Питимбар впервые в жизни онемел, – царь был сама ярость.
– Однако разве ты такой, как они? – всё же осмелился вымолвить он.
Ашока оттолкнул его:
– Поди прочь, дурак! Добро должно быть сильным и безжалостным, чтобы не погибнуть!
Он вскочил на коня и с места пустил его в галоп.
– Последняя проверка, – прошептал Питимбар. – Вот и поглядим, какие силы в твоей душе возьмут верх.
* * *В нефритовом зале дворца царица Кумари и царевич Самади сидели над столом, на котором лежали рисунки дворцовых покоев.
– Здесь мы добавим золота, сапфиров и изумрудов, – говорила царица сыну. – Здесь сделаем украшения из серебра и пустим их по чёрному дереву, а тут можно обойтись простым мрамором с позолотой. Не пройдёт года, как наш дворец будет неузнаваем… Но почему ты так мрачен?
Самади сдвинул в сторону рисунки и под ними оказалась большая карта страны.
– Меня сейчас больше беспокоит другое, – сказал он. – Смотри, самые хорошие земли царь отдал черни. Знатные роды потеснены, богатые потеряли то, ради чего они работали.
– Чернь? Нет, это не чернь, – он отдал земли тем, кто, по его мнению, достоин этого, – возразила царица. – Общины, которые трудятся на подаренных царём землях, процветают, – и мы должны это признать. Я не стала бы пока отбирать у них землю.
– Глупости! – презрительно возразил Самади. – Наша опора не сирые и убогие, а богатые и сильные. Если мы вернём им землю, они поддержат нас, и тогда царь уже ничего не сможет с нами сделать.
– Ты по-прежнему боишься его? – Кумари искоса взглянула на царевича.
– Вот ещё! – фыркнул он. – Просто мы обязаны быть осторожными, ведь рано или поздно он вернётся.
– Не бойся, я всё возьму на себя, – по своему обыкновению царица, как маленького, погладила его по голове.
– Но я… – царевич недовольно отстранился и хотел что-то возразить, однако его перебила рабыня, с испуганным лицом вбежавшая в зал.
– Царь! Царь! – закричала она. – Царь вернулся!
– Ну вот, накликали, – стараясь быть спокойной, проговорила Кумари и быстро убрала карту и рисунки в шкафчик, что стоял рядом. – Иди, скройся где-нибудь, – велела она сыну, – царь не должен тебя видеть.
– Я пойду на конюшню и прикажу оседлать коней, – отозвался Самади, поспешно направляясь к задней двери. – На всякий случай. Для меня и для тебя.
– Нет, кони нам не понадобятся ни в коем случае, – сказала Кумари. – Иди, лучше, к визирю, сообщи ему о приезде царя.
– Да, лучше к нему, – раздался голос Самади уже из-за двери.
Кумари вздохнула, поправила волосы и выпрямилась в кресле. Вот парадные двери с треском распахнулись, и в зал влетел потный и пыльный Ашока; он был разъярён, его глаза метали молнии.
– Встать! – крикнул он от порога. – На колени перед великим царём, правителем империи!
Кумари покорно встала с кресла и опустилась на колени. Ашока подошёл к ней и размахнулся.
– Бей, – сказала она, поднимая голову и бесстрашно глядя ему прямо в глаза. – Если ты не боишься уронить честь, оскорбить своё мужское достоинство и опорочить царское имя, – бей!
Рука царя дрогнула; скрипнув зубами, он выругался, как последний бродяга, и отвернулся от Кумари. Постояв так некоторое время, он вновь обернулся к ней и, растягивая слова, произнёс:
– Я слушаю твои объяснения.
– Ты сам знаешь их, – возразила Кумари, не поднимаясь с колен.
– Я хочу услышать от тебя, – тяжёлым басом произнёс Ашока; видно было, каких усилий стоило ему сдерживать себя.
– Что же, я объясню, – ровно и спокойно проговорила Кумари. – Когда ты последний раз делил со мной ложе?
– А это при чём? – угрюмо буркнул Ашока.
