С каждым разом это становилось всё более пошлым, пока я не заволновалась, что он собирается скинуть всё со стола и уложить меня прямо на нем. Но когда Кристина сказала нам, что скоро группа начнет играть нашу первую танцевальную мелодию, и снова раздалась симфония ножей, бьющихся об бокалы, Беннетт слегка наклонился ко мне, сказав, «Если твой язык снова окажется у меня во рту, мы свалим нахрен отсюда, и я возьму тебя в постели, Миссис Райан.»
«Ну, тогда я пока буду хранить своё целомудрие, Мистер Миллз. Поскольку я хочу торт.»
Он закрыл глаза и подался вперед, слегка касаясь своими губами моих. Как ему так легко удается быть и милым, и командующим одновременно? Мы вышли в центр танцпола в беззвучной тишине. Прозвучало несколько первых аккордов песни, и Беннетт одарил меня дьявольской усмешкой, прежде чем потянул меня к себе и обеими руками схватил меня за задницу. Комната взорвалась в хриплых возгласах, и я посмотрела на него, качая головой, будто меня встревожило данное действие.
Но оно нихрена не встревожило.
Без обуви я была намного ниже, чем он, и иногда меня это бесило, потому что мы не были лицом к лицу, особенно во время нашего первого свадебного танца. Я встала на цыпочки, опираясь на его руки, и через полминуты я почувствовала, что он обхватил меня за талию и поднял так, что мы были лицом к лицу, а мои ноги повисли на несколько дюймов над землей.
«Лучше?» спросил он хриплым голосом.
«Намного.» Я закрутила пальцы в его волосах и подалась вперед, чтобы скользнуть своим ртом по его.
Вспышки камер взорвались вокруг нас, и я смогла вообразить сотню фотографий, где Беннетт держал меня, обнимая, а мои всё еще грязные ноги говорили всем, кто посмотрел бы на эти фотографии в будущем, какая свадьба у нас была: идеальная.
Песня подходила к концу, но прошло еще несколько долгих мгновений после заключительных аккордов, прежде чем Беннетт всё-таки опустил меня вниз.
«Я люблю тебя,» сказал он, позволяя своим глазам бродить по моему лицу, прежде чем остановиться на губах.
«Я тоже люблю тебя.»
«Черт побери. Ты – моя жена.»
Засмеявшись, я сказала, «Мы женаты. Это безумие. И кто позволил этому произойти?»
Он даже не стал скрывать улыбку. Наоборот, вместе с этим его глаза стали большими, а голос грубее. «Я собираюсь неуважительно жесткооттрахать тебя.»
Вся поверхность моей кожи чувствовала себя покрасневшей и искрящейся.
Он освободил меня, позволяя мне спуститься вниз по его телу, и тихо застонал, когда мои бедра прижались к его уже наполовину затвердевшему члену. «Я чувствую искушение проявить неуважение к тебе прямо сейчас,» сказал он. «Но моя жена хочет торт.»
Мы ненадолго разошлись, когда началась другая песня, и я почувствовала, как рука моего отца прижалась к моей спине. Беннетт развернулся и принял свою мать в объятия. Когда мы танцевали с нашими родителями, мы ловили взгляды друг друга через их плечи, головокружительно ухмыляясь. Я испытывала желание закрыть глаза и закричать так счастливо и громко, как никто и никогда этого не делал.
«Твоя мать прекрасно провела бы время сегодня,» сказал отец, целуя меня в щеку.
Я кивнула, улыбаясь. Я скучала по маме, и по мне пробежали мурашки. Она никогда не была крутой мамой или модной мамой; она была милой мамой, обнимающей мамой, сверхзаботливой мамой. Вначале она бы непременно возненавидела Беннетта, и мысль об этом заставила меня засмеяться. Мама бы подумала, что он – редкостный хрен, и что я могла бы найти себе кого-то более дружелюбного, общительного и эмоционально открытого. Но потом она бы увидела, как он смотрит на меня в незащищенный момент, увидела бы, как он проводит кончиком пальца от моей щеки до подбородка или целует мою руку, когда он думает, что никто не смотрит, и поняла бы, что я нашла именно того единственного человека, который, помимо моего отца, любит меня больше всех в жизни.
