Потому что знал: в противном случае, его призраки отправятся домой вместе с ним.
***
Суббота, 9 февраля
Лежа на большой кровати, Лиам перевернулся и прижался к Рейн, чтобы успокоить ее тревожный сон. Он посмотрел на часы. Два часа тридцать четыре минуты. Второго знакомого тела, которое должно было находиться по другую сторону от Рейн и занимать более трети матраса, на месте не было. Снова. И это беспокоило.
«Какая чертовщина могла так задержать Хаммера в этот раз?»
Нарушая тишину, хлопнула дверь между кухней и гаражом.
«Наконец-то Макен явился домой».
Лиам отодвинулся от девушки, оставляя легкий поцелуй на ее лбу. Натянув боксеры, он потянулся, расправив плечи, и вышел.
«Расстроится ли Хаммер, если в комнате будет витать запах секса, которым он не приехал заняться?»
Несколько месяцев назад, не было ничего важнее для него, чем их девушка. После отказа от линии поведения, которой он придерживался в течение шести лет, Макен, казалось, готов был наверстать все полтора десятилетия отрицания и страдания.
Но все изменилось тем ужасающим утром, когда ее забрал Билл.
Спускаясь по лестнице, Лиам увидел, как на кухне включился свет. Хлопнула дверь кабинета. Хаммер прошипел проклятия.
Лиам вошел в комнату, готовый напомнить Макену обо всем, что тот теряет, продолжая барахтаться в прошлом, и что утратит, если не начнет думать о своем будущем. Вид, который открылся ему, заставил мужчину замереть на месте. Его друг не притащился домой без сил, теребя в изнеможении галстук, и полный сожалений о том, как многолюдно было в «Темнице» пятничным вечером. Нет. Хаммер сидел, прислонившись к двери кабинета, одетый лишь в шорты и спортивную обувь, с головы до ног мокрый от пота. Он пыхтел, с полной бутылкой текилы в руке.
— Неодобрительное выражение на лице говорит о том, что ты собираешься прочесть мне лекцию. Даже не начинай, — сказал Хаммер, поднимая бутылку.
— Ты не оставляешь мне выбора. До сих пор я не говорил ни слова. И у нас проблемы.
— С Рейн? С ребенком? — Макен пододвинул текилу к себе.
— Нет, они в порядке, но…
— Хорошо, — облегчение отразилось на лице Хаммера. — Тогда давай поговорим позже. Мне нужно принять душ. Зайду к тебе и Рейн после.
— Это больше не может ждать, — Лиам преградил ему путь, вырывая бутылку из рук.
— Я еще не закончил с выпивкой.
— Уже закончил, — Лиам отставил пойло на стол позади себя. Вести диалог с трезвым Хаммером было гораздо проще. — Ты отсутствуешь каждую ночь, Макен. Мне это не нравится.
— Я работаю. Мог бы сделать скидку за это.
— Сделаю обязательно, когда ты пойдешь нам на встречу, — достав телефон Хаммера из его спортивной сумки, Лиам буквально сунул в лицо мужчины сексуальное видео с Рейн. — Я знаю, что ты видел это. Рейн ждала твоего ответа. Твое молчание обидело ее.
— Я собирался сделать сюрприз и приехать домой, когда увидел это. Но… это дерьмо вновь накрыло меня.
— Ты позволил ему сделать это, вот на что это походит, — Лиам швырнул мобильник на стойку. — Что, черт возьми, с тобой не так?
— Ничего. Просто зашиваюсь.
— Прекрати оправдываться.
— Серьезно. Было Рождество, когда мы переехали в дом. Я не знал, сколько всего я делал для клуба в нерабочее время, теперь я не могу постучать в соседнюю комнату и попросить Рейн закончить или разобраться с этим. Обновление приватных номеров еще не окончено. Мне не хватает пары помощников, — Хаммер вздохнул. — Меня разрывает в двадцати разных направлениях, но я надеюсь скоро найти хренову золотую середину.
— Ты имеешь в виду, когда случится парад планет, феи вылетят из задницы и карма станет хорошей? — сорвался Лиам. — Почему бы тебе не позволить мне помочь?
— Я хочу, чтобы ты был тут, с Рейн. На всякий случай, — покачал головой Хаммер.
— На случай чего? Ее беременность проходит нормально. Она молодая и сильная, и ей не нужна нянька. Она занята переделкой дома, обустройством детской и покупкой мебели. Черт, я был бы счастлив, отдохнуть от сравнения образцов краски.