– Ты мой муж перед богами и людьми, а я твоя жена, – но можешь ли ты сказать, что выполняешь свои супружеские обязанности? Я говорю не только о брачном ложе – много ли внимания ты оказываешь мне, часто ли даришь подарки, интересуешься ли моим здоровьем, волнуют ли тебя мои переживания? – всё так же спокойно говорила Кумари. – Ты настолько пренебрегаешь мною, что преподносишь дары своим наложницам, а не мне.
– Это неправда! – с обидой сказал Ашока.
– Когда ты завоевал Ориссу, тебе достались несметные сокровища: ты пустил их на свои прихоти и на своих наложниц, – возразила Кумари. – Не лги мне, великий царь, не унижай себя ложью.
– Откуда ты взяла? Откуда ты вообще узнала про сокровища? – проворчал Ашока.
– Это моё дело, – ответила Кумари. – Но разве это не так?
– Нет, – сказал Ашока, – сокровища пошли на благие цели, я ничего не дарил наложницам. И чтобы ты знала, у меня уже давно нет наложниц, – с тех пор, как я…
– Я не упрекаю тебя наложницами, – перебила его Кумари. – Как мужчина и как царь ты имеешь право на них. Я говорю о твоём пренебрежении мною, твоей женой.
– Но… – хотел возразить Ашока, однако Кумари опять перебила его:
– Послушай меня, царь, – ведь ты же хотел послушать меня, – её глаза сверкнули не меньше, чем глаза Ашоки. – Вспомни, когда ты взял меня в жёны, ты ещё не был царём и никто не решился бы предсказать тебе великое будущее. Твои братья сражались против тебя, твоя жизнь висела на волоске; сколько раз мы должны были спасаться бегством! Помнишь ту бурную ночь, когда в дождь и грозу, мы бежали из города, и не было никого, кто мог бы защитить нас? Я прижимала к груди маленького сына, я закрывала его промокшим покрывалом; мне было тяжело, мои ноги скользили по грязи, мои силы были на исходе, но произнесла ли я хоть слово упрёка? Пожаловалась ли я на свою судьбу? Молчишь?… Я могла бы напомнить тебе также о многих других таких случаях, но, уверена, что ты тоже помнишь их… Столько лет я всегда и во всём поддерживала тебя, – а что получила взамен? Холодную постель, одиночество и тоску. Но я вытерпела бы и это, ты не услышал бы от меня упрёков и теперь, однако я не могу видеть, как ты губишь то, что было создано таким трудом, как ты лишаешь нашего сына надежды, как он теряет царствование, ещё не получив его. За что ты так обошёлся с нами, почему ты так жесток?
– Я пытался тебя рассказать, но ты не хотела слушать, – мрачно сказал Ашока.
– Я и сейчас не собираюсь! – воскликнула Кумари и голос её впервые прервался от волнения. – Зачем мне слушать о твоих несбыточных мечтаниях, о тех бреднях, которые лишь разрушают привычный порядок жизни? Не губи нас и себя, – вернись на землю, царь! Отбрось свои небесные фантазии; стань снова великим правителем государства, заботливым мужем и отцом. Неужели я так много у тебя прошу? – в глазах Кумари блеснули слёзы.
– Ты просишь то, что я не могу исполнить. Я не могу стать прежним Ашокой, – ответил он решительно и сурово.
– Тогда уйди, – Кумари поднялась с колен и встала перед Ашокой. – Заклинаю тебя нашей былой любовью, нашим сыном, всем хорошим, что у нас было, всем, что мы перенесли; заклинаю тебя судьбой твоей страны и твоего народа, – уйди, царь, переставший быть царём! Уйди, пока твоя держава не рухнула, а твои близкие не погибли!
Лицо Ашоки скривила судорога.
– Ты думаешь, мне лучше уйти? – глухо спросил он.
– Ты и сам думаешь так, – сказала Кумари. – Ты уже ушел, оставил власть, мы её просто подобрали. Не можешь вернуться, уходи окончательно.