Поймав Беннетта в такие интимные моменты, мой отец в конце концов встал на его сторону. После нашего катастрофического Рождественского визита в Бисмарк больше года назад, когда отец спалил меня и Беннетта, вломившись в мою спальню, где я оседлала своего мужчину, как шумная наездница, в своей детской постели, - отец приезжал пожить к нам в Нью-Йорк на неделю. Беннетт, конечно же, работал до посинения в течение первых нескольких дней, и отец постоянно ворчал о том, что мужчина должен обеспечивать свою семью не только в материальном плане, но и духовном.
Но однажды ночью, когда Беннетт вернулся домой далеко за полночь, а отец проснулся и встал с кровати, чтобы налить себе воды, он увидел нас на диване: моя голова была на коленях Беннетта, его пальцы были у меня в волосах, а он слушал меня, пока я ему молола вздоро каждой детали своего дня. Беннетт очень устал, но, как обычно, он настоял, чтобы я провела время с ним, независимо от того, что было уже поздно. Следующим утром отец признался, что он стоял, словно загипнотизированный, наблюдая за нами целых пять минут, а потом опомнился и пошел за водой.
Я поймала его, подмигивающего Беннетту через моё плечо, а после услышала глубокий, реальный смех моего мужа – тот, который зарождался пузырьками внизу его живота и выходил, представ самым тихим и самым счастливым звуком.
«Что это вы оба делаете?» спросила я отца, отступая, чтобы взглянуть на него.
«Просто даю своему новому сыну кое-какой бессловесный совет.»
Я предупреждающе посмотрела на него, а после поймала внимание Беннетта, когда отец развернулся ко мне. Его глаза ехидно мерцали. «Спроси потом своего мужа, о чем я ему сказал.»
Отец мягко вытолкнул меня из своих объятий, целуя в щёку, после чего ко мне подошел Беннетт и, сгибаясь, прошептал, «Твой отец только что намекнул, что хочет пять внуков.»
Мой визг ужаса был заглушен тяжелым басовым звуком из колонок, сигнализирующим гостям, что сейчас начнется настоящая вечеринка. Толпа сразу помчалась к танцполу, и мы воспользовались возможностью взять себе немного воды. На нашем пути встретился Уилл, окруженный моими тетками.
Они добродушно зажали его между друг другом, и голова Уилла отклонилась назад в смехе. «Во славу Господа, Ханна, где же ты?» завопил он.
В другом конце зала она поставила свой фруктовый коктейль, подняла руку, на пальце которой было изумительное обручальное кольцо, и отозвалась, «В этом и заключается смысл кольца? В том, что я должна спасти тебя?»
Он пылко кивнул, крича, «Да!»
Наконец, после недолгого наблюдения за бедным мальчиком, Ханна подошла к нему и забрала его от моих смеющихся тёток в свои руки. Я улыбнулась, повернувшись к Беннетту.
«Можем ли мы сейчас уехать?» спросил он, а его взгляд упал на мой рот.
Толпа едва ли начала редеть, и я знала, что вечеринка, вероятно, продлится еще несколько часов, но верно и то, что я хотела бы подняться наверх и снять с моего мужа этот смокинг.
«Еще один час,» сказала я, оттягивая рукав его пиджака, чтобы посмотреть на часы. «Еще один час, а затем я вся твоя.»
После этого прошло еще три часа – три часа танцев и пьяных тостов, после чего Макс и Уилл донесли Беннетта до бара для финального раунда «мужских шотов», три часа чистейшего, дикого празднования - и Беннетт подкрался ко мне сзади в баре, где я стояла, говорящая с Генри и Миной, и обнял меня за талию моей.
«Сейчас,» прошептал он, целуя мое ухо.
Я повернулась к нему, улыбаясь своим свояку и свояченице. «Я думала, это – моя реплика.»
Когда мы начали уходить, нам не бросали ни цветочные лепестки, ни горстки риса. Вместо этого Уилл и Генри схватили пачки салфеток и начали пьяно бросать их в нас, пока мы начали отходить от бара и махать нашим гостям.
«Всем спокойной ночи! Спасибо, что пришли!» закричала я сквозь вопли и свисты.
Беннетт потянул меня вперед, махая через плечо. «Пойдем.»
«Было так приятно увидеть вас всех!» заорала я, всё еще махая нашей семье и друзьям.
Он фактически вырвал меня оттуда, подняв и забросив к себе на плечо. Одобрение гостей было поддержано громкими аплодисментами и еще одной пачкой салфеток, которые Беннетт ловил затылком.
