Стоя спиной к реке, Сененмут не мог видеть, как рабы валятся один за другим. От чрезмерных перегрузок и переутомления люди лишались чувств, острые камни впивались в подошвы босых ног подобно наконечникам стрел, и если падал один, то следующие переступали через его тело, словно не замечали беднягу. Так гнал их голос Сененмута, без устали повторявшего команды:
— И раз, и два, и Амон-Ра, и Мааткара, и взяли, и подтянем, и сил, и успеха нашему фараону!
И так сотни, тысячи раз, до хрипоты.
Инени исподтишка посматривал на «своего мальчика», и ему виделось, будто Ка и Ба оставили этого человека, будто кричало и топало бездушное тело, и остановиться оно сможет лишь тогда, когда завершится дело, которое Сененмут втемяшил себе в голову. А Сененмут не давал рабам роздыха, ибо остановись один из колоссов — поднять и заново привести его в движение было бы проблематично. Это могло бы занять не один день, а как долго продержится высокий уровень вод Нила в месяце паофи, неведомо никому.
Но окончательно сбивало старого Инени с толку то, что Сененмут ни разу даже не обернулся, чтобы проконтролировать транспортировку, чтобы посмотреть, выполняются ли его команды вообще. Будто в зеркало, бросал Сененмут время от времени пристальный взгляд внутрь бронзовой воронки, из которой мощными раскатами отражался его голос:
— И раз, и два, и взяли, и подтянем!..
Никогда еще не сознавал Инени с такой остротой свою старческую немощь, никогда так не презирал палку, на которую опирался в этот момент. Его все время подмывало сорваться с места, впрячься в один из канатов толщиной с руку и, будучи воодушевленным силой Ра, волочить тяжелый блок к кораблю. Но все, что он мог, это сгибать и разгибать колени в такт командам Сененмута. Казалось, из бронзовой воронки гремит голос самого бога — решительный и властный.
Теперь каменные иглы были от кораблей на расстоянии своей длины. Наклонная платформа, установленная на берегу, вела к барже, на которой мог бы уместиться колонный зал большого храма Амона в Карнаке, столь велики были ее размеры. От высоко поднятого носа до кормы она насчитывала три сотни локтей, а шириной была еще в сотню локтей. Сененмут велел на верфях Мемфиса, бывшей столицы царства, построить это судно, которое удерживалось по курсу четырьмя рулевыми. Только ради четырех рулевых весел в страну кедров была послана экспедиция, чтобы найти и срубить стволы, прямые, как сияющие длани Ра, и высотой до неба. Корабельщики предупреждали, мол, даже Хеопс, который правил полвека и возвел сооружение, превосходящее все когда-либо сотворенное человеческими руками, и тот не рискнул строить транспортное средство подобных размеров, ибо это противно воле богов. А ведь Хеопс воздвиг гору в пустыне! Однако Сененмут оставил все предостережения без малейшего внимания и с ветреностью неопытной юности рассмеялся: дескать, это было тысячу лет назад, когда Амон и Ра еще враждовали, претендуя на высшие почести. Сегодня все чтят Амона-Ра, царя над всеми богами, а то, что делается во славу верховного божества, благословенно и не может не удаться — подобно тому как из куска глины выходит кувшин на гончарном круге.
И вот однажды люди по обоим берегам Великой реки увидели, как гигантская баржа, взятая на буксир двадцатью семью нильскими барками, спускается на воду и восемьсот шестьдесят четыре раба, запряженных в ремни, тянут ее вверх по Нилу. И тогда бросились люди на землю и из страха стали посыпать себе головы песком, ибо подумали, что мимо них проходит солнечная барка Ра.
Сейчас корабли-буксиры снова стояли наготове. И хотя на этот раз путешествие предстояло вниз по течению, Сененмут опасался, что с таким грузом на борту четырех мощных рулевых весел для маневренности все же не хватит, поэтому он распорядился, чтобы еще и могучие мужчины тянули баржу на канатах. Это были пышущие здоровьем молодцы, которых Сененмут нанял в дельте, где речных рукавов больше, чем сухопутных дорог. Целый месяц их откармливали мясом сотни телят, и теперь они рвались впрячься в ремни, подобно гребцам в День гребли в десятом месяце года, когда с наступлением дня фараон открывает состязания на воде кличем: «Вперед к западу, на весла!»