Она вдруг приподнялась на цыпочки и поцеловала его:
– Я люблю тебя, всегда любила и буду любить. Я была тебе верной надёжной женой, – буду и сейчас. Не сомневайся, я сохраню твоё царство, и твой сын будет править долго и счастливо. Не беспокойся за свой народ.
– Так ли это? – еле слышно проговорил Ашока.
– Но я ничего не требую, я приму любое твоё решение, мой царь, – Кумари отошла от него на два шага, низко поклонилась и ушла.
Ашока в задумчивости продолжал стоять перед пустым креслом.
– Так ли это? – продолжал шептать он.
Неожиданно он услышал чьё-то покашливание за спиной. Обернувшись, он увидел человека в чёрной накидке на багровом одеянии, с багровой же точкой на лбу.
– Ты не узнаешь меня, царь? – спросил этот человек.
– Служитель Кали, – вспомнил Ашока. – Но как ты попал сюда?
– Это не важно, – сказал человек. – Я всё слышал, я всё знаю; я пришёл помочь тебе.
– Помочь? Что же ты можешь сделать для меня? – горько усмехнулся Ашока.
– Ты забыл, какая мы сила, – мы, служители богини Кали. Тебе стоит только приказать, и все твои враги будут повержены, – с угрозой произнёс человек в чёрной накидке.
– Для этого вы мне не нужны, – ответил Ашока, – со своими врагами я могу расправиться и без вас.
– Ты ошибаешься, царь. Твои враги намного сильнее, чем ты полагаешь. Твои визирь сумел настроить против тебя немало людей, – и они кровно заинтересованы в твоём исчезновении. Неужели ты поверил обманчивым речам твоей жены? Я удивлюсь, если тебе удастся выйти целым из дворца, не говоря уже о восстановлении твоей власти, – человек в чёрной накидке говорил весомо и убедительно.
– Что же ты предлагаешь? – спросил Ашока.
– Ты забыл о правде богини Кали? – сказал человек в чёрном. – Да, она грозна и страшна, черна, как гнев, как ярость; она – отмщение, но она и заступница. Она зла для злых, с которыми нельзя справиться с помощью добра; ярость должна низвергнуть их из мира. Не забывай, что зло это созидательная сила, когда она направлена против ещё большего зла. Я вновь предлагаю тебе эту силу, царь, – но знай, что это последняя твоя возможность, больше у тебя её не будет.
Ашока вдруг улыбнулся.
– Возможно, ты прав, служитель Кали, – но я поклоняюсь иному божеству. Я благодарен тебе, однако, за твои слова: они помогли мне понять себя… Ты можешь вывести меня из дворца? Это моя единственная просьба. Если меня могут убить здесь, как ты утверждаешь, мне бы не хотелось, чтобы этот грех привёл к тяжёлому воздаянию для причастных к нему.
– Я выведу тебя из дворца, и мы больше не увидимся, – ответил человек в чёрном. – Поверь, я искренне сожалею, что наш союз не состоялся.
* * *На дешёвом постоялом дворе, в дальнем углу сидел неприметный, похожий на бродягу человек в рубище. Он ел рис из глиняной плошки и запивал его простой водой из кувшина. Время от времени бродяга посматривал на открытую дверь, будто поджидая кого-то. Наконец, в дверь вошёл высокий человек несуразной внешности: с большой круглой головой, маленькими глазками, с узким, будто обрубленным подбородком, и длинным кривым носом.
Разглядев в углу бродягу, высокий человек оскалился в улыбке и направился к нему.
– Вот и я, царь! – весело сказал он. – Долго ждал?
– Тихо! – ответил бродяга. – Какой я теперь царь, – я скромный нищенствующий служитель Будды.
– Нет, ты царь, Ашока, ты величайший из царей, ибо никто ещё не совершил такого поистине благородного, царского поступка, как ты, – упрямо повторил высокий человек. – Ты выше всех царей, что были прежде, – а будут ли такие цари, как ты, в грядущих временах, мы не знаем… Так что ты ныне – царь царей и можешь гордиться этим!
