Осматриваюсь. Тяжелых предметов полно, но ничего, что могло бы помочь в схватке. Потом до меня доходит. Садовые ножницы.
Они ломаются с противным хрустом, и острая кромка поблескивает в слабом свете фонаря. Не серебро, которого боится вся нечисть, но тоже неплохо. По крайней мере, я не беззащитна. Сажусь спиной к качелям и жду, пытаясь дышать ровно.
- В любой ситуации важно сохранять хладнокровие, - говорил мне Нарлитар на первом занятии. – Паника и возбужденное состояние никому не помогало еще.
Как послушная девочка, следую указаниям учителя.
И напрягаюсь, когда слышу, как щелкает замок в абсолютной тишине сада. И чуть шуршит дверь, открываясь, медленно, словно входящий желает продлить минуты моего страха.
Впервые с момента начала наказания я радуюсь, что платье короткое. Поднимаю лезвие и…быстро бросаю его в сторону, узнав фигуру лорда Нарлитара. Я даже не успеваю сообразить, что надо бы прятаться, как меня хватают за руку и вытаскивают из сада, едва не роняя на холодный мраморный пол.
- Ванесса! – даже не кричит, скорее, рычит лорд. – Во имя Богов, что ты здесь делаешь?!
Как всегда в его присутствии, у меня пропадает голос и способность адекватно мыслить.
- П-п-простите, лорд Нарлитар, - говорю я. – Я работала в саду и…
- До первого часа ночи?! – он очень зол.
Пожалуй, сейчас учитель по-настоящему зол.
- Я читала, простите! Слишком увлеклась и забыла про время. Я больше не буду!
Нарлитар, кажется, немного успокаивается. По крайней мере, смотрит он уже без былой злости, но по-прежнему рассержен.
- Ванесса, прогулки по замку опасны. Ты можешь заблудиться, упасть, удариться. Повстречаться с каким-нибудь духом. Я не просто так ввожу комендантский час. Это жилище мага и здесь может произойти все, что угодно. Это последний раз, когда я закрываю глаза на твои выходки. Идем.
Он протягивает мне руку. И явно не потерпит возражений, а потому я позволяю лорду крепко сжать мою ладонь и увести. Перед тем, как покинуть пространство перед зимним садом, я оглядываюсь. Никого не вижу, но чувствую все тот же пристальный взгляд в спину.
- А что обитает в замке? – спрашиваю я.
Стараюсь не думать о том, что маг запросто может сломать мое запястье, если того пожелает. Он держит слишком крепко: останутся синяки потом. Кожа-то светлая.
- Много всякого, - неохотно отвечает Нарлитар. – Призраки. Остатки заклятий. Живность. Ничего опасного, но в темноте можно и убиться.
Мы останавливаемся перед входом в спальню прислуги. Я нервно одергиваю платье, чувствуя себя неловко перед учителем.
- Ты поняла меня, Ванесса?
- Да, - вздыхаю я.
- Что ты поняла? – он берет меня за подбородок и заставляет поднять голову.
- Мне нельзя бродить после отбоя, - тихо отвечаю я, завороженная внимательным взглядом мужчины.
- Умница, - усмехается он. – Спи.
- Спокойной ночи.
- Спокойной ночи.
Мне чудится в этой фразе какой-то особый настрой, но понять я его не могу. И просто отворяю дверь, стараясь сделать это бесшумно.
Все девушки уже спят и лишь Мэй сидит, застывшая в напряженной и нарочито неудобной позе. Мне становится стыдно за долгое отсутствие.
- Прости, - шепчу я. – Случайно вышло.
- Тебя Кати привела? – шепчет в ответ девушка.
- Кати? – удивляюсь я.
Любимая сорочка приятно прохладная.
- Нет, меня привел лорд Нарлитар. Он меня поймал за чтением в несанкционированное время. А что Кати?
- Пошла тебя искать, - глядя на меня, Мэй тоже собирается спать. – Значит, сейчас вернется. Тоже к саду пошла.
- Разминулись.
Я вспоминаю, что Нарлитар провел меня через побочные коридоры, пропустив несколько лестниц. Значит, и вправду, разминулись.
- Ага, - сонно бормочет Мэй. – Не задерживайся больше, ладно? Нам же попадет…
- Хорошо, - улыбаюсь я. – Не буду больше.
- Чему ты радуешься? – удивляется Мэй.
- Да так, - я отворачиваюсь.
Не признаваться же ей, что меня не отпускает приятное ощущение прикосновения Нарлитара?
