De Paris avec l'amour - Волкова Дарья 25 стр.


Это была даже не фотография — заметка светской хроники.

Выбор белокурого Бетанкура — очередной или окончательный?

На прошедшем в минувшие выходные Призе Триумфальной Арки мы имели возможность полюбоваться традиционно на многое и многих. В том числе и на владельца «Бетанкур Косметик» Сержа Бетанкура в компании очаровательной спутницы. Серж Бетанкур — один из самых завидных и лакомых призов брачного гран-при последних десяти лет, благодаря своему состоянию и совершенно неприличной красоте. Ходят слухи, что с запечатленной на фото девушкой Сержа видели на Неделе Высокой Моды несколько месяцев назад, а так же еще в паре мест. Возможно, очаровательная брюнетка уже занимает какое-то место в сердце одного из самых видных женихов страны? Что ж, время покажет, сделал ли Серж Бетанкур окончательный выбор и услышим ли мы скоро звон свадебных колоколов. И стон разочарования одновременно — тех, кто еще надеялся заполучить себе белокурого Бетанкура. Или это просто очередное пополнение коллекции мсье Бетанкура.

Софья поморщилась — тон заметки казался одновременно заискивающим и вульгарным. Впрочем, чего ждать от светской хроники? Зато фотография — фотография была шикарной. Так и хотелось сказать: «Поздравляю вас, мсье Бетанкур, вы сделали прекрасный выбор». Соня рядом с ним казалась… на своем месте. А Серж рядом с ней выглядел очень счастливым. Впервые Софья задумалась о перспективе их отношений. Точнее, об их финале. О том финале, на который намекала заметка. Он казался ей невозможным. Недостижимым — хотя бы потому, что у них никогда, даже мимолетно, не заходила об этом речь. И, тем не менее, очень желанным.

Соня тряхнула головой, отгоняя ненужные мысли. Нет, не стоит даже думать об этом.

Зазвонил телефон — это оказался Матье.

— Угадай, на что я смотрю, Соф?

— На биржевую сводку? Финансовую аналитику? На свой галстук?

— Кое-кто делает успехи в высшем свете…

— Господи! Ты-то откуда знаешь?!

— Тетя прислала ссылку. А ей, видимо, Мари-Лоран.

Соня посмотрела на подругу, та лишь усмехнулась.

— Никакой личной жизни!

— Теперь-то ты меня понимаешь? — хмыкнул Матье. — Слушай… ты как-то спрашивала меня о делах «Бетанкур Косметик»…

— И что? — Софье стало почему-то неловко.

— Я хочу пересмотреть данный тебе тогда совет, Софи. Это, безусловно, рискованное вложение. Но если рискнешь — можешь получить… многое. Я думаю, что в данной ситуации риск… оправдан.

— Ты сейчас говоришь как финансовый аналитик?

— Как друг.

* * *

— Что это?

— А ты открой и посмотри.

Он надрывает пакет, достает оттуда белую футболку, растягивает на пальцах. И начинает хохотать.

— Разве это не про тебя? — Соня не может не начать улыбаться в ответ на его веселье.

— Это точно про меня.

Он сбрасывает с плеч светлый пиджак, ловко расстегивает пуговицы рубашки. А она вдруг ловит себя на мысли, что любуется — движениями пальцев, тем, как он поводит плечами, скидывая рубашку, как наклоняет голову, собираясь надеть ее подарок. Этот мужчина невероятно сексуален во всем — в любой одежде, в каждом движении. И надпись на футболке это только подтверждает.

I hate being sexy. But someone must do it. (англ. Я ненавижу быть сексуальным. Но кто-то же должен это делать)

Серж разводит руки, предлагая ей полюбоваться собой.

— Ну, разве я не «секси»?

— Очень. Твое чувство долга просто впечатляет.

Он ухмыльнулся, притягивая Софью к себе. Чмокнул в макушку.

— Спасибо за подарок. Мне не так часто выпадает случай ходить в футболках, все больше дома. Но обещаю — эта будет моей любимой.

— Носи на здоровье, — она ответно прижалась к его боку. — Не все же тебе меня подарками заваливать.

— Я не заваливаю! Кстати, надо тебя обязательно чем-то ответно одарить за эту чудесную футболку…

— Серж!

— Ладно-ладно, я же не сейчас, — он со смехом увлек ее на диван. А потом вдруг посерьезнел. — Слушай, Софи, я хотел с тобой кое-что обсудить.

Ей почему-то очень не понравился его серьезный тон. Она села ровнее.

— Говори.

— Дело в том, что я вынужден уехать на несколько дней из Парижа. Правда, это очень важно. Я бы не хотел расставаться с тобой надолго, и…

— Не надо!