— Я не хочу, чтобы она оставалась в доме одна с кучкой незнакомцев.
— Рейн провела шесть лет в клубе полном мужчин, повернутых на извращениях. Я думаю, что она справится с сантехником. Почему бы вам двоим не провести несколько дней вместе? Я позабочусь о «Темнице».
— Нет.
— Потому что…? — поднял брови Лиам.
— Потому что слишком много там сейчас требует именно моего внимания.
«Еще одна дурацкая отговорка».
— Ты все еще заинтересован в наших отношениях?
— Что за вопрос? — Хаммер удивился. — Я в деле. С того самого момента, как мы взяли ее вместе. Боже, несколько поздних приходов домой ничего не изменят.
Он лгал не только Лиаму, но и себе.
— Несколько? — фыркнул Лиам. — Это чертовское приуменьшение. Всё из-за ребенка?
— Нет, я счастлив, что она беременна. Ужасно счастлив.
— Должен быть. Когда ты думал, что ее месячные пришли на День Благодарения, ты визжал как побитая сучка. Но ты пропустил первые три месяца.
— Херня. Я вижусь с Рейн каждый день. Мы обедаем. Мы разговариваем.
— Так вот как ты называешь это? Подкладываешь подушки ей под ноги, пихаешь витамины в рот, потом советуешь ей вздремнуть, а сам в это время уходишь? — попытка Лиама сдержаться потерпела крах. — Ей нужен мужчина, а не нянька. Какого черта?
— Пошел ты. Я не справлюсь с этим сейчас. Я устал.
— Мне нужны ответы, — оскалился Лиам. — Они нужны Рейн. Мы оба до чертиков устали жить с призраком.
— Я не…, — побледнел Хаммер.
— Ты именно он и есть. Тебя вообще волнует, что мы понятия не имеем кто отец ребенка? Возможно он твой…
— Я лишь однажды взял ее без защиты. Ты спал с ней неделями. Презервативы дают осечки, — пожал плечами Хаммер. — Твой. Мой. Меня эта херня не интересует. Ребенок наш, как и Рейн.
— Точно. Давай уясним еще кое-что. Ты знал, что она переживает, что ты больше не любишь ее?
— Что? — он нахмурился. — Если у меня и была хоть малейшая возможность разлюбить ее, я бы сделал это годы назад.
— Так переубеди ее. Как еще она сможет почувствовать себя «прелестью» — как ты ее называешь?
Хаммер схватил бутылку и уговорил еще треть пойла.
— Почему она не сказала мне об этом?
— Тебя никогда нет. Каким образом она могла излить тебе свою душу? — закатил глаза Лиам. — А еще она винит себя в том, что ты отдалился. Она плачет во сне. Будь уже мужиком, твою мать.
Хаммер выглядел пораженным, словно Лиам ударил его в живот.
— Я сказал достаточно, чтобы ты, наконец, вытащил свою башку из задницы?
— Ага, — Макен «повесил» голову.
— Тогда послушай меня. Рейн сейчас лихорадит. Консультации помогли ей справиться, и ее кошмары ослабли, но она все еще «борется», чтобы принять тот факт, что Билл убил ее мать и сестру. Долгие годы она считала, что ее бросили, и это чуть не погубило ее. Теперь ты, в свою очередь, тоже оставил ее.
— Их найденные тела не помогли ей принять это? — тень вины скользнула по лицу Макена.
— В каком-то роде. Но она все еще не знает, жив ее брат или он просто забил на нее. Это гложет Рейн изнутри.
Хаммер провел рукой по волосам:
— Я надеялся, что Сет уже найдет Ривера к этому времени. Прошли месяцы.
— Он был Зеленым беретом, подготовленным для нетрадиционной войны (прим.: «Зеленые береты» — англ. Green Berets — армии отборные подразделения армии США (спецназ), предназначенные для ведения партизанской войны и организации специальных операций (контрпартизанских, диверсионных, контртеррористических и так далее)). Он может раствориться в ветре.
— Знаю, — проворчал Хаммер. — Но его исчезновение заставляет меня хотеть куда-нибудь врезать.
— А как, по-твоему, себя чувствует Рейн? Она испытывает на себе влияние гормонов. Я изо всех сил стараюсь сделать ее счастливой, но…
— О, доводить ее до оргазма должно быть действительно сложно для тебя…
— По большей части — нет. Ты явно сожалеешь о том, что пропускаешь это, но ведь ты и не сделал ничего, чтобы что-то изменить.
