Он также сказал им действовать, исходя из предположения, что стрелок уже там.
— Что ещё? — сказал Мозер, оглядываясь на него через сиденье.
Блэк пожал плечами.
— Ну, если он использует беспилотник, то все, что я сказал, бесполезно. Тогда он может быть где угодно. Но с беспилотником свои потенциальные проблемы.
Мозер нахмурился.
— Если у него нет беспилотника, то что ещё?
— Я бы действовал быстро. И у меня был бы путь к отступлению.
— Например? — спросил Хокинг. — Спецназовцы говорят, никаких лодок. Они слишком громкие.
Мозер бросил на Хокинга скептичный взгляд.
— Он ни за что не уедет оттуда на машине. Только одна дорога на въезд и выезд.
— Ему не нужно уезжать на машине.
— То есть ты думаешь, что он уплывёт на лодке, даже со всем этим шумом? — сказал Хокинг.
Блэк уставился на него, не в состоянии убрать изумление со своего лица.
— Иисусе, парни, вы застряли в 90-х. Лодки с двигателем внутреннего сгорания охрененно громкие. Но это не единственный тип лодок. Допустим, у парня есть деньги, ладно? Сейчас существуют электрические скоростные лодки… есть даже электронные гидроциклы, которые не издают ни единого бл*дского звука, кроме расплёскивания воды вокруг, — пожав плечами, он вернулся к карте. — Конечно, это все равно чертовски рискованно… особенно если он прождёт слишком долго. Он должен знать, что береговая охрана и полиция порта будут ждать на обоих берегах… но наверное, это все равно его лучший шанс, особенно если у него есть безопасное место, куда можно быстренько добраться, даже если это всего лишь другая лодка. Конечно, в лодке с двигателем внутреннего сгорания можно и грести. Так делают и в военных спецоперациях, и это может сработать для команды… но один парень? Для одного парня это довольно рискованно. Вы сказали мне рассчитывать на одного парня. Я думаю, он выберется самостоятельно, или его будет ждать команда. Ну или он охренеть какой хороший пловец.
— Но ты бы уходил по воде?
Блэк снова пожал плечами.
— Так будет больше вариантов. Я бы искал что-нибудь небольшое и манёвренное… где он мог бы использовать более крупные судна как прикрытие. Возможно, один из этих электрических водных мотоциклов. Если бы мне очень нужно было унести ноги сегодня же ночью, вероятно, в одном из этих мест меня ждала бы машина…
Он ткнул на дорогу возле одного из крупнейших пляжей, затем опять на пирс у Лонг Бич, и ещё на один пляж дальше к югу. Он взглянул на Хокинга.
— Или, возможно, я бы вздремнул несколько часиков в одном из десятков тысяч контейнеров, занимающих там несколько квадратных миль… утром поработал несколько часов в доках с остальной командой. Уехал бы вместе со всеми, когда заступит новая смена.
Мозер уставился на него с изумлением в голубых глазах.
— Мы бы проверили бейджи каждого рабочего, покидающего остров.
Блэк пожал плечами.
— И что? Я не вижу на этих бейджах фотографий… и он скорее всего убил бы или нейтрализовал того, у кого украл бейдж. Вы представляете, сколько людей там работает? В том, что Хокинг дал мне от портовой полиции, я не увидел ничего, что указывало бы на то, что они идентифицируют обычных рабочих по фото, только контактные карты. И даже если у них есть идентификация по фото, он бы учёл это в планах. Варианты таковы: он нашёл бы кого-нибудь, за кого он сойдёт внешне, или заменил бы идентификационную информацию своими данными… это при условии, что он вообще будет проходить через ворота. Проблема в том, что у него были недели на планирование, а у вас несколько часов. Вам стоило привлечь к этому полицию порта. Открыто, имею в виду.
Мозер нахмурился, обмениваясь взглядами с Хокингом.
Блэк сделал очередной неопределённый жест рукой.