«Где, — размышлял Инени, наблюдая за ревущим, бушующим, выкрикивающим четкие команды Сененмутом, — пределы этого человека?» Совсем недавно он учил «своего мальчика» основам обработки камня, тому, что твердый камень полирует более мягкий, что породы юга тверже, чем породы севера. И не заметил, как юноша превзошел его, советника и архитектора трех царей, награжденного Ожерельем доблести. В своем искусстве и заслугах Сененмут — благодаря милости царицы — поднялся до советника, управителя дома и воспитателя царских детей, получил титулы начальника удвоенной житницы Амона, хранителя казны и начальника всех работ для бога. Чем он кончит?
Ушам стало больно, как на загробном суде богов, когда опорные балки вдруг затрещали и раскололись подобно хрупкой игрушке, а платформа закачалась, как только сверкающий колосс упал на нее, словно жертвенная корова, которой перед алтарем подрубили передние ноги мечом жреца. Дело должно удаться! Теперь, когда первую каменную иглу от баржи отделяло всего лишь несколько шагов, даже последние скептики прониклись энтузиазмом. Каждый «и раз, и два» на ладонь приближали колосса к цели. Да и воодушевленная успехом другая бригада, тянувшая второй обелиск, постаралась приблизиться к первой хотя бы на два мелких шажка; она при каждой команде приподнимала груз чуть выше и передвигала его чуть дальше. И когда старшина первой бригады, который стоял на каменной игле, широко расставив ноги, чтобы корректировать малейшее отклонение от направляющей, заметил, что их нагоняют, его голос, передающий команды Сененмута рабам, зазвучал еще громче, еще хлестче. Люди сообразили, в чем дело, тверже уперлись пятками в песок и поднапряглись, в кровь стирая себе плечи.
И вдруг подгоняющие крики Сененмута смолкли. Зная каждую ладонь площади, молодой архитектор, казалось, считал шаги рабов и в уме отмечал малейший сдвиг колоссов. Повернувшись, он оценивающе оглядел завершенный труд. Первый обелиск лежал как раз на высоте баржи параллельно реке, и мостки из балок толщиной с человека, по которым колосс должен быть передвинут на судно, уже были сооружены.
Нетвердо держась на ногах, словно на последнем издыхании, как звери после многодневной скачки по пустыне, повсюду стояли, сидели, лежали рабы, до которых только теперь дошло, какой нечеловеческий подвиг они совершили все вместе. Прошло время, и то тут, то там разразились ликующие возгласы «Радуйся, Амон-Ра!», которые затем смешались с криками «Радуйся, Мааткара! Твое желание стало явью!» И люди, мгновение назад выглядевшие скорее мертвыми, чем живыми, принялись прыгать, плясать, хлопать друг друга по плечам. И подняли на плечи Сененмута и пронесли его вокруг обелисков подобно военачальнику, одержавшему победу над гранитом юга.
Тогда соскочил Сененмут на первого колосса и поднял руку, и тут же стих хор множества голосов.
— Сам Амон вел канаты, которыми вы укротили камни юга. И через миллионы лет не забудут ваш подвиг, и будут чтить вас, и восхищаться вами. Но труд наш еще не окончен. Смело беритесь за подъемные балки и перетаскивайте колоссов на судно!
И снова раздался ликующий хор, будто слова Сененмута вселили в рабов новые силы. Люди кинулись к своим местам: кто к канату, кто к балке — и вот уже все приготовились к новой команде.
— И взяли! — взревел Сененмут так, что голос его проник в душу каждого. — Взяли!
Однако, несмотря на то что рычаги грохотали подобно громам после молний над дельтой Нила, а канаты стенали подобно плакальщицам, обелиск не сдвинулся с места.
— Сет красноглазый! — выругался Сененмут и внимательным взглядом окинул блок.
Оказалось, что во время короткой паузы колосс осел так, что платформа медленно, но неуклонно стала погружаться в почву. Теперь счет пошел на секунды, ибо каждое промедление осложняло работу: если обелиск успеет осесть так, что окажется ниже мостков, поднять его мышечной силой будет невозможно и все задуманное станет вообще невыполнимым и даже бессмысленным. Тогда придется строить новую платформу и начинать опасную затею заново.
— О, властелин богов, жертва для твоего Ка! И ты, Хатхор, храм в пустыне! — эту короткую молитву Сененмут исторг из глубины своего сердца. Так близко к цели не должно потерпеть крушение великое дело!