Он нёс меня всю дорогу до лобби, а затем дал мне соскользнуть по его телу вниз, целуя меня в шею, в подбородок, в губы. «Готова?»
Я кивнула. «Еще как готова.»
Но когда я повернулась к лифту, он остановил меня рукой, взявшись за моё предплечье. А другой рукой из кармана он вытащил повязку на глаза.
«Что?..» спросила я с настороженной улыбкой на лице. «Зачем тебе это в лобби?»
«Я хочу взбить тебя членом как самые нежные сливки, но это будет кое-где еще.»
«Но у нас же есть комната наверху,» тихо заскулила я. «С гигантской кроватью и твоими галстуками, которыми ты сможешь извращенно связать меня, и,» я понизила голос, «бутылочкой смазки в ящике.»
Он засмеялся, нагнулся, проведя своим носом по моей челюсти. «Также в лимузине, который стоит снаружи, есть мешочек с вещами, где лежат мои галстуки, которыми я смогу извращенно связать тебя, бутылочка смазки из ящика и еще несколько других вещиц.»
«Что еще за другие вещицы?»
«Доверься мне,» сказал он
«Куда мы идём?» спросила я, почти опрокидываясь на него, когда он взял меня за руку и потащил вперёд.
«Доверься мне,»
«Нам придётся куда-то лететь?»
Он игриво хлопнул меня по заднице, прорычав в ухо, «Господи, женщина, доверься мне.»
«А я испытаю кучу оргазмов сегодня ночью?»
Он повернулся и подошел ближе ко мне, сказав, «В этом и заключается план. А теперь заткнись.»
Часть восьмая
Беннетт помог мне залезть в заднюю часть лимузина, а после надел повязку на мои глаза, плотно завязывая ее позади головы. Она была широкой и плотной; подонок предугадал мой план подсмотреть, поэтому закрыл шелковой тканью половину моего лица. Я осталась в полной темноте.
Но он был рядом со мной, и я почувствовала, когда он пододвинулся ко мне ближе, чувствовала его чистый, свежий запах шалфея, когда он наклонялся ко мне и посасывал кожу на ключице.
«Ты собираешься оттрахать меня в машине?» спросила я, вслепую протягиваясь к нему. Я нашла его руку и обернула ее вокруг себя.
Его урчащий смешок завибрировал вдоль моих ключиц, от одной стороны до другой, и я почувствовала, как он достиг подола свадебного платья и медленно потянул его вверх по моим ногам.
Кончики пальцев Беннетта, щекоча, прошлись от моего колена до внутренней части моего бедра к тонкой белой ткани, едва прикрывавшей мою киску. Он скользнул под ткань, оттягивая ее, и заскользил вперед и назад по уже скользкой коже.
«Блять,» прошипел он. «Черт возьми, Хло.» Он отступил, погружая в меня два пальца, проталкивая их глубже. «Я не чувствую, что смогу быть нежным сегодня.»
Выгибая шею, я предоставила его рту лучший доступ к самой уязвимой части моего горла, шепча, «Хорошо. Я не хочу тебя медленно и мило.»
«Но ведь это – наша свадебная ночь,» заспорил он с притворной искренностью. «Разве я не должен аккуратно опустить тебя на пуховую перину и принести тебе бесконечно любящее удовольствие?»
Я взяла его руку и прижала ближе к себе. «Ты сможешь это сделать, но уже после того, как я буду вся в синяках и у меня все будет болеть, в середине ночи.»
Его смех был столь тёмным, и он сообщил мне едва сдерживаемую потребность, которая послала дрожь вниз по спине. Я почувствовала его дыхание рядом с ухом, когда он спросил, «Таким образом, у меня есть разрешение на грубость?»
Я кивнула, в моем горле внезапно пересохло. «Даже поощрение.»
«Может, немного пошлости?» Когда я ответила кивком, он зарычал, «Скажи мне.»
Я выдохнула, дрожа от напряженного дыхания. «Я хочу пошлости. Я хочу тебя, дикого и нетерпеливого сегодня ночью. Это то, как я себя чувствую.»