— В любом случае, убраться на лодке утром было бы ещё проще. Если сегодня ночью вы его упустите, вам придётся оцепить все место и обыскивать контейнер за контейнером… проблема в том, что вы не будете знать, что именно он предпринял, так что можете направить ресурсы в ошибочное русло и упустить его. Он также может скорректировать планы, если увидит ваши действия… или если ему сообщит крот. Например, он может бросить ждущую его команду и уплыть, или спрятаться в заготовленном контейнере с фальшивой стеной… и так далее. Обыск контейнеров займёт кошмарное количество времени, даже с большой командой. Возможно, что он подстроил все так, чтобы контейнер на следующий день погрузили на лайнер или в фуру. Он может сделать множество безумных вещей, чтобы вас обойти…
Мозер привалился к сиденью, насупившись ещё сильнее. Блэк заметил, что Родриго тоже смотрит на него в зеркало заднего вида, выпучив глаза.
— Видите? — сказал Блэк. — Слишком много вариантов. Если вы не поймаете его в деле, возможно, я не сумею помочь вам арестовать его.
Конечно, он мог найти парня своим светом.
Однако он не мог сказать об этом Мозеру или Хокингу.
Мозер вернулся к разговору с кем-то на другом конце линии, скорее всего, с командиром группы спецназа. Хокинг хмурился, разглядывая карту и различные места, на которые указал Блэк в своей оценке местности.
— Ты думаешь, мы не сможем оцепить доступ к воде?
— Весь? — спросил Блэк. — У вас сколько людей?
— Существует ли сценарий, при котором он может зайти в здание? — спросил Хокинг.
Блэк пожал плечами.
— Если вы поймаете его за работой и прижмёте к зданию, он может войти и захватить заложника, чтобы выбраться с острова. Но если он сделает это, вы потеряете людей. Он пойдёт таким путём, только если совсем отчается.
Хокинг кивнул, поджимая губы и возвращаясь к рассматриванию карты.
— Как много людей работает там в ночную смену? — спросил Блэк.
— В административном здании? Всего человек десять. Может, пятнадцать… по крайней мере, по расписанию. Полиция порта сказала нам, что есть несколько дюжин человек, которые часто работают до десяти или одиннадцати вечера. Работники дневной смены, которые трудятся сверхурочно. И конечно же, сотни на различных кранах, доках и в погрузочных зонах. Мы пытаемся очистить район возле самого административного здания, но это непросто. И мы не можем полностью остановить работу порта. Это быстро дойдёт до федералов, поскольку это международный порт. Наш капитан не хочет делать это без более веских оснований.
Блэк снова кивнул, все ещё размышляя. Наконец, он покачал головой.
— Вам стоит предупредить Стерлинга. Он уже в здании?
Хокинг сверился с часами.
— Ещё девяносто минут.
Нахмурившись, Блэк снова кивнул.
Он заметил собственное беспокойство и снова задался вопросом, что стало тому причиной.
Однако у него не было времени долго над этим раздумывать.
Они уже на месте.
Глава 6
Что-то не так
— Ты остаёшься здесь, — сказал Хокинг, едва взглянув на Блэка. — Не выходи из машины, если мы тебя не позовём… — он показал на переднюю приборную панель. — Или если мы не дадим тебе сигнал по рации.
Как будто с целью подчеркнуть свои слова, как это делается с собакой, от которой ожидают непослушания, Хокинг сделал в сторону Блэка жест наклонённой ладонью, показывая «стоять» или, возможно, «сидеть, мальчик».
— Я серьёзно, — добавил он. — Оставайся в машине, Блэк.
Нахмурившись, Блэк наблюдал, как Хокинг выбирается с заднего сиденья полицейской машины без опознавательных знаков и захлопывает за собой дверцу. Он видел настоящее предупреждение в глазах Хокинга и понимал, что тот не просто важничает или пытается его контролировать.
И все же сложно было не испытывать раздражения.
Мозер и Родриго уже покидали машину через передние дверцы, Родриго помедлил ровно для того, чтобы схватить полуавтоматическое ружье, спрятанное под передним пассажирским сиденьем. Повернувшись со стволом в руке, Родриго тоже бросил на Блэка краткий взгляд, как будто подкрепляя слова Хокинга.