— Не надо что? — он смотрел на нее с искренним недоумением. А в Софью вселился бес — не иначе. Или это чертов ПМС. Или еще какая-то причина. Но мозги у нее почему-то на этих словах выключились. А включилась — истеричка. Неравноценная замена, что тут скажешь. Видимо, она постоянно подсознательно ждала какого-то подвоха с его стороны. И решила, что дождалась.

— Не надо придумывать оправданий, если я тебя надоела!

— Что?!

— Что слышал. Если тебе хочется побыть с другой женщиной — так и скажи. Не надо меня унижать обманом!

Он смотрел на нее, будто видел в первый раз. Даже уперся локтем в колено, а ладонью подпер подбородок — чтобы смотреть было удобнее. Покачал головой неверяще. Почесал нос. Вздохнул.

— Ты права. Мне действительно нужно побыть с другой женщиной…

— Вот и проваливай! — ей кажется, что-то внутри оборвалось. Она же на самом деле не думала, что это правда — про другую женщину. Да как?! Как он мог?! Как посмел?

Серж еще раз вздохнул.

— В эти выходные у мадам Нинон день рождения. Она сейчас в Сент-Оран-де-Гамвиль. Это семейное торжество, и я там обязательно должен быть. Я там хочу быть. Потому что… Неважно, — махнул рукой. — Вообще-то, я хотел пригласить тебя с собой. Но теперь… что-то расхотел.

Ей стало стыдно. Очень. А еще очень хотелось врезать себе. Со всей силы. Вот кто, кто скажите на милость, тянул ее за язык, да еще так несвоевременно?!

— Серж, послушай, я не хотела… не думала…

— Ты меня обидела. Очень обидела, — и отвернулся — чтобы понятнее стало.

Она смотрит на его оскорбленный профиль. Да, реакция слегка наигранная и театральная, но сути это не меняет. Софья сваляла конкретного дурака. Надо как-то исправлять ситуацию.

— Извини меня. Я была неправа.

Он еще более оскорблено вздернул подбородок, не оборачиваясь. Ребенок!

— Ну, Сееерж… — потянула его руку, но он высвободил ладонь. Так и хотелось сказать: «Переигрываешь!». Или хрестоматийными словами Константина Сергеевича: «Не верю!». Но, как ни говори, Софья только самой себе обязана тем, что оказалась в таком невыгодном положении. Прижалась щекой к его плечу — деваться ему некуда, угол дивана.

— У меня к тебе есть предложение, Серж.

— Слушаю, — соизволила ответить после паузы его оскорбленная милость.

— Давай так, — взяла его ладонь, в этот раз он не стал вырывать руку, и переплела пальцы. — Ты берешь меня с собой в Сент-Оран-де-Гамвиль. А я беру туда с собой тот вульгарный красный корсет. И надену его… там.

— Он не вульгарный!

— Хорошо. Не вульгарный. Но надену его там.

— Нет, — Серж повернулся к ней. — Корсет ты наденешь сейчас. А в Сент-Оран-де-Гамвиль мы поедем в пятницу. Но я разрешаю взять корсет и туда.

Она оценила все — и подрагивающий угол губ, и изогнутую бровь, и выражение глаз. Чертов манипулятор!

— Деньги вечером, стулья утром… — пробормотала Софья. — Князь Бобровский, а монтер Мечников вам родственником не приходится?

— Что? Какой Мечников? И при чем тут стулья?

— Это цитата была, мсье Бетанкур. Сейчас расскажу, откуда.

— Расскажешь в корсете. Иди, — легко толкнул ее в спину. — Ты обещала!

— Ты ужасный тип!

— Софи, не испытывай мое терпение. При мысли, что наконец-то увижу тебя в том корсете, я начал возбуждаться.

— Ты начал возбуждаться, потому что переиграл меня!

— И это тоже, — довольно ухмыльнулся Серж. — Ну же, чего ты ждешь? Чтобы я надел его на тебя?

— Сама справлюсь! — Соня встала с дивана. — И я его с собой не возьму!

— Значит, придется выжать по максимуму из этого раза. Не забудь красную помаду! — это он ей крикнул, когда она уже ступила на первую ступеньку лестницы.

— Это вульгарно!

— Это роскошно. Ты будешь выглядеть роскошно, Софи…

И он снова оказался прав.

* * *

— Что ты подаришь мадам Нинон, Серж?

— Не знаю, — он нахмурился. — Я сломал себе голову. С каждым годом это становится все труднее. Я как-то… упустил этот момент. Сейчас осталась пара дней, а у меня идей ноль.

— У нас завтра аукцион. Ювелирные изделия.

— Банально, — поморщился Серж. — Очередное бриллиантовое кольцо?

