковали задевать. И при всём при этом Яна не обладала ни каплей магии, за что некоторые зауважали её ещё больше.

Эрис вздохнула и задумчиво улыбнулась, уставившись невидящим взглядом перед собой. Яна почти до последнего работала в департаменте, личной помощницей своих супругов, организовав рабочий процесс так, что высокомерные лорды очень быстро сменили раздражение ещё одной женщиной в чисто мужской сфере на благодарность. В приёмной перед кабинетами Морвейнов перестали постоянно толпиться люди, появился порядок во встречах, бумагах, и в других мелочах. Сейчас, конечно, пока временно исполняющий обязанности Яны молодой лорд перенимал дела, не всё шло гладко, и Эрис старалась иметь это в виду, когда в очередной раз приходилось половину бумаг относить наверх, в приёмную.

Встряхнувшись, леди Солерн вернулась к делам - протоколы допросов следовало переписать набело, копии отправить в архив, по некоторым из них дать распоряжение работать со свидетелями, что-то передать в другие отделы… Дверь в очередной раз распахнулась, и бросив взгляд на вход в кабинет, Эрис помрачнела ещё больше: через порог переступил её заместитель собственной персоной, не к ночи будь помянут, лорд Айслинн Роуэн. Возмутительно бодрый, с широкой ухмылкой, неизменной лёгкой небритостью, придававшей ему хулиганский вид, и отвратительно притягательный в своём неотразимом обаянии. Эрис знала точно, любовницы у Айса сейчас нет, хотя желающих занять это место предостаточно. «Так, не о том думаю!» - одёрнула она себя, приструнив встрепенувшиеся эмоции. В руках её заместитель держал поднос, накрытый полотенцем.

- Стучаться не пробовал? - хмуро отозвалась она. - Говорят, так вежливые люди делают, - не удержалась от язвительной фразы.

- А я твой зам, мне можно и невежливо, - нагло заявил Айс, поставил поднос перед ней прямо на бумаги и уселся на углу стола, скрестив руки на груди и смерив Эрис насмешливым взглядом. - Ты чего рычишь на всех, распугала подчинённых? - он выгнул тёмную бровь.

Леди фыркнула, хотела было отодвинуть помеху на драгоценных бумагах, но нос уловил божественно вкусный аромат ватрушек с творогом и пирожков из буфета - госпожа Фегор делала умопомрачительное печиво, которым объедался весь департамент. Аду где-то нашла сама Яна и привела в недавно организованный буфет, и опять же, с лёгкой руки леди Морвейн буфет вскоре превратился в настоящую маленькую столовую, для госпожи Фегор даже сделали небольшую кухоньку, оборудованную всем необходимым. И среди лордов воцарилась благодать… Ведь добрый мужчина - сытый мужчина. Эрис мысленно махнула рукой, сняла полотенце и цапнула самый верхний пирожок, судя по запаху, с луком и яйцом. Откусив солидный кусок и запив из большой кружки чаем, леди покосилась на Айса и буркнула:

- Живо убрал свой зад с моих бумаг! Стулья для кого придумали?

Роуэн, и не думая выполнять, посмотрел задумчиво на Эрис, чуть склонив голову.

- М-м, ты когда последний раз посещала весёлый дом, леди? - протянул он, и на её недоумённый взгляд пояснил. - Говорят, у женщин характер портится, если у них долго мужика нет, - и ещё и похабно подмигнул, гад такой!

Эрис проглотила кусок, отпила ещё чая, гася в себе желание заорать и швырнуть в несносного зама чем-нибудь потяжелее. А ведь прав, никуда не деться, её повышенная раздражительность именно потому, что неудовлетворённая страсть кипела, не находя выхода, и это жутко бесило леди. И Айсу причина такого поведения Эрис была отлично известна, чтоб ему провалиться! Но пока их противостояние зашло в тупик: Эрис упрямо не велась на подначки Айслинна, а он упорно не заходил дальше флирта и иногда совместных с Риком и компанией походов в клуб, погонять шары на бильярде. Откинувшись на стул, Эрис доела пирожок и, прищурившись, смерила нахала выразительным взглядом.

- Проводишь, Айс? - не осталась она в долгу и почти в точности скопировала его ухмылку. - А то порядочные леди в такие места без сопровождения не ходят.

Неизвестно, что бы ответил на это лорд Роуэн, но дверь опять открылась, и опять без стука. Однако тот, кто переступил порог, имел полное право так поступать, и при виде его Эрис громко, с облегчением вздохнула.

- Эрсанн, я уж думала, вы опять меня сегодня одну бросили! - она встала, протянув руку старшему Морвейну.

Высокий темноволосый мужчина, на вид около тридцати с небольшим, с внимательными, тёмно-синими глазами усмехнулся и пожал ладонь леди Солерн.

- Почему одну? - поддел он и хитро покосился на невозмутимого Роуэна. - У тебя теперь тоже помощник есть, Эрис, не прибедняйся. Я вообще ненадолго, из дворца сейчас, держи, - старший лорд Морвейн протянул женщине свёрнутую в трубку бумагу, с которой свисала королевская печать. - Личное распоряжение его величества Геленара.

Светлые брови Эрис поползли вверх, она взяла указ и развернула, однако по мере чтения её лицо всё больше вытягивалось.

- Так, стоп, Эрсанн, подожди, - она зажмурилась и тряхнула головой. - Вроде же речь шла о том, что эти северяне приедут по обмену в Академию, преподавать там курс лекций по своей магии и общаться с учёными мужами, - Эрис бросила бумагу на стол и совсем не по-светски упёрла руки в бока, сверля собеседника взглядом. - За каким таким драным шеггом мне здесь нужна одна из них? Что я с ней делать буду, сопли утирать? У нас тут магов хватает, слава богам, и дел вообще полно!..