Я засыпаю, с удовольствием погружаясь в полусны-полумечты. Вскоре осознанные видения переходят в какие-то бредовые истории, мне видится сцена собственной свадьбы.
Утром вся прислуга просыпается от надрывного, непрекращающегося рыдания Мэй.
Я быстро набрасываю халат, не понимая, как и все остальные, что случилось и почему Мэй плачет. Толпа девчонок послушно расступается передо мной, давая возможность пройти к Мэй. Она выглядит ужасно и чувствует себя явно не лучше.
- Мэй, что случилось? – спрашиваю я. – Почему ты плачешь?
- Меня уволили, - всхлипывая, отвечает она. – Лорд Нарлитар с утра выгнал. Без выходного пособия. Что мне делать-то теперь?! Куда идти?!
И Мэй снова начинает рыдать, падая на кровать. Эмоциональная какая девушка. Я хмурюсь. Почему лорд Нарлитар уволил ее? Приходит смутное сомнение, что в этом есть доля моей вины. Нехилая такая доля. Я бы даже сказала, основная и, возможно, единственная.
- Погоди, Мэй, - говорю я. – Сейчас выясним, что случилось. Возможно, ты не виновата. В любом случае, найдем, куда тебе пойти. Может, во дворец тебя устрою…
Она не прекращает плакать, но заметно успокаивается и смотрит на меня с надеждой.
- А как ты…как ты сделаешь? – спрашивает девушка.
- Посмотрим, - я поднимаюсь, чтобы одеться. – Сейчас сначала выясню, за что тебя уволили. Он не сказал?
Под «ним» я, естественно, имею в виду лорда Нарлитара.
Мэй мотает головой.
- Он много кричал. Что я безответственная идиотка. И что меня надо не уволить, а высечь до полусмерти.
Я едва не ругаюсь, совсем неподобающе принцессе. Неужели лорд Нарлитар уволил Мэй лишь из-за того, что я задержалась после отбоя? Не мог он так поступить. Это, несомненно, жесткий и грубый мужчина, но он не скотина. Он не способен причинить молодой девушке такую боль из-за небольшой оплошности. Конечно, это может быть не первый прокол Мэй, но не говорить же ей такие слова!
Пояс завязываю уже на ходу. Пролетаю столовую и отмечаю, что лорд Нарлитар еще не спустился, хотя обычно он любит за час-другой до завтрака выпить чашку кофе. Поднимаюсь по лестнице и прислушиваюсь к голосам, звучащим из-за какой-то двери.
Повышенные тона, полуистеричная интонация…
Дверь распахивается и я отскакиваю, видя садовницу Элизу и Нарлитара. Против воли краснею, но взгляд не опускаю. Я здесь не как служанка, а как принцесса.
- Лорд Нарлитар, я…
- Ванесса! – орет учитель так, что все мое хладнокровие вмиг куда-то исчезает и вместо решительной принцессы оставляет испуганную девочку. – Что ты здесь делаешь?! Немедленно в комнату!
- Ну уж нет! – возмущаюсь я.
Он смеет унижать меня на глазах у Элизы?! У своей любовницы и прислуги?!
- Я хочу знать, почему вы уволили Мэй. Прошу вас уделить мне несколько минут. В кабинете, - с нажимом добавляю я. – Наедине.
- Элиза, ступай, - кивает Нарлитар. – Озвучь мои распоряжения и проследи, чтобы никто не выходил за пределы комнаты. Организуй доставку завтрака, обеда и ужина.
Садовница кивает, но она явно недовольна чем-то. У меня нет времени думать над причинами и предметом их спора: я прохожу вслед за Нарлитаром в кабинет.
- Что ты хотела Ванесса? – будто он не слышал моего вопроса о Мэй.
- Для начала, лорд Нарлитар, я бы хотела напомнить, что все-таки являюсь дочерью правителя. И вашей ученицей. Ученицей, а не прислугой. Посему попрошу при посторонних людях, а тем более, любовницах, на меня не кричать.
Он, кажется, удивлен. Но во мне злость кипит настолько интенсивно, что я уже не думаю ни о чем. Почему-то меня очень задело то, что Нарлитар рявкнул при этой Элизе.
- Элиза не моя любовница, - наконец произносит он.
Мне кажется, будто Нарлитару с трудом удается справиться с гневом.
- Она – сотрудница моей службы охраны и лишь по совместительству занимается садом. И да, милая, я буду кричать на тебя в такой компании, в какой захочу. Ясно?