Мозер вообще на него не смотрел.
И все же Блэк уже знал, что приказ изначально исходил от него.
Должно быть, он что-то сказал им в участке, пока Блэк переодевался в синюю униформу. Провёл какую-то ерундовую черту, что Блэку можно делать, а что нельзя, в зависимости от того, какую информацию он им предоставит.
В любом случае, Блэк уловил суть.
Его посадили на скамейку запасных.
Они сделали это ради Мири, отчего злиться было сложнее.
Что ещё более удивительно, они также делали это ради Ника, который, очевидно, заставил Мозера пообещать, что он будет держать Блэка подальше от опасности, иначе Ник приедет сюда и сам его пристрелит. Никогда прежде столько людей не беспокоились о том, что Блэк пострадает. При иных обстоятельствах было бы даже забавно.
Конечно же, Мозер верен самому себе и определённо больше беспокоился о прикрытии собственной задницы, чем о Мири или Нике — и тем более, о самом Блэке. Хокинг, напротив, кажется, преимущественно думал о Мири, и это одновременно немного успокоило злость Блэка и взбесило его по совершенно иным причинам.
В каком-то смысле то, что Мозер посадил его на скамейку запасных, даже было близко к комплименту.
Где-то в процессе его бормотания и тыканья в карты Мозер принял решение, что Блэк — это актив, заслуживающий защиты. Блэк даже почувствовал, как он задаётся вопросом, сумеет ли полиция Лос-Анджелеса заключить более долгосрочный контракт с фирмой Блэка, особенно для помощи в аресте международных группировок, которые за последний год или около того более агрессивно внедрялись в город.
В любом случае что-то из сказанного Блэком заставило Мозера решить, что выпускать его из машины слишком рискованно. В случае если стрелок нацелится на него, Мозер потеряет свою новенькую блестящую игрушку, едва успев провести тест-драйв.
И все же Блэк жалел, что не взял с собой оружие, когда пошёл на ужин. Он не сделал этого из-за Мири. Она определённо заметила бы, особенно поскольку она его всего, бл*дь, облапала до того, как пришли Хокинг и Мозер. И она бы спросила его об этом, а он не хотел её волновать.
Ему все равно стоило сделать это, придумать какое-нибудь дерьмовое оправдание. Он все равно носил при себе оружие большую часть времени, это не было таким уж из ряда вон выходящим.
Откинувшись на виниловом сиденье, Блэк раздражённо выдохнул, окидывая взглядом пунктир высоких фонарей, освещавших ближние ряды разноцветных контейнеров для хранения. На них белой краской было отпечатано название транспортной компании «Константин», и они принадлежали к тому же типу контейнеров, которые фуры перевозили по всей стране. Родриго провёз их по широкому проходу между рядами, остановившись на месте, где сходились примерно шесть разных проходов. Посередине стоял фонарь, так что это, наверное, погрузочная зона или типа того.
Блэк видел припаркованный прямо напротив него бронированный фургон, вероятно, принадлежавший спецназу.
Все это не просматривалось с административного здания.
И все же Блэк испытывал подозрения. Глядя через ветровое стекло, он видел, как Мозер, Хокинг и Родриго подходят к группе офицеров черных кевларовых жилетах и шлемах, все за исключением одного вооружены штурмовыми автоматическими винтовками, кажется, HK416.
Очевидно, команда спецназа… или хотя бы её часть.
Блэк насчитал шесть человек. Это не могла быть вся команда.
И все же это достаточно большая группа для открытой встречи при такой операции. Не очень-то деликатно, особенно в полувоенном обмундировании, даже если визуальный обзор закрыт.
Мужчина впереди, скорее всего являвшийся лидером, тоже держал винтовку.
Блэк наблюдал, как он показывает в сторону высокой стопки контейнеров, в унисон привлекая взгляды детективов отдела убийств. Блэк тоже проследил за его пальцем, который показывал примерно на два часа от него. Проследив за ним до главного административного здания, где на некоторых из двадцати этажей в офисах виднелся свет, Блэк узнал фрагмент, который он показывал Хокингу на планшете.