– Зато ты, Питимбар, как молол языком, так и продолжаешь молоть! Ты ведь уже не царский шут, зачем тебе это? – пробурчал Ашока.
– Шут это не должность, шут – это призвание, – отозвался Питимбар и захохотал: – А ловко ты провёл всю твою придворную камарилью! Они думают, что они такие хитрые, а на самом деле когда-нибудь будут обмануты сами. Вот, кстати, притча об этом…
– Опять? – ужаснулся Ашока. – Будет ли этому конец?
– Будет, когда конец придёт мне, – ответил Питимбар. – Итак, притча об обмане. «Жил-был очень хитрый человек. Он насыпал в горшок речной песок, затем покрыл слоем сахара и отправился на рынок продать горшок с песком, как с сахаром. Другой человек наложил в горшок глины, прикрыл сверху маслом и также пытался продать на рынке, как горшок с маслом. Эти два человека встретились там и подумали, что было бы хорошо обменяться товарами. Человек с сахаром был очень счастлив обменять горшок с «сахаром» на масло и думал, что он один такой хитрый. Он не знал, что другой человек так же хитёр, как он. По пути домой они были очень-очень счастливы и довольны собой, – но, придя домой, они обнаружили, что их провели».
– Да, тот, кто обманывает, бывает обманут сам, – согласился Ашока. – Таков закон воздаяния. Жаль только, что мы не всегда видим это.
– Ну, не грусти, царь царей! Взгляни – всюду солнце! – сказал Питимбар. – Кстати, ещё притча, о солнце.
– Да ты просто разошёлся сегодня! – заметил Ашока.
– Хорошая компания, хороший день, еду сейчас подадут, чего же мне не веселиться? – ответил Питимбар. – Притча о солнце. «Мальчик спросил солнышко:
– Солнышко, ты видело когда-нибудь темноту?
– Нет, – ответило солнышко, – никогда не видело.
– Хочешь, я тебе покажу темноту? – сказал мальчик. – Я знаю один подвал, где всегда очень темно.
– Хочу, – ответило солнышко, – это интересно. Мальчик и солнышко пошли в подвал. Мальчик открыл дверь. Солнышко осветило подвал и спросило:
– А где же темнота?!».
Теперь улыбнулся уже Ашока:
– Ты прав, – где есть солнце, нет тьмы. А если солнце в нашей душе, то и вокруг всё светло. Ешь свой рис, и пойдём…
– Знаешь царь, я рад, что мы с тобой вместе, – проговорил Питимбар, насытившись. – Кто тебе таким создал, как ты такой получился, не ведаю, – может, Богу так было угодно, а может, он не мог ничего с тобой поделать?
– Как это? – удивился Ашока.
– А вот тебе ещё одна притча напоследок. «Девочка Акшата была очень живым, беспокойным ребёнком. Однажды её мама, не выдержав, сказала ей:
– Посмотри, Акшата, как к вечеру я устала от тебя. Нужно придумать что-нибудь, чтобы ты не утомляла меня так.
– Да, мамочка, я сделаю всё, что ты хочешь, – согласилась Акшата.
– Сейчас я тебя искупаю, а потом ты пойдёшь в свою комнату, тихонько посидишь в ней и всё это время будешь молиться Богу, чтобы он сделал тебя хорошей девочкой.
– Хорошо, я так и сделаю!
Акшата ушла в свою комнату, потом вернулась и сказала:
– Мамочка! Я молилась. Я так не хочу, чтобы ты уставала, что молилась очень усердно.
Но на следующий день ничего не изменилось. Мама укорила Акшату:
– Дочка, а я думала, что ты молилась!
– Мамочка, я так горячо молилась! Но если Бог не сделал меня хорошей девочкой, – значит, он или ничего не может со мной поделать, или я нравлюсь ему такой, какая есть!»
Ашока засмеялся:
– Может быть, может быть!.. Что же, пошли, наш путь не близок и не лёгок.
– Но, всё же, он не так далёк и труден чем тот, по которому мы шли раньше, – сказал Питимбар.
– Верно, друг. Так идём?
– Идём, царь.