- Не ворчи, - оборвал её Эрсанн. - Сейшесс может оказаться очень полезной в расследованиях, и как помнишь, магия севера весьма специфична, - Морвейн-старший выразительно глянул на Эрис. - Заодно понаблюдаешь, может, тоже опыта наберёшься. Не пыхти возмущённо, приказ короля не обсуждается, - Эрсанн поднял палец.

Леди Солерн засунула руки в карманы, проглотила ругательство и медленно выдохнула. Покосилась на Айслинна, который нахально утянул с тарелки пирожок и с невозмутимым видом жевал его, и не думая слезать со стола. Потом нехотя кивнула и ответила:

- Ладно, это я так… Где там твоя, как её, Сейшесс, да?

- Да, - Эрсанн выглянул из кабинета, потом распахнул дверь и пригласил. - Входите, прошу вас.

Посторонившись, лорд Морвейн пропусти в помещение девушку, на вид лет двадцати пяти, с короткими прямыми волосами до плеч, такими блестящими и чёрными, что казалось, они покрыты лаком. На гладкой, смуглой коже не было ни единого изъяна, на немного вытянутом лице выделялись тёмные, раскосые глаза в обрамлении густых ресниц. Они спокойно встретились с пристальным взглядом Эрис, и гостья не стушевалась, не засмущалась и не стала смотреть в сторону. Это леди понравилось в Сейшесс, и она продолжила рассматривать свою будущую подопечную. Одета северянка была просто: льняная свободная рубаха с вышивкой по краю рукавов, подолу и вороту, такие же льняные штаны и мягкие сапожки. Через плечо Сейшесс висела объёмистая сумка, где, как предположила Эрис, шаманка хранила всё нужное. Сквозь ткань рубашки просматривались под ней ещё и ножны, и леди Солерн отчего-то не сомневалась, кинжалом, хранившемся в них, Сейшесс умела пользоваться отлично.

- Добро пожаловать в департамент, - Эрис первая нарушила молчание и протянула по привычке руку. - Меня зовут Эрис Солерн, можно без титулов, когда мы одни, - добавила она привычную присказку.

Условностей заместитель Лореса по расследованиям не любила и исключение делала лишь на работе. Девушка пожала протянутую ладонь, и твёрдая, но аккуратная хватка Эрис тоже понравилась. Недавнее раздражение новым распоряжением короля потихоньку сходило на нет.

- Сейшесс, Говорящая с Ветром, - чистым, негромким голосом представилась северянка.

Что означает прозвище девушки, Эрис решила выяснить потом.

- Ладно, вы тут разбирайтесь, знакомьтесь, я поехал, - Эрсанн с явным удовольствием окинул их двоих взглядом.

- Куда? - нахмурилась Эрис, отвлёкшись от Сейшесс. - Ты не останешься?

- У меня свободный график, - усмехнулся лорд Морвейн. - Потому что дома меня ждёт любимая жена и внук. Всё, удачи тебе здесь, завтра Лорес заглянет, вроде собирался на весь день. Айс, до встречи.

Роуэн угукнул, доел пирожок и вытер руки полотенцем. Эрсанн вышел из кабинета, оставив их одних, и Эрис снова посмотрела на Сейшесс.

- А почему Говорящая с Ветром? - дала она волю любопытству, да и вообще, надо же с чего-то начинать разговор.

- Ветер приносит видения, - объяснила девушка тем же спокойным голосом. - А я слушаю Ветер.

- Угу, - кивнула Эрис, обошла Сейшесс и, заметив, что Айс снова потянулся к тарелке с пирожками, одёрнула его, не поворачиваясь. - Роуэн, ты мне принёс пожрать, или себе? И вообще, хватай допросы и иди с ними работай, раз ты мой помощник! - леди Солерн махнула в сторону стола.

Айслинн покачал головой, демонстративно вздохнул и слез со стола, прихватив пачку бумаг.

- И всё-таки, моя дорогая леди, я настоятельно рекомендую вам посетить дом терпимости в самое ближайшее время, - назидательным тоном произнёс он, явно дразня мрачную Эрис. - Все от этого только выиграют, - он подмигнул и поспешно вышел, так и оставив последнее слово за собой.

- Шеггов сын, - буркнула женщина и поморщилась. - Не ломался бы, как девица, и все были бы довольны.

- Это твой мужчина? - вдруг спросила Сейшесс прямо.

- Да если бы, - Эрис криво усмехнулась. - Я была бы счастлива, если бы так было.

- Он тебя не хочет? - уточнила Сейшесс, чуть нахмурившись.

Закатив глаза, леди длинно вздохнула и прислонилась к столу. Почему-то столь личные вопросы от совершенно незнакомой девушки её не раздражали, а выговориться хотелось. Раньше они с Яной регулярно выбирались в какое-нибудь кафе посидеть, но Айслинн появился как раз, когда леди Морвейн стала мамой, и всё её внимание сосредоточилось на сыне.

- Хочет, - хмуро отозвалась Эрис.

На лице Сейшесс отразилось недоумение.

- А почему тогда вы не вместе? - озадаченно переспросила северянка.

Леди Солерн окинула её долгим взглядом.

- Знаешь, это долгая и запутанная история, - ответила она через несколько мгновений. - Пойдём, покажу отдел, познакомлю с некоторыми людьми, потом мы пообедаем, а там посмотрим, - предложила Эрис план действий.

Дальше