Хаммер грохнул бутылкой о стол и стиснул зубы. Он ничего не сказал… но на его лице застыла гримаса раскаяния.
— Когда ты последний раз занимался любовью с Рейн? — спросил Лиам, понизив голос.
— Не знаю. Я не вносил это в свой ежедневник.
— Это было больше двух недель назад.
— Ты отслеживаешь меня? — поднял бровь Хаммер.
— Мы спим в одной кровати, так что я знаю, когда ты «взбираешься» на Рейн и трахаешь так, словно не видел ее месяцы.
— Я Доминант, и я хочу ее. Ты сам давно смотрелся в зеркало? Ты такой же извращенный, как и я.
— Но я не сваливаю от нее через две секунды после оргазма и не сбегаю, будто у меня задница в огне, — Лиам усмехнулся Макену. — Ты просто используешь Рейн так же бесстрастно, как свою руку.
— Я устал от этой беседы. Серьезно. Отвали, — развернулся Хаммер.
Лиам схватил его за руку и притянул обратно:
— Ты не занимался любовью с Рейн с того самого утра, которое также было последним утром, когда ты смог достаточно расслабиться, чтобы мы взяли ее вдвоем.
— Какого хрена ты от меня хочешь? — попытался вывернуться Хаммер.
— Хочу, чтобы ты сошел с небес на землю и рассказал мне, что тебя беспокоит, — он сел за кухонный стол. — Я твой лучший друг. Ты можешь рассказать мне все. Хаммер засомневался, и Лиам потерял самообладание. — Неужели мы зря прошли вместе через месяцы «твоего ада», чтобы облажаться сейчас? Садись, поговорим. В противном случае, я не могу гарантировать, что она останется.
Издав недоверчивый вздох, Хаммер опустился на ближайший стул.
— Ты это серьезно? Думаешь, она уйдет? — он заморгал. — Срань Господня. Разве она сбежит, не поговорив со мной? Она должна знать, что я люблю ее больше всего на свете. Больше, чем свою собственную жизнь.
— И откуда она должна это знать? — Лиам бросил вызов. — Читая твои мысли? Мы послали тебе это видео более трех часов назад. Она пыталась сказать, что думает о тебе. Она хотела угодить тебе. Но ты, блять, не мог даже оторваться от работы. — Он покачал головой. — Я боюсь, что это стало последней каплей.
— Я просто… не в духе, — Хаммер опустил голову на руки. — Мне требовалось провести некоторое время в тренажерном зале, чтобы снять стресс.
— То есть, ты излил свою неудовлетворенность на тренажере? Рейн была бы более чем счастлива, позволить тебе поработать между ее бедер. А еще ты мог подарить ей несколько оргазмов.
Голод вспыхнул в глазах Хаммера, прежде чем он сумел подавить его:
— Я был бы слишком груб с ней.
«Это то, о чем он думал?»
— Ты чертовски невежественен в вопросах о беременных женщинах и их гормонах. Теперь она так ненасытна, что может даже немного напугать тебя.
— Серьезно? — Хаммер выглядел одновременно ошарашенным и смущенным.
— Так и есть, — сделал паузу Лиам. — Она на пятнадцатой неделе беременности, ее тело меняется. Она переживает, что ты заметил это и перестал считать ее привлекательной.
— Я никогда не буду так считать, — нахмурился Хаммер.
— Тогда скажи, что за хрень творится в твоей голове.
— Ничего не творится, — Хаммер отвел взгляд.
— Прекрати мне врать!
— Я закончил, — поднялся Макен.
— Нет, пока ты не разберешься с нашей ситуацией.
— Не смей угрожать мне. Отступить — лучшее, что я могу сделать для Рейн. Ты успешнее справляешься, помогая ей пережить эмоциональное потрясение. Я бесполезен во всем этом «сюси-пуси дерьме».
— О, нет. Ты бесполезен в решении своих же проблем. Избавься от них и прекрати винить себя в том, что не смог спасти ее.
Хаммер замер и посмотрел на Лиама.
«О, ну, вот теперь он получит проблему».
— Я не могу, ясно? — Хаммер покачал головой, в глазах его плескалась тоска. — Рейн и наш ребенок чуть не умерли. Это пожирает меня каждый гребаный день, долбит мой мозг каждую чертову ночь. Я не могу стереть это дерьмо из своей головы.