Тут выступил вперед Инени и крикнул Сененмуту, чтобы все подъемные балки переместили на правый конец, туда, где обелиск осел меньше. И в возбуждении своем, не дожидаясь команды Сененмута, погнал он рабов одного за другим своей палкой.
Как только Сененмут понял намерения Инени, но еще не разобрался в значении его действий, он накинулся на учителя:
— Видно, боги лишили тебя последнего разума, старик! Проваливай, пока я не переломал тебе ноги твоей же палкой!
Однако Инени будто не слышал его, он гнал все больше рабов на другой конец, приказывая подводить балки, и в этот момент даже гнев богов не остановил бы его. Тут конец колосса неожиданно приподнялся примерно на ладонь.
— Еще! — взревел Инени. — Еще выше!
И когда нужная высота была достигнута, велел забить балки. Потом старик приказал рабам переместиться к противоположному концу. Медленно и лениво, как крокодил на солнце, обелиск выползал из песка. Сененмут все еще не мог прийти в себя от изумления. Он слышал, как трещит одна из балок, разламываясь в щепки под грузом обелиска, будто сухой стебель тростника. Он видел, как в воздух взлетело бревно, будто камень, выпущенный из пращи. Но осознать, что произошло, Сененмут смог только после того, как оказался перед Инени. Старик распластался на платформе с глубокой раной на темени, в которую мог бы уместиться кулак.
— Инени! — еле слышно прошептал Сененмут, а затем срывающимся голосом закричал: — Инеени-ии!
Теперь и остальные заметили, что происходит что-то необычное, и окружили обоих начальников, с любопытством вытягивая шеи. Сененмут опустился на колени и приложил ухо к груди старца.
— Инени, — молил он, — Инени!
Инени открыл глаза, с трудом растянул губы в подобии улыбки и с неимоверным усилием прохрипел:
— Сененмут, мальчик мой, это было последним, что я мог для тебя сделать. И желание мое — пребывать в свите Хатхор.
Последние слова вырвались клекотом из его уст. Он смежил веки, словно прилег отдохнуть, однако из приоткрытого рта вытекла темно-красная струйка крови и окропила белую бороду.
Сененмут расплакался, как ребенок, и, отирая голой рукой слезы, не переставал повторять:
— Инени, не покидай меня. Не покидай меня, Инени…
VIII
Исида трепетала от страха, пока шла к трону Хатшепсут. Если бы не полные груди на голом торсе, царицу можно было бы принять за мужчину: коротковолосый парик с уреем на лбу, простое ожерелье ускх, обтягивающий бедра схенти — такое убранство носил фараон Тутмос, когда пребывал в своем дворце.
— Я послала за тобой, — без обиняков начала царица-фараон, — чтобы сообщить: твое присутствие во дворце нежелательно.
— Но царь Тутмос — да живет он вечно! — меня…
— Царь Тутмос — да живет он вечно! — умер, — перебила Хатшепсут Исиду. — И как видишь, я приняла его наследие. А я не намерена до конца жизни терпеть подле себя утеху его одиноких ночей.
Второстепенная жена склонила голову, ибо хорошо знала: никакие возражения не поколеблют твердость этой женщины.
— А Тутмос, сын фараона, — наконец осторожно осведомилась она. — Что будет с ним?
— Неферабет обучает его мудрости жизни, а жрецы Амона дают воспитание, подобающее сыну царя, пусть даже пащенку! — Последнее слово Хатшепсут словно сплюнула под ноги. — До сих пор он не тосковал по матери, хоть жрецы и укрыли его от тебя.
— Знаю, — смиренно сказала Исида, — но мне достаточно знать, что он рядом. Все-таки он мой сын!
Глаза Хатшепсут потемнели, а меж бровей образовалась вертикальная складка.
— О Амон! — воскликнула она с притворным смехом. — Конечно, твой. Никто и не собирается оспаривать его у тебя.
— Но ты хочешь разлучить мать с сыном! — бросила царице в лицо Исида. — Гусенка оставляют с гусыней, пока он не научится сам находить пропитание; жеребенка не забирают у кобылы, пока он не встанет на ноги. И любой пастух в плодородных землях живет в заботе о том, чтобы с детьми его ничего худого не случилось.