Он сверился с часами. Все ещё примерно час до того, как Стерлинг появится здесь.
Проворчав что-то себе под нос, Блэк задался вопросом, стоит ли сказать им, что если стрелок где-то поблизости, то он их уже заметил.
И все же Мозер не дурак, несмотря на другие его недостатки. Должно быть, они уже прочесали территорию, иначе не встречались бы здесь. Остальная часть команды спецназа, наверное, проверяла другие места, где мог скрываться стрелок.
Возможно, они надеялись выкурить парня — заставить его кинуться в бегство до того, как сюда доберётся Стерлинг. Не самая глупая идея. Это может сохранить Стерлингу жизнь.
Само собой, это существенно повышало шансы, что они вообще не поймают стрелка.
Блэк простёр своё зрение, ища чьё-либо присутствие в лабиринте контейнеров хранения по обе стороны от машины. Он не ожидал сразу же найти что-либо существенное. Он скорее стремился понять, что может делать остальная часть команды лос-анджелесской полиции, но в итоге остановился всего через несколько секунд.
Не потому, что он что-то почувствовал, нет.
Он остановился, потому что не сумел почувствовать ничего. Не просто в отношении стрелка. Блэк вообще ничего не сумел почувствовать.
Нахмурившись, он потянулся снова — тут боковым зрением заметил движение и повернулся.
В проходе между контейнерами, прямо справа от него, вдали шли два силуэта в рабочей одежде. Они находились всего в дюжине ярдов, направлялись в противоположную сторону от машины. Однако не это заставило его помедлить.
Они шли прямо там, где он только что сканировал своим светом — где буквально секундами ранее он ничего не почувствовал, даже паршивой чайки.
Как, черт подери, он мог не почувствовать их так близко?
Оба мужчины казались незаинтересованными в нем или машине.
Одетые в комбинезоны и тяжёлые рабочие ботинки, они везли посередине прохода круглую бочку. Их шаги были небрежными, обманчиво быстрыми, что он определил по расстоянию, которое они преодолевали на его глазах. На ходу они смотрели по сторонам — тоже медленными, небрежными поворотами голов. Они не разговаривали.
Они смотрели не только из стороны в сторону, но и вверх, и между контейнерами.
Блэк нахмурился.
Какими бы нормальными они ни старались казаться, это совершенно не нормально.
Могли ли они быть спецназовцами? Разве спецназ к этому времени уже не прочесал местность?
Он продолжал наблюдать, когда к тем присоединились ещё два мужчины в комбинезонах, пристроившись за ними из меньших, перпендикулярных проходов, пролегавших между контейнерами. Один из новеньких нёс на плече чёрную спортивную сумку. Судя по тому, как натянулись ручки, сумка была тяжёлой, но высокий парень в комбинезоне нёс её без труда.
Тихая тревога зашевелилась в сознании Блэка — прямо перед тем, как все четверо отделились друг от друга, как будто по взаимному соглашению.
Тот тревожный сигнал в его голове взвыл охереть как громко.
Он видел, что живые создания двигаются так только тогда, когда у них есть серьёзная военная подготовка. Ну, и ещё на Старой Земле. Они без единого шёпота исчезли в стопках контейнеров по обе стороны от прохода.
— Бл*дь, — пробормотал Блэк. — Мири меня убьёт.
Он простёр своё зрение, ища их.
И вновь он ничего не почувствовал.
Он не чувствовал четверых мужчин. Он не чувствовал никаких других спецназовцев или работников дока, бродивших между контейнеров. Он не чувствовал птиц или насекомых, а в этот раз он обратил внимание и на это, чтобы убедиться, что ничего себе не вообразил.
Что-то определённо блокировало его зрение видящего. Хуже того, он вообще не распознавал этот блокирующий механизм. Он не чувствовал полей света, которые может сотворить другой видящий. Он не чувствовал конструкции Барьера или вообще чего-либо, мешающего его свету.
Он просто не чувствовал… ничего.
Как будто над доками протянулась сплошная стена пустоты.
Сигналы тревоги теперь ревели на полную, оглушая.