— Но она-то в порядке. Стань сильным для нее, — Лиам опустился на стул. — Мы оба нужны ей.
— Я боюсь, что она представляет Билла, когда я касаюсь ее. И поверь мне, ее гормоны ничто по сравнению с каждой грязной, доминантной вещью, которую я очень хочу сделать с ней. Но, иногда, приходя домой ночью, я смотрю на нее, и не могу удержаться вдали ни минуты, поэтому я беру ее жестко. Хотя и не собирался изначально. Но я слишком хочу ее, а она не говорит мне «нет» и… я теряю голову на минуту. Я чувствую себя так хреново после этого. Виноватым. Блин… — Макен вздохнул. — Так что да, я говорю про отдых и витамины и все это дерьмо… Так я могу сказать себе, что я все делаю правильно. Хотя это и звучит отстойно. Очевидно, ты справляешься с этим намного лучше, как и всегда. Счастлив?
— Я счастлив, что ты наконец-то поговорил со мной.
Душевные терзания Хаммера совсем не удивили Лиама, но это касалось и его тоже. И самое сложное, что теперь, разговорив Макена, ему нужно двигаться дальше и заставить того избавиться от всей боли. Лиам знал, что своими следующими словами он начнет еще одну войну, но его друг никогда не исцелится, если не решит вопросы, больше всего мешающие обрести ему покой.
— Я знаю, твои отговорки связаны не только с Рейн. Поэтому давай перейдем к корню проблемы. Когда ты простишь себя за смерть Джульетты? Или это дерьмо зайдет еще дальше?
Макен с убийственным взглядом вскочил на ноги и поравнялся с Лиамом:
— Заткни. Свой. Поганый. Рот.
Глава 2
Священник стоял перед группой скорбящих, говоря слова, которые Макен никогда не хотел бы услышать снова. Его горло сжималось. Ощущение дежавю обвилось вокруг шеи, как галстук из колючей проволоки.
Перед ним стоял бронзовый ларец с открытой крышкой и подкладкой из бархата цвета слоновой кости. Он дал Джульетте все лучшее в смерти, потому что подвел ее при жизни. Его жена была беременна и растеряна, и… он не знал этого, пока не стало слишком поздно. Он не мог смотреть на нее сейчас. «Черт, он этого не заслужил».
Рядом с ним, скрестив руки перед собой, стоял Лиам. Глаза мужчины покраснели, и хотя выглядел он стоически, но был чертовски близок к тому, чтобы расклеиться.
Хаммер нахмурился. «Лиам не любил Джульетту. Его даже не было на похоронах».
«Что происходит?»
Страх сковал нутро Макена, когда он наклонился и заглянул в гроб. Он увидел не свою безвременно усопшую светловолосую невесту. Там лежала Рейн, бездыханная, словно фарфоровая, ее голубые глаза были закрыты навечно.
Шокированный, Хаммер не мог отвести взгляда. И не мог перестать смотреть на любимое лицо и округлые выпуклости ее беременного живота. «Она умерла? Когда? Как? Почему?»
«Боже, он не смог спасти ее».
Потерянный и опустошенный, Макенн повернулся к Лиаму. Его друг не казался таким же шокированным, но был совершенно безутешен. Скорбь ввергла его в молчание.
Хаммер прильнул к девушке, просунул руки под ее бездыханное тело и поднял, отчаянно пытаясь удержать женщину, которую он любил, снова услышать ее смех, обещая, что ни один из его кошмаров не станет реальностью. Но Рейн распалась на мелкие песчинки и просочилась сквозь пальцы. Его окружило чувство агонии. Мужчина рухнул на колени, пытаясь собрать ее вновь, но поднялся ветер и унес песок.
Оставляя ему лишь опустошенную душу.
Преисполненный горя и гнева, Хаммер запрокинул голову. Крик застрял в горле. Он никогда не чувствовал себя более одиноким и брошенным. «Но разве он не получил то, что заслужил?»
Хаммер вздрогнул и проснулся, прижимая руки к груди. Напряженный и весь в холодном поту, он боролся за каждый вздох. От ужаса в жилах застыла кровь. Следом пришло опустошение.
С тяжелым вздохом Хаммер закрыл глаза. Кажется, он теряет рассудок.
И он не сможет успокоиться, пока не убедится, что с Рейн все в порядке.