Он повернул запястье и толкнул в меня третий палец так глубоко, что я почувствовала прохладу его обручального кольца на моей коже, и я закричала от ощущения прижимающегося металла и от тугого натяжения. Его большой палец дразнил меня, выводя сводящие с ума круги вокруг моего клитора, умело, но не касаясь там, где я хотела. Звуки транспорта усилились в бурном темпе, а затем превратились в тишину и устойчивые удары распорных деталей моста, звучащих под колёсами.
«Разве мы уезжаем из Коронадо?»
«Да.»
«Мы забронировали самолет?» спросила я снова.
«Разве моя рука не доставляет тебе удовольствия?» Раздражение закипело в его голосе.
«… Что?» спросила я, смущаясь.
«Ты занята улицей, а не тремя пальцами, трахающими тебя сейчас?»
«Я…?»
Он вытащил из меня пальцы и, дотронувшись до моего плеча, потащил с моего места вниз на колени на пол. Я чувствовала, как он обошел вокруг, чтобы притянуть меня поближе, и я поняла, что находилась между его ног. Звук его ремня, застежки-молнии и брюк, слетающих с бедер, нарушили тишину.
«Иди сюда,» выдохнул он, придерживая мой затылок. «Соси.»
Несмотря на единственное грубое слово, его прикосновения были острожными, когда я начала брать его в рот, будто он не был уверен, как совместить свою скрытую потребность с действительностью нашей только что свершившейся свадьбы. Мы говорили часами о том, что у нас будет в этот момент – мы были одиноки, а теперь женаты и столкнулись с реальностью, которая может быть разной для нас – и эта реальность наступила, поэтому я заметила, что Беннетт был немного в раздрае.
Мы говорили о том, что ничего не изменится: это просто два кольца, просто клочок бумаги.
Мы говорили о том, что никогда не будем прекращать быть жесткими по отношению друг к другу, и что наши чувства не ослабеют.
Мы пообещали, что в нашей спальне между нами двумя всегда может произойти всё, что угодно. Мы поклялись, что никогда не будем сдерживаться или бояться попросить того, в чем нуждались.
Но пока ласкала его длину губами и языком, я ощутила, что руки Беннетта были сжаты на его бедрах, а не в моих волосах. Его бедра были крепко прижаты к сиденью, вместо того, чтобы, выгибаясь, приподниматься навстречу моему рту.
Таким образом, я сделала первую вещь, что пришла мне на ум: с тихим сосущим звуком я вытащила его член изо рта и откинулась назад на свои пятки.
Его дыхание выходило резкими порывами, но как только мы проехали шумную дорогу, в машине наступила тишина.
Наконец, его голос повысился с тихого до грохочущего, которым он командовал: «Что случилось?»
Что случилось? Такой прирученный Беннетт.
В этот момент я была зла, что не видела его лицо, но знала, что он понял меня, после чего глубоко вздохнул и снова спросил, «Какого хуя ты остановилась?»
Вот оно.
«Ты знаешь, почему.»
Сильные руки сдвинули меня с пяток и усадили меня обратно, пока мой зад не приземлился на пол лимузина, и я откинулась спиной на сиденье напротив него. Одно колено Беннетта находилось у моей головы, и, не говоря ни слова, он прижал головку члена к моим губам, заставляя открыть рот.
«Соси,» сказал он, и на сей раз это слово сопровождалось гневом и потребностью. Я едва успела приспособиться к ощущению его кулака в моих волосах, к его жесткой хватке, когда он начал резко двигаться, но пока что, не входя слишком глубоко. Наконец, он отпустил мои волосы и одной рукой придерживал моё лицо для его длинных глубоких ударов.
Автомобиль подъехал к остановке, и Беннетт хлопнул ладонью по кнопке интеркома, резко сказав «Подождите здесь», после чего вернул руку к моему лицу и хрипло застонал.
Его ругательство «Блять, Хло» зажгло мое вожделение, и я потянулась, чтобы обернуть руки вокруг его бедер, всхлипывая из-за сильной хватки, толчков и резко сокращающих мышц на его заднице.
Я ничего не видела, но с каждым глубоким толчком я чувствовала его мягкие волосы у своего лица, поэтому я хотела сосать так жестко, как могла, чтобы, когда он кончил, я бы выжала из него столько же удовольствия, сколько получала от этого я. Я чувствовала отчаяние, давая ему это.
«Так охренительно хорошо,» сказал он скрипучим голосом, и по его движениям я поняла, что он был уже близко. «Твои прекрасные охренительные губы. И ощущение твоего языка на мне.»