- Нет, не будете!
Мне бы следует успокоиться, но бывают такие моменты, когда уже не думаешь о последствиях и нужно лишь выиграть сражение, а иначе…А иначе все.
- Лорд Нарлитар! У вас вообще есть уважение к девушкам?! Не смейте больше так со мной разговаривать!
Он садится в кресло, делает легкое движение рукой и шторы распахиваются, а кабинет заливает приятный глазу дневной свет. В таком освещении я отчетливо вижу, что лорд почти не спал ночью: под глазами залегли круги, а морщинки, которых было совсем немного, будто стали глубже. Мне уже не хочется воевать, я чувствую напряжение и тревогу, исходящие от учителя.
- Лорд Нарлитар? – я подхожу к его креслу. – Что случилось? В чем я опять виновата, я всего лишь пришла к вам с вопросом!
- Хорошо, - кивает он. – Я не буду кричать на тебя при посторонних. Что ты хотела спросить, Ванесса?
Он едва заметно кивает, и я усаживаюсь на ковер, в его ногах. И мои руки оказываются в его крепких и теплых ладонях. Воевать совсем-совсем не хочется. Хочется клубочком свернуться. Я хмурюсь и поднимаю голову. На губах мага появляется странная усмешка, и я краснею. Но тут же вспоминаю расстроенную Мэй и все очарование как рукой снимает.
- За что вы уволили Мэй? Она плачет, ей некуда идти!
Он вздыхает и что-то цедит сквозь зубы на языке, который я не знаю. Но, очевидно помня обещание не кричать попусту, отвечает неожиданно спокойно:
- Мэй не справляется со своими обязанностями. Будучи дежурной, она не сумела проконтролировать служанок и одна из них отправилась гулять по замку. Это недопустимая халатность, Ванесса!
Я чувствую, что скоро начну реветь. Потому что осознание, что в беде Мэй виновата я, требует море слез.
- Лорд Нарлитар, пожалуйста! Она ни в чем не виновата, это все я! Не наказывайте Мэй, вы же знаете, что они боятся мне и слово сказать, потому что я принцесса! К тому же, я не сказала, что иду именно в сад и Мэй просто не знала, где меня искать…
- Ванесса, я говорю не о тебе, - отвечает маг. – Я говорю о служанке, Китти, или Кати, не помню, как ее. Что за обедами прислуживала. Она мертва.
Комната непростительно быстро вращается, и я едва справляюсь с приступом страха.
- Как мертва?!
Кати…та, что пошла искать меня?
- Да, мертва. Ее нашли вчера ночью. Предположительно что-то убило ее, пока я вел тебя в спальню.
- Что-то?! – заикаясь, переспрашиваю я.
- Ванесса, в этом замке ни один человек не причинит вред другому. Это нечисть, и нам нужно быстро выяснить какая. А потом я ее убью. Понимаешь, почему я злюсь? По замку бродит кровожадный дух или монстр, а ты разгуливаешь без охраны. Ванесса, иди к девочкам и не выходите из спальни. Еду вам организует Элиза, слушайтесь ее. Я бы мог тебе разрешить подняться в покои, но, боюсь, в компании тебе безопаснее. Что бы это ни было, оно боится скопления людей. Когда мы с ним разберемся, сможете выходить.
Я совершенно подавлена обрушившейся новостью. Мысли лихорадочно скачут в голове, но я не могу ни на чем сосредоточиться и подавляю желание выдать свой страх. Хотя его, наверное, и так видно невооруженным взглядом.
- Слушайте, - я не могу оставить попытки помочь Мэй. – Мэй не виновата. Кати пошла искать меня. Если хотите, накажите меня, а Мэй ничего не могла сделать!
-И это к вопросу о твоей безответственности, - кивает лорд Нарлитар. – Кати нашли у зимнего сада. Там, где была ты. Ее разорвали в клочья, Ванесса. Посиди ты там минут двадцать, утром вынесли бы твои останки.
Я умолкаю и опускаю взгляд. Руки мелко дрожат. И говорить я тоже боюсь, потому что несомненно проскочит в голосе что-то, выдающее мой страх. Слова Нарлитара…слишком жесткие, слишком правдивые. Я не могу представлять себе Кати, разорванную на кусочки. И не могу даже думать о том, что могла быть на ее месте. А ведь почти не оказалась, и не спасли бы садовые ножницы. И, правда, вынесли бы поутру мое тело.
- Ну, Ванесса, - Нарлитар подхватывает меня и без особенных усилий сажает к себе на колени.