— Не я придумала сделать твоего сына фараоном, — возразила царица. — Ты измыслила это вместе со жрецами Амона. Только вот недооценили вы Хатшепсут, Ту, которую объемлет Амон! Пока живу, я буду править на троне Гора, я, фараон Мааткара! И никто не оспорит мою власть! Никто. И конечно, не сын дворцовой служанки.
— Фараон Тутмос — да живет он вечно! — произвел его на свет!
— Ну да. — Губы Хатшепсут скривились в усмешке. — А если бы фараону подвернулась пастушка коз с западного берега, то она бы сейчас тоже отстаивала передо мной права царицы-матери?
Исида воздела руки.
— Не себя я защищаю, мне все равно, что ты со мной сделаешь. Я заступаюсь за сына моего Тутмоса, дитя фараона!
Хатшепсут вышла из себя, вскочила и заходила мелкими шажками вдоль трона.
— Права, права! Я даю законы этой стране. Поэтому я и есть право, я, Мааткара! И я пошлю твоего тупоголового сына Тутмоса в ссылку, если захочу. Или назову его своим преемником, если это доставит мне удовольствие. Но сейчас самое большое удовольствие для меня, Мааткары, — отправить тебя в ссылку. Тебя отвезут в дельту, где Нил разделяет свои воды на пять рукавов подобно пяти пальцам на руке.
— Нет! — Исида заплакала.
— Да! Ты станешь служанкой храма в Бубастисе. Жрецы львиноголовой Бастет не столь богаты, как золотые мешки, пророки Амона в Карнаке. Они своих служанок сдают внаем приходящим в храм — тем и кормятся.
— О, великая мать Карнака, этого не должно случиться!
— Еще как случится, будет на то воля фараона. В конце концов, тебе ведь не в новинку отдаваться чужим мужчинам! Или ты раздвигала ноги только для царя?
Исида пристально посмотрела на правительницу и вдруг в последнем отчаянии отважно выступила навстречу Хатшепсут и взмолилась:
— О, Мааткара, властительница Обеих стран, зачем расточаешь неправедный гнев на меня, служанку твою Исиду? Мои родители служили фараону, и родители моих родителей тоже. И в моей голове никогда не рождалось мысли править…
Хатшепсут, злобно рассмеявшись, воскликнула:
— В твоей — никогда, Исида, в твоей — нет! А как насчет твоего сына Тутмоса?
— Но Тутмос еще дитя!
— Он — фараон по воле Амона! Или по твоей?
— Не по воле бога, и уж, конечно, не по моей! — горячо возразила Исида. — Жрецы сделали Тутмоса фараоном. Они рассчитывали легко совладать с ним. Хапусенеб хотел править сам, он надеялся усилить власть и влияние жрецов Амона. Прикрываясь Тутмосом, он хотел сам дергать за ниточки. Меня это пугало больше всех, ведь я мать, и, как всякая мать, я желала своему ребенку только добра. Я хотела одного — чтобы он рос в заботе и любви и однажды по склонности выбрал свой путь. Но пророки отобрали у меня моего ребенка, чтобы использовать его для своих черных замыслов.
О Амон, Мут и Хонсу! Слова Исиды смутили царицу. Что за игру затеяла эта потаскушка? Разве она не была заодно с Хапусенебом и его приспешниками? Или Исида и правда не заботилась о собственных интересах, сажая Тутмоса на трон?
Исида, казалось, разгадала мысли правительницы и с жаром продолжила:
— Если бы я хотела, чтобы Тутмос стал фараоном, то дождалась бы, пока он наберется опыта в мудрости жизни и сможет править сам. Однако с самого начала не возникало сомнений, что править за него будет кто-то другой. К чему тогда все интриги? Нет, Мааткара, сам ход событий подтверждает, что пророки использовали моего сына, и все мои мольбы не лишать Тутмоса детства остались напрасны. Сколько слез пролила я с тех пор!
— Речи твои, служанка, звучат разумно, — ответила Хатшепсут. — Но это еще не доказательство искренности твоих намерений. Каждый фараон привычен к лести, как к дани, которую воздают ему ежегодно. Однако стоит ему вернуться к государственным делам, и крестьяне начинают стенать о непомерности налогов, воры — о суровости законов. Те, кто сулил с радостью приносить воздаяния к стопам фараона, называют его поработителем, а грабитель, которому по праву отсекают руку, проклинает правителя за жестокость.