— Мне коллега показывала — будет много интересных лотов. Знаешь, мне запомнился… браслет. Американский ювелирный дом «Oscar Heyman amp; Brothers». У них своеобразный, узнаваемый стиль. Браслет сделан почти сто лет назад — в тысяча девятьсот двадцать шестом, кажется. Три черных ониксовых кольца, соединенных сегментами с бриллиантами. Он очень необычный — строгий, изысканный. Я его увидела и почему-то вспомнила твою… мадам Нинон.

— Софи… — он смотрит на нее внимательно, и Соня не может понять, что за выражение таится в его глазах. — Кажется, ты только что спасла мою шею.

— Ну, вот и славно, — улыбнулась она. — Хорошая шея, красивая. Мало ли… вдруг пригодится. Начальная цена — семь с половиной. Реально может дойти до двенадцати, говорят.

Серж отмахнулся от этих слов. Но лицо его было по-прежнему непроницаемым.

* * *

На аукцион Серж прислал Алекса. С одной стороны, это Соню расстроило, но и к постоянной занятости Сержа она тоже уже привыкла. А с другой, невозмутимый здоровяк Алекс был таким милашкой — ходил за ней как привязанный, слушал, едва не заглядывая в рот.

Браслет ушел за двенадцать восемьсот. А после, оформив приобретение под чутким руководством Сони, Алекс почтительно раскланялся, ручку облобызал и стремительно исчез — шефу отчитываться.

— Софи, у тебя новый поклонник? — тон у Мари шутливый, но она явно в недоумении.

Соня вздыхает. Так просто и не объяснишь, кто такой Алекс, почему он был здесь и… И не хочется ничего объяснять, в общем-то.

* * *

— Серж…

— Да? — он уже почти закрыл дверцу автомобиля, но остановился. Наклонился. — В чем дело, Софи?

— Слушай… А можно мне… То есть… — она выдохнула, решаясь. Эта идея грызла ее уже пару недель точно. — Ты не пустишь меня за руль?

Серж вздохнул, провел рукой по волосам.

— Софи, ты же не ездишь за рулем.

— У меня есть права! И прошлым летом мы с сестрой объездили пол-Европы! Я была за рулем!

— На чем вы ездили?

— Фольксваген-Гольф.

— Соф… — видно, что ему неловко. — Пятьсот лошадей. Переключение передач — ручное. Ты… ты не справишься. Правда. Не обижайся, но…

— Ладно! Проехали. В смысле, — поправила на коленях белую плиссированную юбку, потянула на себя ручку двери, — поехали.

Дверь захлопнулась с мягким щелчком.

Шаг девятнадцатый. Смена декораций

Они вели себя при жизни как свиньи, а мне приходится отвечать. Паразиты они, вот что я вам скажу, простите невольную резкость выражения.

Соня не знала, чего ждала от загородного дома мадам Нинон. Но то, что она увидела, ей понравилось. Софья не настолько хорошо разбиралась в архитектуре, чтобы сходу определить стиль, но выглядело все довольно привлекательно: просто и одновременно просторно — и дом, и прилегающая территория. Встречать их никто не вышел — так Соне подумалось сначала. Впрочем, появившийся вскоре немолодой мужчина в костюме на жаждущего общения родственника тоже никак не тянул.

— Добрый вечер, Гаспар, — Серж бросил ему ключи от машины, который тот лихо перехватил на лету. — Отлично выглядишь.

— Свежий воздух, превосходная компания, приятные люди вокруг, — улыбнулся тот в ответ. — Весьма рекомендую, мсье Бетанкур. Мадам Бетанкур уже ждет вас.

Мадам Нинон действительно ждала их в холле. Софья притормозила, дав возможность обняться Сержу и его старшей родственнице. В доме было очень тихо, поэтому негромко и на ухо сказанное «Я очень скучала по тебе, мой дорогой мальчик» Соня все равно расслышала. А потом и на нее обратили внимание.

— Софочка, деточка, как я рада тебя видеть!

Соня не знала, чему изумляться больше — то ли приветствию на русском, то ли «деточке», то ли резкому переходу на «ты», то ли легкому, но все же совершенно не протокольному поцелую в щеку. Их первая встреча была гораздо более официальной.

— Я тоже очень рада вас видеть, мадам Бетанкур, — пришлось ответно прижаться к сухой щеке своей. — С днем рождения вас.

— Ой, он только завтра, — отмахнулась мадам Нинон. — И потом, в моем возрасте это уже не праздник, а лишний повод для грусти. Как вы добрались? Серж не очень быстро ехал?

— Нет, — не моргнув глазом, соврала Соня. — Он был очень аккуратен за рулем.

— Я так боюсь этих его машин, на которых Серж гоняет как сумасшедший.

Назад Дальше