Было дело в детстве, было. Мне, помнится, не понравилось на коленях у мага сидеть. Да и вообще рядом с ним в комнате находиться. А сейчас как-то даже легче стало. Рядом с ним – чего не отнять, того не отнять – было очень спокойно и безопасно. Я успела многое прочитать об этом маге и была уверена: кто бы ни убил служанку, его найдут моментально.
Оставалась лишь проблема с Мэй.
- Не увольняйте ее, а?
Сидя на коленях лорда Нарлитара, я смотрю сверху вниз. Он как-то странно усмехается.
- Она не виновата! Ей и так плохо: умерла одна из подруг! И вы еще делаете ее виноватой, да еще и выгоняете на улицу! Это бесчеловечно!
- Ну, и? – он смотрит на меня с любопытством, явно пряча улыбку.
- Ну и не надо ее увольнять, - заключаю я. – Пожалейте, а?
- То есть, ты за нее ручаешься? – спрашивает маг.
- Ручаюсь! – с готовностью откликаюсь я.
- И что, мне ее не увольнять? – уточняет Нарлитар.
- Не увольнять, - подтверждаю я.
- Так-так. И что ты готова сделать, чтобы я ее не увольнял?
Он спрашивает это очень весело, и в первый миг я не могу поднять очевидного подтекста, а потом смущаюсь и – это в последнее время происходит слишком уж часто – краснею.
- А…а что надо?
- Ну, например…пообещать хорошо учиться и не заваливать домашние задания, скажем, на протяжении полугода.
Я ожидала явно другого. И, если честно, этот вариант нравился мне еще меньше. Это как же не заваливать учебу, если она так и просится?!
- А другие варианты есть? – спрашиваю я.
- Есть, - он говорит очень тихо.
И заставляет меня наклониться, надавив на затылок. Я не успеваю сделать вдох и непонятное ощущение чужих губ обрушивается на меня. Целоваться впервые – очень приятно и волнующе. Я чувствую себя неловкой и неумелой, но не хочу, чтобы это мгновение заканчивалось. Жар распространяется по всему телу, когда маг прижимает меня к себе крепче и целует уже с нажимом, чуть прикусывая нижнюю губу. Ощущение «бабочек в животе», почерпнутое из книг, оказывается совсем не таким, каким я его представляла.
Лучше. Слаще. Нежнее.
Нас прерывает стук в дверь. Лорд Нарлитар, как будто ничего не случилось, заставляет меня подняться и встает сам.
- Проходи, Элиза, - говорит он.
Это действительно Элиза. И она очень взволнована.
- Милорд, мои люди осмотрели весь замок. Нигде нет никаких следов. Непонятно, как он попал в замок. Непонятно, где прятался. Непонятно, кто или что это.
- Тело осмотрели? – спрашивает Нарлитар и берет меня за руку, явно намереваясь отвести в комнату.
- Несколько раз, - кивает Элиза. – Ничего особенного. Мы ждем вас, милорд.
- Хорошо. Ступай, я отведу Ванессу и приду. Ты все сделала?
- Да. Девушки в спальне, ни одна из них не выйдет за ее пределы. Правда, одной служанке, по-моему, нужно успокоительное. Она почему-то рыдает.
Я с надеждой смотрю в лицо Нарлитару, но тот игнорирует меня. Уволит? Не уволит? Хоть по ромашке гадай. И за что мне это в девятнадцать лет? Я же совершенно не понимаю, что у мужчин в головах творится. И как управлять тем, что там творится, тоже.
Мы возвращаемся в спальню, где девочки по-прежнему в ночных сорочках, а Мэй все также плачет. Единственное отличие – дорожная сумка, лежащая посреди комнаты раскрытой, в которую одна из служанок небрежно бросает вещи. Из шкафчика Мэй.
- Арленна! – кричит Элен. – Угомонись, Мэй сама разберется!
- Дрянь! – рычит та, которую назвали Арленной. – Тварь! Это он во всем виновата! Правильно ее уволили! Чтоб она сдохла на улице! Чего встали?! Хотите вслед за Кати отправиться?! Да эта шлюха в сговоре с той пакостью! Она и вас всех продаст!
Мэй уже находится в таком состоянии, что ей все равно. Другие девушки вмешиваться не решаются, то ли опасаясь связываться с Арленной, то ли потому что согласны с ней. Я же отпускаю руку Нарлитара и подхожу к Арленне.
- Успокойся, - говорю я ей. – Мэй здесь не причем.